請問和的區別,日語語法。 和 的區別。

2021-09-10 19:55:05 字數 1361 閱讀 8089

1樓:小貝貝老師

ようになる和ことになる的區別為:指代不同、用法不同、側重點不同。

一、指代不同

1、ようになる:變成。

例句:彼女は寛容になりすぎて、おしゃべりも好きになりました。

她變得寬容多了,也愛說話了。

2、ことになる:成為……

例句:彼は說教がもっと好きになりました。

他變得更喜歡說教了。

二、用法不同

1、ようになる:意思是「成為,變得」,狀況の開始、発展、終了の変化を表す。悪いところへ向きがちです。

2、ことになる:意為「成為,變成」,正式用語であり、良いことを指しても、悪い面への転換を指す。主語は普通物で、時には「意外」という意味を含み、話し言葉でよく使われます。

三、側重點不同

1、ようになる:側重於形容一種程度由低到高,由壞到好的變化。

2、ことになる:側重於只是表示事情發展,變成到某種狀態。

2樓:愛貓貓的小卡

ようになる 形容一種變化, 具體是一種程度由低到高,由壞到好的變化.比如說: 能說簡單的日語了.

簡単な日本語が話せるようになりました。ようになる的前邊要加動詞可能形, 比如說:できる。

話せる。歩ける等等.

而 ことになる。沒有低到高,壞到好的意思. 只是表示事情發展,變成到某種狀態.

比如說某人在一家公司上班, 公司開始決定讓這個人到東京去出差. 就可以說: 會議によって、私が東京に出張することになりました。

譯過來就是: 根據會議決定,我要到東京去出差. ことになる 前加的是動詞的原形.

日語語法。ことになる和ことになっている的區別。

3樓:ftery丶月魂

前者表示bai將要發生,馬上要du發生,比如「如果你zhi不這麼做,就要

dao發生怎樣的事(內お前の

容娘は俺んとこにいる、金を渡せねえとやべえことになるぞ)」。後者表示正在發生,已經是事發當中,比如「既にやばいことになっている」

4樓:匿名使用者

ようになる形容一bai種變化,具體是一du種程zhi度由低到高,由壞到好

dao的變化.比如說:能說簡單的日版

語了權.簡単な日本語が話せるようになりました。ようになる的前邊要加動詞可能形,比如說:

できる。話せる。歩ける等等.

而ことになる。沒有低到高,壞到好的意思.只是表示事情發展,變成到某種狀態.

比如說某人在一家公司上班,公司開始決定讓這個人到東京去出差.就可以說:會議によって、私が東京に出張することになりました。

譯過來就是:根據會議決定,我要到東京去出差.ことになる前加的是動詞的原形.

日語和有什麼區別啊?請問日語和的區別是什麼,有點混亂。

是 又 再的意思 是 尚 未 還得意思 是兩個完全不一樣的單詞 來 又來了!來 還沒來 請看漢字 又 表示重複的動作 又來這一套 又是 未 表示 尚未改變原來的狀態 例句 又是禮拜一啦?哎呀呀,又要去上班,累死人啦。月曜 出勤 草臥 你又來這一套啦。又來 還是星期一啊,哎呀呀,這禮拜這麼長啊。月曜 ...

日語和的區別, 日語 和 的區別?如題 謝謝了

男用,感覺很有威嚴的一種說法。私 男女都可以,一般是女用,小女生一般用 男生一般用 君。一般對別人的尊敬語。你說得那個 甘 甜的 應該是 前 敬語。如果還有想問得,繼續追問。團長補充 日本人的稱謂如同日本人倒垃圾一樣複雜!你 anata 相當於 您 稍顯尊敬。kimi 一般的 你 omae 比較不禮...

和先的區別,日語時和時的區別

意思都是 先,首先 表示先後順序 區別在於,先 前後順序感更強烈,後面會有回其次,然後等下文,答而 有 暫時先。的意思,不一定有下文比如 乾杯 先乾杯再說吧 乾杯完事以後幹什麼,可能還沒想好 如果用 先 乾杯 的話,下面肯定有 次 等動作 另外,在習慣用語方面各有限制,比如我先回家了 先 失禮 這裡...