秋興八首全文, 秋興八首其四 譯文

2021-03-29 17:47:52 字數 510 閱讀 8326

1樓:匿名使用者

翻譯:楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。巫峽裡面波浪波浪滔天,上空的烏雲則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉。

花開花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。小船還系在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長系故園。又在趕製冬天禦寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣。

看來又一年過去了,我對故鄉的思念也愈加凝重,愈加深沉……

【秋興八首其四】譯文

2樓:黯然_神傷

我耳邊的這些聲音誕生於長安的棋盤之上

屬於灰燼且與陰影相連,它修飾我的一生。

第宅換了王侯,朝堂換了主人

物對人的拋棄,冷靜地解剖著

懷舊癖。異族之鼓敲破邊關,插翅難飛的文書

催動帝國那衰老而疲憊的馬蹄。秋天的

魚龍精確測量著烈士的遲暮:

寂寞而冷清的存在,剩餘的光陰可供懷想。

杜甫的秋興八首 其八 譯文,秋興八首(其八)的翻譯

翻譯 昆吾御宿川曲折逶迤,紫閣峰影映入渼陂池。這裡有鸚鵡啄過的香稻米,這裡有鳳凰棲過的碧梧枝。佳人遊春拾翠羽相互來問詢,仙侶同舟天晚轉移地方還不願分離。我的彩筆當年也曾上幹氣象,到如今只能在苦吟中白頭低垂。原文 昆吾御宿自逶迤,紫閣峰陰入渼陂。香稻啄餘鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝。佳人拾翠春相問,仙侶同舟...

秋興八首其八的頷聯句式上的特點以及表達了詩人怎樣的情感

運用倒裝,前六句是詩人對往事的追憶,是喜悅美好而富有豪情的,最後一句寫出現實的淒涼 秋興八首其一頷聯有什麼表達效果 秋興八首 其一 作者 杜甫 全文 玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。江間波浪兼天湧,塞上風雲接地陰。叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。分析首聯 起筆開門見山...

秋興八首其一的首聯和頷聯使用了哪些意象,營造了怎樣的意境

首聯描寫寒露冷清,楓葉凋零,秋氣蕭森,借景抒情,表達了詩人老大傷悲,悽苦落寞的情感 頷聯寫巫峽景象,江上巨浪滔天,關塞風雲直迫地面,象徵了國家局勢動盪不安,表現了詩人詩人翻騰起伏的憂思和鬱憤不平。秋興詩其一的結構如首聯,頷聯 怎麼分?秋興八首 其一 杜甫 其一 玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。江間波...