梟逢鳩,鳩曰 子將安之 梟曰 我將東徙 鳩曰 何故 梟曰 鄉人皆惡我鳴,以故東徙。鳩曰 子能更鳴已矣

2021-03-27 17:51:47 字數 3525 閱讀 8466

1樓:晗玄

貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩問它:「你要到哪兒去(安家)?」 貓頭鷹說:

「我打算向東邊遷徙。」 斑鳩問:「什麼原因呢?

」 貓頭鷹說:「村裡人都討厭我的鳴叫聲,因此我打算向東遷徙。」 斑鳩說:

「您只要能夠改變自己的鳴叫聲,就可以了。如不能改變叫聲,即使向東遷徙,村裡人照樣討厭你的鳴叫聲.

這是一則動物寓言。「梟」即貓頭鷹,是傳說中的一種不吉祥的鳥。因其鳴聲多在夜半時分,而且叫聲淒厲,故而不受人們喜歡。

梟意識到這一點於是決定搬家。可是斑鳩告訴它:除非它改變自己的叫聲,也就是改變它們的生活習性,否則不管搬到**,都不會受到別人的歡迎。

本則寓言的寓意可從兩個角度來理解。一種是站在斑鳩的立場上看問題:在一個環境中若得不到認可,就應該反思自己的問題或缺點,而不是逃避,只有正視自己的缺點並加以改進才能得到大家的歡迎。

另一種是我們站在梟的立場上看問題,梟不是逃避,而是去尋找一個能容納自己的環境,梟鳴是本性使然,也是梟區別於其他鳥類的本質屬性,如果梟不在半夜淒厲地叫,那麼它還是梟嗎?既然梟鳴不是它的過錯,環境又容納不了它,它想改變一下環境又有什麼錯呢?僅僅因為「群體都不喜歡」就一定要其中的個體改變他們的本性一謂遷就嗎?

如今的時代是張顯個性的時代,我們該怎樣在群體生活中保留自己的個性呢?群體如何對待個體的個性?如何做到既尊重個性、又尊重共性?

2樓:匿名使用者

你不能改變環境,只能改變自己。【老師給我們說的,來採納吧】

3樓:悟雨

改變自己,使自己適應環境。

文言文《梟將東徙》的譯文是什麼?緊急啊!!

4樓:江上生月亮

梟逢鳩。鳩曰:

bai「子將安du之?」梟曰:「

zhi我將東徙。」鳩曰:「何故?」梟dao曰專:「鄉人皆惡我鳴,以故東徙。」屬鳩曰:「子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲。」

貓頭鷹遇見斑鳩。斑鳩說:「您打算到哪兒去?

」貓頭鷹說:「我打算到東邊去。」斑鳩說:

「為什麼呢?」貓頭鷹說:「村裡的人都討厭我叫聲,因此才搬到東邊去。

」斑鳩說:「要是您能改變叫的聲音,那就行了;要是您不能改變叫的聲音,那麼就是您搬到東邊去,那兒的人還是會討厭您的叫聲。」

5樓:好聽一點的網名

貓頭鷹遇

bai到斑鳩。斑du鳩問它:「你打算到**去zhi?」

貓頭鷹說dao:「我將要向東遷回徙答。」

斑鳩問:「什麼原因?」

貓頭鷹說:「鄉里人都討厭我的叫聲,所以我要向東遷徙。」

斑鳩說:「要是你能改變叫聲就行了;要是不能改變叫聲,即使你搬到東邊去,你的叫聲仍然會被人討厭。」

6樓:匿名使用者

原文:梟逢鳩bai. 鳩曰

:「子將安之 」梟曰du:「我將東zhi徙.」 鳩曰:「何故 」梟曰dao:「鄉

人皆惡我鳴,以故東徙內.」 鳩曰:「子能更鳴容,可矣.不能更鳴,東徙猶惡子之聲.」

漢代的劉向為了說明「知己者不怨人」的道理,舉了個寓言故事:

梟(一種猛禽)遇到鳩(一種水鳥)。鳩問它:「你要去**?

