1樓:月亮下的戰士
「知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明」描寫了一副「小孩興致勃勃鬥蟋蟀,夜深人靜還亮著燈未入眠」的畫面。
●此詩句出自宋代詩人葉紹翁的《夜書所見》,原文:
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
●《夜書所見》譯文:
瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉。
家中幾個小孩還在興致勃勃地鬥蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。
●《夜書所見》賞析:作者通過借景抒情、以動襯靜的手法表達了自己客居他鄉寂寞夜所思念的景象。從而借這首詩表達了自己對家鄉的思念和自己寂寞的心情,也表達了對自己童年生活的喜愛和嚮往。
2樓:匿名使用者
家中幾個孩子,還在興致勃勃地鬥蟋蟀呢!夜深了還亮著燈不肯休息。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明,的意思是什麼?
3樓:木木木子丶李
譯文:忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
出自南宋詩人葉紹翁所作的七言古詩《夜書所見》
《夜書所見》
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
白話譯文
蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客遊在外的遊子不禁思念起自己的家鄉。
忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
文學賞析
1、借景抒情,以景入情。一二兩句寫自然環境,落木蕭蕭,寒聲陣陣,秋風秋江,傳達漂泊不定、悽愴落寞之感;引發後兩句書寫的思憶之情,思念家中小兒此時可能還在挑燈夜戲,挑逗鬥蟀。孤獨之時幻想天倫之情,蕭索之景催發想念嬉耍之樂。
以景入情,情景交融,相互映襯,構思神妙。
2、悲歡交織,以歡掩悲。一二句寫悲景,秋風掃落葉,長天送寒意;三四句敘歡情,深夜挑促織,異地思歡情。一悲一喜,悲喜交潛,以歡掩悲,更顯遊子流浪天涯的孤寂無奈、強烈思親之情。
擴充套件資料
《夜書所見》是南宋詩人葉紹翁所作的七言古詩。詩一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風瑟瑟、寒氣襲人烘托遊子漂泊流浪、孤單寂寞的淒涼之感。三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興致高昂,巧妙地反襯悲情,更顯客居他鄉的孤寂無奈。
該詩以景襯情,動靜結合,以梧葉聲和風聲襯出秋夜的寂靜,還運用了對比手法,以兒童夜捉促織的樂景反襯自己客居他鄉的悲情。
葉紹翁,字嗣宗,號靖逸,龍泉(今浙江麗水市龍泉市)人,南宋中期文學家、詩人。祖籍建陽。原姓李,後嗣於龍泉葉氏,祖父李穎士於宋政和五年(1115)中進士,曾任處州刑曹,後知餘姚。
葉紹翁著有《四朝聞見錄》,補正史之不足,被收入《四庫全書》。詩集《靖逸小稿》、《靖逸小稿補遺》,其詩語言清新,意境高遠,屬江湖詩派風格。
4樓:歷史的掩映
「知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明」這一句詩的
意思是:家中幾個小孩還在興致勃勃地鬥蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。
這句詩出自宋代葉紹翁《夜書所見》。
原詩引用如下:
夜書所見
宋代:葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
詩歌鑑賞如下:
江上的秋風吹過來,梧桐樹沙沙作響,使人感受到了寒意。秋風的聲音,最能觸動在外的人的思鄉之情。夜已深了,還有兒童點著燈,在籬笆邊找並捉蟋蟀。
節候遷移,景物變換,最容易引起旅人的鄉愁。作者客居異鄉,靜夜感秋,寫下了這首情思婉轉的小詩。
這首詩,寫秋夜所見之景,抒發羈旅思鄉之情。一句寫梧葉,「送寒聲」,微妙地寫出了夏去秋來之時,旅人的敏銳感覺。
