最是那一低頭的溫柔,像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞求類似詩句

2021-04-15 04:34:28 字數 7419 閱讀 9736

1樓:匿名使用者

黑夜給了我黑色的眼睛,我卻用它尋找光明

她是有 丁香一樣的顏色, 丁香一樣的芬芳, 丁香一樣的憂愁, 在雨中哀怨, 哀怨又彷徨;

2樓:逐佚

錯誤- 鄭愁予

我打江南走過

東風不來,三月的柳絮不飛

你的心如小小的寂寞的城

恰若青石的街道向晚

跫音不響,三月的春帷不揭

你的心是小小的窗扉緊掩

我達達的馬蹄是美麗的錯誤

我不是歸人,是個過客……

偶然 -徐志摩

我是天空裡的一片雲,

偶爾投影在你的波心——

你不必訝異,

更無須歡喜——

在轉瞬間消滅了蹤影。

你我相逢在黑夜的海上,

你有你的,我有我的,方向;

你記得也好,

最好你忘掉,

在這交會時互放的光亮!

《哀曼殊斐爾》-徐志摩

我昨夜夢入幽谷,

聽子規在百合叢中泣血。

我昨夜夢登高峰,

見一顆光明淚自天墜落。

古羅馬的郊外有座墓園,

靜偃著百年前客殤的詩骸。

百年後海岱士黑輦的車輪,

又喧響在芳丹卡羅的青林旁。

說宇宙是無情的機械,

為甚明燈似的理想閃耀在前?

說造化是真善美之表現,

為甚五彩虹不常住天邊?

我與你雖僅一度相見--

但那二十分不死的時間!

誰能信你仙姿靈態,

竟已朝露似的永別人間?

非也!生命只是個實體的夢幻:

美麗的靈魂,永承上帝的寵愛;

三十年小住,只似曇花之偶現,

淚花裡我想見你笑歸仙宮。

你記否倫敦的言,曼殊斐爾!

今夏再見於琴妮湖之邊;

琴妮湖水抱著白朗磯的雪影;

此日我悵望雲天,淚下點點!

我當年初臨生命的訊息,

夢覺似的驟感戀愛之莊嚴;

生命的覺悟是愛之成年,

我今又因死而感生與戀之涯沿!

同情是摜不破的純晶,

愛是實現生命之唯一途徑;

死是座偉祕的烘爐,

此中凝鍊永珍所從來之神明。

我哀思焉能電花似的飛馳,

感動你在天日遙遠的靈魂?

我灑淚向風中遙送,

問何時能戡破生死之門?

3樓:親愛的兎子先生

最是那一仰望的愛慕,像一朵向日葵不離開陽光的執著

4樓:雪落向晚

有美一人,清揚婉兮。

5樓:卡梨

席慕容的 很不錯

《一棵花開的樹》

如何讓你遇見我 在我最美麗的

時刻為這

我已回在佛前求了五百答年

求佛讓我們結一段塵緣

佛於是把我化做一棵樹

長在你必經的路旁

而當你終於無視地走過

在你身後落了一地的

朋友啊那不是花瓣

那是我凋零的心

《出塞曲》

請為我唱一首出塞曲

用那遺忘了的古老言語

請用美麗的顫音輕輕呼喚

我心中的大好河山

那只有長城外才有的景象

誰說出塞曲的調子太悲涼

如果你不愛聽

那是因為

歌中沒有你的渴望

而我們總是要一唱再唱

像那草原千里閃著金光

像那風沙呼嘯過大漠

像那黃河岸 陰山旁

英雄騎馬壯

騎馬榮歸故鄉

6樓:so當我是浮誇吧

自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁

「最是那一低頭的溫柔,似一朵水蓮花,不勝涼風的嬌羞」是徐志摩哪首詩裡面的?

7樓:匿名使用者

是徐志摩《沙揚娜拉》

(贈日本女郎)這首詩裡的。

作品原文

《沙揚娜拉》

徐志摩——贈日本女郎

最是那一低頭的溫柔,

像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞,

道一聲珍重,道一聲珍重,

那一聲珍重裡有蜜甜的憂愁——

沙揚娜拉!

《沙揚娜拉》(贈日本女郎)一詩寫於2023年5月徐志摩陪泰戈爾訪日期間。

2023年5月,泰戈爾、徐志摩攜手遊歷了東瀛島國。在回國後撰寫的《落葉》一文中,他盛讚日本人民在經歷了毀滅性大**後,萬眾一心重建家園的勇毅精神,並呼籲中國青年也要永遠以積極的態度對待人生。

除此之外,作者在日本也深深感受到日本女郎的獨特風情。因而扶桑之行的另一個紀念作品便是長詩《沙揚娜拉》。最初的規模是18個小節,收入2023年8月版的《志摩的詩》。