」梟說:「我要搬到東方去住。」鳩問它為什麼,梟說:

「這裡的人都討厭我的叫聲,所以我要搬到東方去。」鳩說:「那你就改一改你的叫聲吧,如果你不改的話,你到了東方,東方的人也會討厭你的。

」「梟將東徙」比喻解決問題要從根本上著手。

(出自劉向《說苑·談叢》)

梟逢鳩翻譯

7樓:匿名使用者

梟(貓頭鷹)逢鳩(斑鳩)。鳩曰:「子將安之?

」 梟曰:「我將東徙。」 鳩曰:

「何故?」 梟曰:「鄉人(當地人)皆惡我鳴。

以故東徙。」 鳩曰:「子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲。

」--劉向《說苑·談叢》

原文:梟逢鳩. 鳩曰:

「子將安之 」梟曰:「我將東徙.」 鳩曰:

「何故 」梟曰:「鄉人皆惡我鳴,以故東徙.」 鳩曰:

「子能更鳴,可矣.不能更鳴,東徙猶惡子之聲.」

譯文:貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩問它:「你要到哪兒去呀?」

貓頭鷹說:「我準備搬到東邊去。」

斑鳩問:「為什麼呢?」

貓頭鷹說:「村裡人都討厭我的叫聲,因此我想搬到東邊去。」

斑鳩說:「你改變叫聲,就可以了。要是不能改變叫聲,即使搬到東邊去,東邊村裡人照樣討厭你。」

8樓:匿名使用者

梟(貓頭鷹)逢鳩(斑鳩)。鳩曰:「子將安之?

」 梟曰:「我將東徙。」 鳩曰:

「何故?」 梟曰:「鄉人(當地人)皆惡我鳴。

以故東徙。」 鳩曰:「子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲。

」--劉向《說苑·談叢》

原文:梟逢鳩. 鳩曰:

「子將安之 」梟曰:「我將東徙.」 鳩曰:

「何故 」梟曰:「鄉人皆惡我鳴,以故東徙.」 鳩曰:

「子能更鳴,可矣.不能更鳴,東徙猶惡子之聲.」

譯文:貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩問它:「你要到哪兒去呀?」

貓頭鷹說:「我準備搬到東邊去。」

斑鳩問:「為什麼呢?」

貓頭鷹說:「村裡人都討厭我的叫聲,因此我想搬到東邊去。」

斑鳩說:「你改變叫聲,就可以了。要是不能改變叫聲,即使搬到東邊去,東邊村裡人照樣討厭你。」

9樓:匿名使用者

貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩問它:「

你要到哪兒去呀?」

貓頭鷹說:「我準備搬到東邊去。」

斑鳩問:「為什麼呢?」

貓頭鷹說:「村裡人都討厭我的叫聲,因此我想搬到東邊去。」

斑鳩說:「你改變叫聲,就可以了。要是不能改變叫聲,即使搬到東邊去,東邊村裡人照樣討厭你。」

10樓:athena珠珠

貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩問它:「你要到哪兒去(安家)?」 貓頭鷹說:

「我打算向東邊遷徙。」 斑鳩問:「什麼原因呢?

」 貓頭鷹說:「村裡人都討厭我的鳴叫聲,因此我打算向東遷徙。」 斑鳩說:

「您只要能夠改變自己的鳴叫聲,就可以了。如不能改變叫聲,即使向東遷徙,村裡人照樣討厭你的鳴叫聲

11樓:雨瞳

鵂鶹遇見了

斑鳩,斑鳩就問它:「你將要到哪兒去?」 鵂鶹說:

「我打算向東邊遷徙。」 斑鳩問:「什麼原因?

」 鵂鶹說:「村裡人都討厭我的鳴叫聲,因此才向東邊遷移。」 斑鳩說:

「你只要改變自己的鳴叫聲,就可以了。如果你不改變鳴叫聲,即使向東遷徙,村裡人還是會討厭你的鳴叫聲。」

12樓:匿名使用者

貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩說:[你要到那裡去?]貓頭鷹說:

[我要搬到東面去。].斑鳩說:

[為甚麼緣故呢?] 貓頭鷹說:[村裡的人都討厭我叫的聲音,為了這個緣故,我要搬到東面去。

]斑鳩說:[你要是能改變了叫的聲音,那就好了; 要是不能改變叫的聲音,就是搬到東面去,人還是討厭你的聲音的。]

13樓:轉過的

啟示有木有吶?是什麼啊?