日語思是啥語法日語的用法

2021-03-07 06:50:30 字數 4536 閱讀 3350

1樓:匿名使用者

我給樓主詳細講一下這個語法吧,頂く(いただく)是一個比較難的敬語動詞。

お/ご+動詞連用形+いただく,構成一個語法。表示自己主動要求對方為自己做某事 或者 對方主動為自己做某事

這裡需要注意的就是,這個動作是對方做的。

2日にお送りいただきたいと思います。

這裡送り就是動詞的連用形。

這句話意思直譯就是:我想請你2號給我寄送。 這句的動作是 寄送,做這個動作的人是 對方。

ぜひ展示會にご參加いただきたいと思います。

這句話意思直譯就是:我想請您參加展覽會。這句動作是 參加, 做這個動作的人是 對方。

其實學敬語主要需要注意的就是 做動作的人是誰,搞清楚後就不難了。

2樓:匿名使用者

(動詞連體形)+ いただく = (動詞連用形) + ていただく表示 「對方為我做出某種動作」,也就是「給我做(什麼什麼)」

後面加【たい】,表示希望。

--延伸--

【させていただきたい】商務常用句型。

表示「請允許我做(什麼什麼)」,一般用在自己想為對方做什麼事情的時候希望得到對方承認。

拆分的話

させる(使役)

いただく(給我)

たい(希望...)

3樓:

頂く(いただく)是 貰う(もらう)的自謙形式***させていただく

我來做***

して頂く

動詞て型或者,敬語比如您所說的 お送りいただきたいと ご參加いただきたい 都是表示想讓對方做***的意思 看前面的是させて,還是動詞て型就知道動作的主語是誰了

4樓:俏妞宣言

表示想要。

いただく⇒いただきたい

2日にお送りいただきたいと思います。

意思為:希望2號能傳送。

5樓:美麗心情最重要

這個是日語敬體的表達形式,不是你理解的收到的意思哦。你可以看一下日語書上關於敬體的說法。

ご確認いただきたく思います。是什麼意思,中間部分いただきたく是屬於什麼語法知識?

6樓:

ご確認いただきたく思います。

想請您確認(書面表達:煩請您確認)

いただきたく是[いただく]+たい組成的,是一種敬語的表達形式,主要用於上司,上輩,意思是(想請您...)

7樓:李娜

ご確認いただきたいと思います。正確的應該是這樣的,中間的是語法,敬語知識。

日語、ご理解いただきたい,這句話的【いただき】是什麼用法?

8樓:古風1號

ご理解いただきたい:「我想得到您的理解」,即「希望得到您的理解」。

ご理解ください:沒有這種說法,這種表達看似尊敬,實際上是命令。ください是くださる的命令形。

一定要這麼說的話,顯得很粗魯,對方會感到不快。在這點上,上面那句就很好,顯得委婉、又有敬意。

9樓:愛魔愛

是屬於敬語。「想請您能夠理解」【いただき】是いただく的變形,為了接續たい,,把它變成連用形。

10樓:

ご理解いただきたい 句子是錯的,應為:ご理解していただきたい

。。。ていただく 請別人為自己如何。

你說的對,是ご理解ください的敬語表現。

日語"いただきます」的用法

11樓:好無聊啊

"いただきます」在意思是「我開動了」或者「那我就不客氣了」

「いただきます」就是「いただく」的ます形,いただく可以說是最常用的敬語之一,「いただく」可以分為兩種形式哦。

「ていただける」:ていただく的能動態。

用法:在飯前說或是或收下別人給的東西時說,是得到「もらう」的謙遜語,收到,拜領的意思。

擴充套件資料"いただきます」的意義:

意思有兩重:第一重意思是對參與制作食物的人們表示感謝。

第二重意思是表示從食物那裡取得生命,來維持自己的生命。

而後學術界則更傾向於第二重意思。

換句話說,這其實是一句略語,完整句子是私の命のために動植物の命を頂きます(いただきます)意思是為了我的生命延續,我從動植物那裡獲取它們的性命。

12樓:

吃飯前、いただきます。

吃飯後,十分頂きました。

或收下別人給的東西時說的。

其他; 是跟在サ変動詞、或動詞後時、表示敬語。例如:

1.ご確認、ご連絡(ご返事)頂きます様にお願い致します。

(請確認,並聯絡結果)

2.してもらう的敬語形式:していただきます。

例:**を教えていただきます。

**を作っていただきます。

3.請譲我作: させていただきます。

ご連絡させていただきます。

4.頭にのせる、 頂、 戴、 頂在頭上

例:星を頂いて、帰る/披星戴月而歸

13樓:

我要開始了 隨便什麼地方用.但是不正規

我要開始吃飯了.吃飯前用.

