上海外國語大學研究生專業英語語言文學(英語口譯)和翻譯碩士

2021-03-19 21:37:07 字數 4551 閱讀 7588

1樓:匿名使用者

博志復旦考研為你解答:英語語言文學是屬於語言文學類的專業,跟翻譯碩士是不一樣的。

上外高翻學院的會議口譯系與英語語言文學專業的口譯方向。哪一個好一些呢?學費分別大概是多少?

2樓:匿名使用者

第一個好些。在實際工作中體現的價值比較突出。很多企業需要這種人才。學費4000--6000左右。

3樓:wo材料王子

第一個好些,第二個競爭太激烈了,學費跟學校有關,大概5000左右

4樓:匿名使用者

這還用問麼,當然是會口啊!

上外高翻學院的會議口譯系與英語語言文學專業的口譯方向。哪一個好一些呢?學費分別大概是多少?

5樓:七喜羊羊兮

雖然同是口譯,的那是會議口譯和英語語言文學專業的口譯明顯是分不同的方向的。

會議口譯實用性強,工作時易應用。

英語語言文學則會加深學生的文學素養,潛移默化的提升學生能力。

如果樓主是讀完就出來工作的話,建議學習會議口譯。但是蘿蔔青菜,各有所愛,還是學自己喜歡的專業就好。

至於學費我並不是很清楚,愛莫能助。

6樓:匿名使用者

都差不多。

學費在官網的招生簡章裡有提到。

上外英語語言文學口譯方向和筆譯方向哪個好考

7樓:匿名使用者

上外是國內英語專業幾強之一 它的所有方向應該都不容易 關鍵看你的學習狀況 和能力

8樓:高譯考研

18年英語語言文學 翻譯研究(筆譯)方向:統招名額8人; 招生名額24人 擬錄取比例16%*148 錄取推免生16人 ,17人進入複試,錄取了11人,

其中進入複試的

最低分數:技術分282.9 總分389 政治60 外語82 英語綜合122 英漢互譯122

最高分數:技術分299.4 總分384 政治59 外語64 英語綜合121 英漢互譯140

最終錄取的

最低分數:初試技術分289 總分515 翻譯研究筆譯卷82 專業面試72 二外聽說 無

最高分數:初試技術分286.6 總分553.4 翻譯研究筆譯卷84 專業面試91.4 二外聽說無

17年翻譯研究(筆譯)方向:統招名額5人; 招生名額24人(擬錄取比例16%*148)錄取推免生19,統招進入複試15人,錄取了11人,

其中進入複試的

最低分數:技術分270.9 總分359 政治58 外語66 英語綜合112 英漢互譯123

最高分數:技術分290.5 總分395 政治63 外語81 英語綜合116 英漢互譯135

最終錄取的

最低分數:初試技術分278.9 總分521.88 翻譯學方向卷85 專業面試79.2 二外聽說75

最高分數:初試技術分285.3 總分561.36 翻譯學方向卷92 專業面試92.4 二外聽說85

16年翻譯研究(筆譯)方向:統招名額13人; 招生名額24人(擬錄取比例16%*150 )錄取推免生11人,統招進入複試19人,錄取了13人,

其中進入複試的

最低分數:技術分270.7 總分367 政治67 外語66 英語綜合99 英漢互譯135

最高分數:技術分296.6 總分396 政治71 外語68 英語綜合114 英漢互譯143

最終錄取的

最低分數:初試技術分272 總分531.94 翻譯學方向卷82 專業面試89.6 二外聽說77

最高分數:初試技術分296.1 總分562.18 翻譯學方向卷90 專業面試88.2 二外聽說85

18年英語語言文學 口譯方向:統招名額10人; 招生名額21人(擬錄取比例14%*148)錄取推免生11

15人進入複試,錄取了9人,

其中進入複試的

最低分數:技術分282.9 總分359 政治57 外語55 英語綜合113 英漢互譯134

最高分數:技術分302.1 總分401 政治56 外語83 英語綜合124 英漢互譯138

最終錄取的

最低分數:初試技術分283.2 總分526.8 口譯學方向卷72 專業面試85.8 二外聽說無

最高分數:初試技術分302.1 總分563.3 口譯學方向卷88 專業面試86.6 二外聽說無

17年口譯方向:統招名額:10人; 招生名額21人(擬錄取比例14%*148)錄取推免生11

13人進入複試,錄取了10人

其中進入複試的

最低分數:技術分273.8 總分388 政治66 外語87 英語綜合110 英漢互譯125

最高分數:技術分297.2 總分382 政治59 外語64 英語綜合121 英漢互譯138

最終錄取的

最低分數:初試技術分275.1 總分527.63 口譯學方向卷83 專業面試85.2 二外聽說76.5

最高分數:初試技術分285.9 總分549.3 口譯學方向卷89 專業面試87 二外聽說91

16年口譯方向:統招名額13人; 招生名額21人(擬錄取比例14%*148)錄取推免生8

22人進入複試,錄取了14人

其中進入複試的

最低分數:技術分272.5 總分365 政治68 外語61 英語綜合109 英漢互譯127

最高分數:技術分305.8 總分408 政治69 外語74 英語綜合125 英漢互譯140

最終錄取的

最低分數:初試技術分273 總分531.61 口譯學方向卷92 專業面試84.4 二外聽說62.5

最高分數:初試技術分305.8 總分562.85 口譯學方向卷93 專業面試83 二外聽說63.5

報考上海外國語大學 英語語言文學 的 口譯方向 需要看語言學嗎

9樓:匿名使用者

英語語言文學碩士 看了你的情況,你基本只搞定了英語 語言和文學你打算怎麼辦?

