1樓:犭苗
雖然我並不是很清楚,但是我並不是很同意上面幾位的觀點,
因為我看電視上,那些正式場合寫人名的時候都是名在前,姓在後,但是他們名字的讀法是和中國人一樣的,比如說阪阪就是sakamoto maaya,可能非正式場合又是姓在前名在後吧
2樓:茜紫咔
先讀姓氏,後讀名字
對於長輩和上司呢~一定要稱呼姓氏
對於非常要好的朋友什麼的,叫名字就可以了~補充:將日語姓名轉換成英文名字的時候,就是相反的。(這個也和中國一樣啊~)
例如:姓 龍 名 翔 龍翔---xiang long也就是說,關於讀念姓名的順序,日文和中文是一樣的。而英文人名的讀念順序是相反的。
3樓:匿名使用者
和中國一樣。先寫姓後寫名字。讀的時候也是先讀姓後讀名字。比如: 田中 誠一 (タナカ セイイチ) ta na ka sei yi ti
4樓:匿名使用者
姓在前名在後
讀法 也是 先讀姓 後讀名
和中文一樣
5樓:華浦日語
寫法讀法都和中文順序一致 先姓後名
6樓:匿名使用者
這個和中文的習慣是一樣的,
日文名是先讀姓還是先讀名?
7樓:匿名使用者
日文和中文一樣復先姓後名的,所以制
小池bai徹平(こいけてっぺいdu) 和瀬戸康史(seto kouji)都zhi是順讀的,
花田dao 桔(だなだ きつ) 羅馬音是寫:hanada kitsu但是如果是要寫成英語格式時要倒過來,比如奧運會上的用英語讀日本運動員姓名的時候需要倒過來讀以符合英語的習慣。
8樓:匿名使用者
在日本是先讀姓後讀名,羅馬音是先讀名後讀姓。(是以英文的叫法所定的,如奧運會上,或是英文簽名也就是羅馬音等)
羅馬音的姓名順序怎麼寫都不算錯,都可以
9樓:靈魂私下的微笑
日本人是和中國人一樣
先讀姓後讀名
小池的例子應該是為了符合英語國家的習慣
hanada kitsu!
10樓:錯錯優勝
在日本,稱呼別人,是先姓後名
在西方國家,稱呼日本人的時候,會把姓名倒過來
先名後姓
11樓:銀仔
先讀姓,比如說山田惠美,在日語裡就是讀山田(やまだ)惠美(えみ)
日本名字是先念名還是先念姓
12樓:夕瑤
日本人也是把姓寫在前面的 要是念的話 先念姓嘍!
日本姓名的羅馬字拼法書寫時是姓在前還是名在前
13樓:匿名使用者
需要視情況而定。
如果是寫在英文中,按照英文習慣,名前姓後;
如果是寫在日文中,按照日文習慣,姓前名後即可。
14樓:**ilingの徵子
名在前 讀的時候正常順序姓 名;寫的話 名 姓
日本姓名是名在前還是姓在前?
15樓:blackpink_羅捷
漢字書寫時,都是姓在前名在後。
也有名在前姓在後的,那就是如果用羅馬音來表示名字或者用做郵箱地址時。
日本姓氏一般由一至三個漢字所組成,少數也有四個漢字以上的。2023年,為了徵兵、徵稅、製作戶籍等的需要,明治天皇頒佈了《平民苗字容許令》容許包括以前不準擁有姓氏的平民在內的所有日本人擁有姓氏。
但已習慣有名無姓的日本平民對此並不熱心,故創立姓氏的工作推行緩慢。因此,於2023年明治天皇又頒佈了《平民苗字必稱令》,規定所有日本人必須使用姓氏。
16樓:晴葉
前面是姓,後面是名。但出現在英文裡的時候,就會按英文習慣把名放在前,姓放在後。例如 倉木 **(くらきまい) mai kuraki,總結下來就是:
日文名字,姓在前,名在後.
英文名字,名在前,姓在後.
17樓:狄廣英勤璧
按照日語習慣,是姓前名後的,跟中國一樣,如濱崎步,濱崎是姓,步是名,有如金城武,金城是姓,武是名(他是日中混血,爸爸日本人,媽媽臺灣人)
當日語人名翻譯成英語時,就按照英語習慣,根據日語的發音來翻譯,如ayumi
hamasaki(步·濱崎)、takeshikaneshiro(武·金城)
日本人的姓名寫成羅馬拼音時,是名在前面還是姓在前面?
18樓:関心和開心
說讀的時候是姓在前面
19樓:匿名使用者
按照日本的bai習慣,名字標羅馬音時du,應該是名在前,姓在zhi後dao. 比如"天海 春香
內",應標為"haruka amami".其中容"haruka"是"春香","amami"是"天海".但讀的時候還是先讀"天海"的"amami",再讀"春香"的"haruka".
日語名字念全名的時候 姓是不是念在後面?
20樓:匿名使用者
直接念 姓在前名在後 或者可以直接念姓加上「桑」
21樓:匿名使用者
日本人本身的念法和我們是一樣的,先姓後名。在一些體育賽事上有時候會先念名字再念姓,看各個地方習慣吧。
希望採納^^
日本人的名字是姓在前還是名在前?