此詩以疊字象聲詞置於句首,一開始就喚起讀者聽覺形象的聯想,造成秋氣蕭森的意象,並且用聲音反襯出秋夜的寂靜。接著用一「送」字,靜中顯動,引出「寒聲」。在梧葉搖落的蕭蕭聲中,彷彿含有砭骨的寒氣;以聽覺引起觸覺的通感之法渲染了環境的悽清幽冷。
二句接以「江上秋風」四字,既點明秋風的起處,又進一步烘托出了寒涼的氣氛。秋風已至,而人客居他鄉未歸,因此觸動了思鄉之念。一個「送」字和一個「動」字,都用得十分傳神,前者寫「驚」秋之意,,後者抒「悲」秋之情。
陣陣秋風,觸發了羈旅行客的孤寂情懷。這兩句用「梧葉」、「寒聲」和「江上秋風」寫出了秋意的清冷,實際上是用以襯托客居心境的淒涼。再以「動」字揭出「客情」,情景湊泊,自然貼切,彌見羈愁之深。
三、四句寫兒童挑促織,表面上看似乎與「客情」無關,實際上是用兒童的快樂——無憂無慮,來反襯自己旅居的孤獨和愁思。
這兩句,從庭內移到戶外,來了個大跨度的跳躍。這兩句是倒裝句,按意思順序,應該前後互移。詩人意緒紛繁,難以入睡,轉身步出戶外,以排遣縈繞心頭的羈思離愁,但眼前的夜景又給他以新的感受。
這首詩先寫秋風之聲,次寫聽此聲之感慨,末兩句點題,寫戶外所見。全詩語言流暢,層次分明,中間轉折,句似斷而意脈貫穿。詩人善於通過藝術形象,把不易說出的秋夜旅人況味委婉托出而不落入衰颯的境界。
最後以景結情,詞淡意遠,頗耐人咀嚼。
5樓:匿名使用者
這應該是描繪的一個鄉村的場景吧晚上的時候兒童在捉蛐蛐兒呃呃就是非常安靜的一個場景是一個小學課本上的
6樓:匿名使用者
忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀
7樓:匿名使用者
忽然看到遠處籬笆下的燈火料想是,小孩子們在玩鬥蟋蟀的遊戲呢
8樓:匿名使用者
家裡有幾個小孩在捉蛐蛐。因為作者看見了淡水,就差這小孩的捉區去。
9樓:微風輕哨
拖後剃頭匠游泳休息一下自習最晚一組給我看一下why知我者謂我心憂
10樓:童年紙飛機
蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客遊在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。他忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。這幅圖景令他倍感親切,也許他由此想起了自己的家鄉和童年吧。
註釋]①蕭蕭:風聲。梧:梧桐樹。
②客情:旅客思鄉之情。
③挑:捉。促織:俗稱蟋蟀,有的地區叫蛐蛐兒。
④籬落:籬笆。
11樓:匿名使用者
知有:知道 兒童:小孩子 挑:捉 促知:蟋蟀 夜深:很晚的時候 籬落: 籬笆 一燈明:有盞燈亮在那。
12樓:shiny**
關於到相關的意思,可以查詢一下相關的書籍資料
13樓:匿名使用者
額頭上地圖復古挺高的
14樓:止雨乾惜玉
知有兒童挑促織
夜深籬落一燈明意思是:
遠遠看到籬笆下有燈光閃爍,知道是兒童在捉蛐蛐。
15樓:貫麗範小霜
知道有兒童捉蟋蟀,籬笆旁有一盞明燈。
16樓:冰冰
關機開機啦咯啦旮旯kkk叫去來來來三家裡有事打**給我了我
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明這倆句詩描寫什麼景象
17樓:匿名使用者
「知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明」
描寫幾個小孩夜間在興致勃勃地鬥蟋蟀的情景。
《夜書所見》
【作者】葉紹翁 【朝代】宋
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
譯文瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉。
家中幾個小孩還在興致勃勃地鬥蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。
知有兒童挑促織 夜深籬落一燈明這兩句詩描寫了什麼樣的畫面
18樓:天堂爺
[知道有兒童捉蟋蟀,籬笆旁有一盞明燈.]
夜書所見
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情.
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明.
[註釋]
①蕭蕭:風聲.梧:梧桐樹.
②客情:旅客思鄉之情.
③挑:捉.促織:俗稱蟋蟀,有的地區叫蛐蛐兒.
④籬落:籬笆.