語言學我建議你要系統地瞭解一下,你可以問一下上外英語本科生學語言學用的什麼書, 買來看. 一些語言學的基本概念還是要背的,要不面試的時候你就答不上來了.

文學分為英國文學史和美國文學史,這兩部分你都分別要去找上外本科的教材看. 對莎士比亞,chaucer這些人還是要了解個大概,文學作品也要多讀一些.(時間來不及可以看電影,呵呵) 故事情節,來龍去脈要知道.

英語關於英語本身lz已經不錯了 看了你的託福97 可以的

個人建議

不知道你想學什麼方向的研究生 語言學 研究主位賓 定狀補?

還是文學 研究莎士比亞 古典詩歌? 或者是文化方面的,研究外宣?

或者是翻譯方向?

這些都是要想清楚的,英語語言文學碩士都是在上述方向中選擇一個做研究的.

但是我個人覺得,既然lz學了物流,可以考經貿英語的研究生. 就業好一點,這是現實.

我是英語語言文學本科生. 歡迎交流

10樓:相思

需要,語言學對口譯是有一定幫助的。

英語師範專業以後想做口譯考翻譯碩士 5

11樓:跨考考研網

口譯平時應當多聯絡一下,專業不同,肯定要學習的也就不同了~又決定就是好的,但是一定得堅持啊!

上海外國語大學與解放軍外國語學院哪一個翻譯碩士更具有實力

12樓:搶先推行

這兩所學校都是全國前十名外語學校之列。 奇虎相當!無論哪一所都足以證明您的實力! 解放軍外國語學院是不對外的,沒有**,是國家 支援的。

13樓:毛玻璃

你好,我想問下您最後考了麼,是洛陽麼?如果是的話我想跟您交流一下,今年我也報考了這個學校,複習起來有點無從下手,

上海外國語大學翻譯專業

14樓:支援仙劍正版

我是上外的。有關翻譯的碩士研究生一共有三種英語語言文學的翻譯方向屬於文學類,畢業取得文學碩士學位。

翻譯學碩士(ma)的培養設在高翻學院,畢業取得翻譯學碩士學位,比第一個更加專業,目前能培養ma碩士的很有限的幾所,能培養ma博士的只有上外,非常強大的專業。

專業翻譯碩士mti 取得專業碩士學位,上外首家設立為國家培養實踐型的口筆譯翻譯人才。上外的mti因為同樣由高翻學院培養,是和ma教學共享的相同師資,所以在中國也是處在最高階的稀有專業,競爭相當激烈。

另外還看到高翻學院的回憶口譯系

高翻學院口譯系的使命是按照國際最高標準培養專業會議口譯員。經過兩年系統、嚴格的研究生層次專業培訓,口譯系的畢業生獲得「會議口譯專業證書」,證明其能勝任聯合國、歐盟等國際組織、國際外交及各種國際會議的同聲傳譯和交替傳譯工作。

高翻學院** http://giit.shisu.edu.**/

15樓:匿名使用者

翻譯學是學術性碩士

翻譯碩士是專業學位碩士

我是這麼理解的,不知道對不對,等上外的學生來回答你吧

上海外國語大學高階翻譯學院是研究生學院嗎?是否可以提供確

是研究生院。全日制2.5年,英語口譯總學費8萬,筆譯5萬,教材 食宿 醫療等其他各項費用自理。口譯一屆學生不超過十個,通常還會有人必能按時畢業,要求還是很嚴格的。出來以後未必都做口譯的,比如我知道的就有在上外做輔導員的和去昂立教高口班的。很貴的 先考的進再說吧 你考進了不行的話每年還要再刷一些人的 ...

2023年南通大學外國語學院研究生英語語言專業還有調劑名額嗎

您有兩個渠道獲得調劑資訊。一是訪問 研招網 瞭解南通大學和其他大學釋出的調劑需求資訊。二是訪問南通大學研究生院官方網頁,瞭解南通大學的調劑需求資訊。2020年研究生調劑報名人數與需調劑名額數有限制嗎?一般調劑來名額與面試人數源不超過三倍。這要根據調劑bai大學報名人數情況而定du,zhi如果報名人數...

上海外國語大學國際關係排名,上海外國語大學國際關係怎麼樣

清華的國際關係學系很值得上,規模雖然小,但實力很強,學術水平也很高,最著名的當屬閻學通,他是 國際政治科學 總編 chinese journal of international politics 總編 博士生導師。兼任中國國際關係學會副會長 中華美國學會副會長。除了閻學通 另一個大拿孫哲也厲害,他...