22樓:月亮愛你
按照日語習慣,是姓
前名後的,跟中國一樣,如濱崎步,濱崎是姓,步是名,有如金城武,金城是姓,武是名(他是日中混血,爸爸日本人,媽媽臺灣人)
當日語人名翻譯成英語時,就按照英語習慣,根據日語的發音來翻譯,如ayumi hamasaki(步·濱崎)、takeshi kaneshiro(武·金城)。
23樓:冷笑話
漢字書寫時,都是姓在前名在後.
也有名在前姓在後的,那就是如果用羅馬音來表示名字或者用做郵箱地址時。
絕大多數日本人的名片上,羅馬音表示的姓名都是名在前,而姓在後的比如叫鈴木正人,會寫成masato suzuki
24樓:匿名使用者
看是用日語寫還是用英語寫了。
如果是用漢字或者日語,姓在前名在後。 木村拓哉(きむら たくや)
如果是用英文,經常名在前姓在後:如 takuya kimura
25樓:落日飛夢
和中國一樣 姓在前 名在後 一般喊人的時候 直接就是喊姓後面加一個「桑」就可以了
26樓:匿名使用者
姓在前,名在後。日本平民大多是在明治維新後才給自己取的姓,過去只有貴族才有姓。日本女子結婚後會改姓夫家的姓。
27樓:匿名使用者
姓在前...
樓上的錯了,我學過日語
28樓:
姓在前。
比如 木村拓哉 姓木村,名拓哉。
日本人名的順序是怎樣的?姓氏在前,名在後。那為啥英語書寫名在前,姓氏在後呢。
29樓:風景
日本人抄的名字的順序襲
與中國人,bai韓國人,越南人都是一樣的.前du是姓氏zhi,後是名稱.比dao如濱崎步,はまさき あゆみ。一些日本的明星都用羅馬字母表明日本發音.那個不像港臺藝人的,那不是英文名字.但順序是按照英語習慣前名後姓.ayumi hamasaki 就是浜崎歩.濱hama,崎saki,步ayumi.
さんsan、さまsama。是用在姓後.比如田中さん、王さん.さん、さま不分男士,女士都用這個.さま是更加尊敬的用語.通常譯為大人,閣下.
日文寫法 受我國影響,所以是 先姓氏 再 名字英文名 受英文書寫的影響,所以姓氏 放在後面。
你用英語自我介紹的時候 ,不也是把姓氏,放後面麼。
30樓:匿名使用者
中國人也為了適應西方的傳統,比如 張三到國外就會寫成san zhang
日本人也同樣如此,因為西方英語國家習慣將family name也就是我們所說的姓放在最後啦~~
31樓:匿名使用者
這個都是長久以來形成習慣 不可能改變 這也就是國家與國家區別
32樓:小小藍鑽石
日文寫法 受我國影響,所以是 先姓氏 再 名字
英文名 受英文書寫的影響,所以姓氏 放在後面。
你用英語自我介紹的時候 ,不也是把姓氏,放後面麼。
33樓:匿名使用者
他們按西方的姓氏書寫規則翻譯姓名的英文。
34樓:匿名使用者
英語書寫的確按照英語習慣,名在前,姓在後的。比如奧運會的時候報運動員名字,中國運動員的名字也是先報名,再報姓的。
日本人的名字是姓在前還是名在前,日本姓名是名在前還是姓在前?
按照日語習慣,是姓 前名後的,跟中國一樣,如濱崎步,濱崎是姓,步是名,有如金城武,金城是姓,武是名 他是日中混血,爸爸日本人,媽媽臺灣人 當日語人名翻譯成英語時,就按照英語習慣,根據日語的發音來翻譯,如ayumi hamasaki 步 濱崎 takeshi kaneshiro 武 金城 漢字書寫時,...
怎麼去100分名字?姓周,名字中間是楊,就取字,要好聽一點的18點55分出生男孩
庚寅 丁亥 辛未 丁酉 1土3金1水1木2火,全。忌土金,喜水木火。命運裡需補木 火,名字可以加帶火字 日字 心字 馬字 光字 丁字 木字 禾字 草字頭 竹字頭等偏旁部首的字,如靈 炎 煜 晴 明 晶 心 思 念 怡 駿 寧 琳 林 禾 程 秀 芮 筌等,查查字典 看新華字典部首查法尋找符合的字 搭...
日語十六夜是姓氏還是名,請幫我起幾個日本名字,最好是有十六夜
十六夜 是姓氏。以十六夜為姓氏的話。女生叫十六夜知夏 男生叫十六夜琉架 日語中 十六夜 是什麼意思?0 十六夜 猶予 動詞 連用形 上代 1 陰暦 八月 一六日 月。陰暦一六日 夜。十六夜 季 秋。更科 郡 芭蕉 月 出 十五夜 遅 月 見立 語 2 月 略。3 猶予 青嶺 雲 物 思 年 萬葉 3...