比如你要說開始做某事了.不一定非要說hajime masu...知道吧?

我不方便打日語.還得現裝.所以用いただきます,表示我要開始做某事.

是種比較隨便的方式而已.

吃飯之前用:其實是日本人的習慣.流傳到了現在而已.

14樓:默想的旋律

除了飯前「我開動了」之外いただきます還可以用多多種場合

比如它是得到「もらう」的謙遜語,收到,拜領的意思

特定場合,特定分析

15樓:漢江東去

いただきます是五段動詞いただく(頂く),他的主要用法有:

1.習語:在吃飯之前說,可翻譯為「我吃了啊」

2.頂、戴,如其漢字所表示的意思。

3.是吃、喝的鄭重說法。

4.補助詞;接動詞連用形,是してもらう的鄭重表達。

16樓:匿名使用者

「我開動了」出飯前說的

「給我」 請給我……

17樓:匿名使用者

最常見的意思是:我開始吃了(吃飯前說的客氣話)

18樓:匿名使用者

說的是いただく吧,它是もらう的敬語形式

いただきます是什麼意思?

19樓:

「いただ來

きます」有自好幾個意思:

1·吃飯之前的寒喧語。意思是:那麼、承你的情我就吃了。

2·。「・・・て(で)いただく」表示受人的恩惠。

比如: 先生は勉強を教えて頂いてます。

3・是「くれる」「もらう」的謙讓語、尊敬語。

比如: おばあさんから一萬円を頂きました。

奶奶給了我一萬日元。

20樓:匿名使用者

一般你在動漫中單獨聽到」いただきます」是在吃飯的時候。。表示「我開動了。。」

只是那時候單獨時候有這層意思

所以這裡直譯是 請大家來教你吧(是不是自己得到了幫助),然後意譯點就成你那個了

21樓:三千耀

最開始是佛教的,意思是以你之命,續我之命。但中文翻譯為,我開動了。

22樓:朵朵新月

我開動了bai!!(吃東西之前du

說的)如果照いただzhiく這個詞dao

來看的話,

比如說別人給

版你東權西,你有不好意思拒絕的時候,你也可以說いただきます。是領受的敬語。

再比如說いいことを教えていただきました。(你教給了我一個好辦法),換句話說就是してもらう的敬語表現

23樓:清爽小帥哥

其實最通俗的翻譯是 我不客氣了哦

吃飯的時候說,就是 我開始吃了 我開動了

收到禮物或是類似情況也說,就是 我不客氣了~

24樓:佳奈的夏天

其實在吃飯前說,意思就是,得到食物,感謝被賜予食物。

其實就是接受了別人的東西的時候說的,暗含一種表示感謝的意思。

萬變不離其宗。

25樓:匿名使用者

日本人吃東西之前幾乎都要說的一句話

也在接收別人禮物的時候用的禮貌用語

26樓:匿名使用者

くれる、もらう的敬語→いただく

原意是受、取

「いただきます」也作 開始吃了、吃東西前說

27樓:匿名使用者

我要吃了。

日本人吃東西之前幾乎都要說的一句話

28樓:冰歆小兔

我開動了!(吃東西之前說的)

29樓:關楓太史又藍

いただきますita

daki

masu

那我開動了.(吃飯動筷子前)

日語語法問題簡單的日語語法問題

下班前最後答一題!第一句的順序是2413 意思是稍微思考一下的話,就能明白剛才的話是開玩笑的,但單純的他卻相信了。第二句的順序是1423 意思是這種植物生命力很強,只要不忘了澆水的話,就能茁壯成長。是否定的假定用法 表示如果不怎麼怎麼樣的話 是句型 表示只要怎麼怎麼樣的話 1.2431 稍微想想就知...

日語的用法關於日語中的用法

的用法 表示主題,指定敘述的題目,要求對此進行詳細的說明。不僅僅主語可以作主題,賓語,連體修飾語,連用修飾語等也可以作主題。何 主語作主題 君 思 主語作主題 本 読 賓語作主題 彼女 一度 連用修飾語作主題 提示對比的數個事物,一般為兩個。少 吸 酒 今日 大丈夫 明日 強調,加強語氣。1 提示主...

日語中的用法,關於日語中的 前面動詞的用法

命 育 運 料理 全 人 感謝 多個連在一起,然後再用一個 表示做這些事 夏休 海 行 泳 山 登 読 就是中文的xx啦xx啦xx啦最後個接 結尾。關於日語中的 前面動詞的用法 一段動詞 變動詞,用連 用形五段動詞用音便形 一些書上叫做 動詞第二連用形 詞尾是 如 持 詞尾是 如 書 泳 詞尾是 如...