[解說]蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客遊在外的詩人不禁思念起自己的家鄉.他忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀.這幅圖景令他倍感親切,也許他由此想起了自己的家鄉和童年吧.
這首詩寫羈旅鄉思之情,但作者不寫如何獨棲孤館、思念家鄉,而著重於夜間小景.他深夜難眠,透過窗戶,看到不遠處籬笆間有盞燈火.於是他明白了原來是有孩子在捉促織.
挑,讀上聲,指以細枝從縫穴中輕輕挖出蟋蟀.「挑」字用得極為準確.「以無知兒女之樂,反襯出有心人之苦」便可想見詩人此時內心深處的悲哀了
「知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明」這一句詩是什麼意思?
19樓:歷史的掩映
「知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明」這一句詩的意思是:家中幾個小孩還在興致勃勃地鬥蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。
這句詩出自宋代葉紹翁《夜書所見》。
原詩引用如下:
夜書所見
宋代:葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
詩歌鑑賞如下:
江上的秋風吹過來,梧桐樹沙沙作響,使人感受到了寒意。秋風的聲音,最能觸動在外的人的思鄉之情。夜已深了,還有兒童點著燈,在籬笆邊找並捉蟋蟀。
節候遷移,景物變換,最容易引起旅人的鄉愁。作者客居異鄉,靜夜感秋,寫下了這首情思婉轉的小詩。
這首詩,寫秋夜所見之景,抒發羈旅思鄉之情。一句寫梧葉,「送寒聲」,微妙地寫出了夏去秋來之時,旅人的敏銳感覺。
此詩以疊字象聲詞置於句首,一開始就喚起讀者聽覺形象的聯想,造成秋氣蕭森的意象,並且用聲音反襯出秋夜的寂靜。接著用一「送」字,靜中顯動,引出「寒聲」。在梧葉搖落的蕭蕭聲中,彷彿含有砭骨的寒氣;以聽覺引起觸覺的通感之法渲染了環境的悽清幽冷。
二句接以「江上秋風」四字,既點明秋風的起處,又進一步烘托出了寒涼的氣氛。秋風已至,而人客居他鄉未歸,因此觸動了思鄉之念。一個「送」字和一個「動」字,都用得十分傳神,前者寫「驚」秋之意,,後者抒「悲」秋之情。
陣陣秋風,觸發了羈旅行客的孤寂情懷。這兩句用「梧葉」、「寒聲」和「江上秋風」寫出了秋意的清冷,實際上是用以襯托客居心境的淒涼。再以「動」字揭出「客情」,情景湊泊,自然貼切,彌見羈愁之深。
三、四句寫兒童挑促織,表面上看似乎與「客情」無關,實際上是用兒童的快樂——無憂無慮,來反襯自己旅居的孤獨和愁思。
這兩句,從庭內移到戶外,來了個大跨度的跳躍。這兩句是倒裝句,按意思順序,應該前後互移。詩人意緒紛繁,難以入睡,轉身步出戶外,以排遣縈繞心頭的羈思離愁,但眼前的夜景又給他以新的感受。
這首詩先寫秋風之聲,次寫聽此聲之感慨,末兩句點題,寫戶外所見。全詩語言流暢,層次分明,中間轉折,句似斷而意脈貫穿。詩人善於通過藝術形象,把不易說出的秋夜旅人況味委婉托出而不落入衰颯的境界。
最後以景結情,詞淡意遠,頗耐人咀嚼。
20樓:匿名使用者
料想是孩子們在捉蟋蟀,因為夜深了,他忽然看到遠處籬笆下的燈火。
「知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明」這首詩的作者是誰?表達了作者什麼感情?
21樓:我的象會咩耶
葉紹翁。表達了自己對家鄉的思念和自己寂寞的心情,也表達了對自己童年生活的喜愛和嚮往。
《夜書所見》
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
譯文瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉。
家中幾個小孩還在興致勃勃地鬥蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。
賞析江上的秋風吹過來,梧桐樹沙沙作響,使人感受到了寒意。秋風的聲音,最能觸動在外的人的思鄉之情。夜已深了,還有兒童點著燈,在籬笆邊找並捉蟋蟀。
節候遷移,景物變換,最容易引起旅人的鄉愁。作者客居異鄉,靜夜感秋,寫下了這首情思婉轉的小詩。
這首詩,寫秋夜所見之景,抒發羈旅思鄉之情。一句寫梧葉,「送寒聲」,微妙地寫出了夏去秋來之時,旅人的敏銳感覺。
草木凋零,百卉衰殘,是秋天的突出景象。詩詞中常以具有物候特徵的「梧葉」,置放在風雨之夜的典型環境中,表現秋的蕭索。韋應物《秋夜南宮寄灃上弟及諸生》詩:
「況茲風雨夜,蕭條梧葉秋。」就採用了這一藝術手法。
此詩以疊字象聲詞置於句首,一開始就喚起讀者聽覺形象的聯想,造成秋氣蕭森的意象,並且用聲音反襯出秋夜的寂靜。接著用一「送」字,靜中顯動,引出「寒聲」。在梧葉搖落的蕭蕭聲中,彷彿含有砭骨的寒氣;以聽覺引起觸覺的通感之法渲染了環境的悽清幽冷。
二句接以「江上秋風」四字,既點明秋風的起處,又進一步烘托出了寒涼的氣氛。秋風已至,而人客居他鄉未歸,因此觸動了思鄉之念。一個「送」字和一個「動」字,都用得十分傳神,前者寫「驚」秋之意,,後者抒「悲」秋之情。
陣陣秋風,觸發了羈旅行客的孤寂情懷。晉人張翰,在洛陽做官,見秋風起,因思故鄉的蓴菜羹和鱸魚膾,就辭官回家了。此詩作者耳聞秋風之聲,牽動了旅中情思,也悵然欲歸。
這兩句用「梧葉」、「寒聲」和「江上秋風」寫出了秋意的清冷,實際上是用以襯托客居心境的淒涼。再以「動」字揭出「客情」,情景湊泊,自然貼切,彌見羈愁之深。
三、四句寫兒童挑促織,表面上看似乎與「客情」無關,實際上是用兒童的快樂——無憂無慮,來反襯自己旅居的孤獨和愁思。
這兩句,從庭內移到戶外,來了個大跨度的跳躍。這兩句是倒裝句,按意思順序,應該前後互移。詩人意緒紛繁,難以入睡,轉身步出戶外,以排遣縈繞心頭的羈思離愁,但眼前的夜景又給他以新的感受。
「秋夜促織鳴,南鄰搗衣急」(謝朓《秋夜》)。那茫茫的夜色中,閃現在籬落間的燈火,不正是「兒童挑促織」嗎?這種無憂無慮、活潑天真的舉動,與詩人的悽然情傷、低迴不已,形成鮮明的對比。
這首詩也有這個意思。暗夜中的一盞燈光,在詩人心靈的螢幕上映現出童年生活的片斷:「兒時曾記得,呼燈灌穴,斂步隨音」(張鎡《滿庭芳·促織兒》)。
眼前之景與心中之情相遇合,使詩人陷入了對故鄉的深沉思念之中。他以「籬落一燈」隱寓自己的「孤棲天涯」,借景物傳達一片鄉心,與「江上」句相關聯,收束全篇,尤覺秋思洋溢,引人遐想。
這首詩先寫秋風之聲,次寫聽此聲之感慨,末兩句點題,寫戶外所見。全詩語言流暢,層次分明,中間轉折,句似斷而意脈貫穿。詩人善於通過藝術形象,把不易說出的秋夜旅人況味委婉托出而不落入衰颯的境界。
最後以景結情,詞淡意遠,頗耐人咀嚼。
有朋友知道知閱兒童繪本館的品牌願景嗎
三個方面強有力的貨源支援,這個很重要。要不然你賣的比較貴,又沒技術層面支援。會很難。比較好的選址,不用說你也懂,好的選址周圍至少2所學校,4 5個小區。延伸專案,光借閱繪本很難賺到錢,商業模式本來就不成功,除非你增加延伸專案,如課程等。最後說下 我的繪本館叫崑山閱享英文繪本館 這個課程主要是故事中穿...