再版時,詩人拿掉了前面17個小節,只剩下題獻為「贈日本女郎」的最後一個小節。

擴充套件資料

知識延伸

關於徐志摩愛情詩《偶然》

《偶然》寫於2023年5月,乃是詩人徐志摩初遇林徽因於倫敦時所寫,昔時徐志摩偶識林徽因,燃起愛情之火、詩作之靈感,一揮而就有此佳作。初載於同年5月27日《晨報副刊·詩鐫》第9期,署名志摩。這也是徐志摩和陸小曼合寫的劇本《卞昆岡》第五幕里老瞎子的唱詞。

這首兩段十行的小詩,在現代詩歇長廊中堪稱別具一格。詩史上,一部洋洋酒灑上千行長詩可以隨似水流年埋沒於無情的歷史沉積中,而某些玲瓏短詩,卻能夠超越歷史,獨放異彩。

參考資料

8樓:匿名使用者

這是徐志摩所寫的《沙揚娜拉》十八首中的第十八首

9樓:匿名使用者

出自徐志摩的《沙揚娜拉——贈日本女郎》

徐志摩的「最是那一低頭的溫柔,恰似一朵水蓮花不勝嬌羞……」全詩。

10樓:匿名使用者

沙揚娜拉——贈日本女郎

徐志摩最是那一低頭的溫柔,

像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞,

道一聲珍重,道一聲珍重,

那一聲珍重裡有蜜甜的憂愁——

沙揚娜拉!

這首詩是組詩《沙揚娜拉十八首》中的最後一首。《沙揚娜拉十八首》收入2023年8月版《志摩的詩》,再版時刪去前十七首(見《集外詩集》),僅留此一首,題作《沙揚娜拉》(贈日本女郎)。

11樓:愛傑一生我最愛

最是那一低頭的溫柔,

像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞,

道一聲珍重,道一聲珍重,

那一聲珍重裡有蜜甜的憂愁——

沙揚娜拉!

12樓:匿名使用者

徐志摩的詩歌,全文如下:(原載《志摩的詩》,2023年8月作者自費印行聚珍仿宋版線裝本)

沙揚娜拉 徐志摩

十八最是那一低頭的溫柔,

像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞,

道一聲珍重,道一聲珍重,

那一聲珍重裡有甜蜜的憂愁—

沙揚娜拉!

①寫於2023年5月陪泰戈爾訪日期間。這是長詩《沙揚娜拉十八首》中的最後一

首。《沙揚娜拉十八首》收入2023年8月版《志摩的詩》,再版時刪去前十七首(見《集

外詩集》),僅留這一首。沙揚娜拉,日語「再見」的音譯。

2023年5月,泰戈爾、徐志摩攜手遊歷了東瀛島國。這次日本之行給他留下深刻的印象。在回國後撰寫的《落葉》一文中,他盛讚日本人民在經歷了毀滅性大**後,萬眾一心重建家園的勇毅精神,並呼籲中國青年「everlasting yea!

」——要永遠以積極的態度對待人生!

這次扶桑之行的另一個紀念品便是長詩《沙揚娜拉》。最初的規模是18個小節,收入2023年8月版的《志摩的詩》。再版時,詩人拿掉了前面17個小節,只剩下題獻為「贈日本女郎」的最後一個小節,便是我們看到的這首玲瓏之作了。

也許是受泰戈爾耳提面命之故吧,《沙揚娜拉》這組詩無論在情趣和文體上,都明顯受泰翁田園小詩的影響,所短的只是長者的睿智和徹悟,所長的卻是浪漫詩人的靈動和風流情懷。誠如徐志摩後來在《猛虎集·序文》裡所說的:「在這集子裡(指《志摩的詩》)初期的洶湧性雖已消減,但大部分還是情感的無關攔的泛濫,……」不過這情實在是「濫」得可以,「濫」得美麗,特別是「贈日本女郎」這一節,那萍水相逢、執手相看的朦朧情意,被詩人淋漓盡致地發揮出來。

詩的伊始,以一個構思精巧的比喻,描摹了少女的嬌羞之態。「低頭的溫柔」與「水蓮花不勝涼風的嬌羞」,兩個並列的意象妥貼地重疊在一起,人耶?花耶?

抑或花亦人,人亦花?我們已分辨不清了,但感到一股朦朧的美感透徹肺腑,象吸進了水仙花的香氣一樣。接下來,是陽關三疊式的互道珍重,情透紙背,濃得化不開。

「蜜甜的憂愁」當是全詩的詩眼,使用矛盾修辭法,不僅拉大了情感之間的張力,而且使其更趨於飽滿。「沙揚娜拉」是迄今為止對日語「再見」一詞最美麗的移譯,既是楊柳依依的揮手作別,又彷彿在呼喚那女郎溫柔的名字。悠悠離愁,千種風情,盡在不言之中!

這詩是簡單的,也是美麗的;其美麗也許正因為其簡單。詩人僅以廖廖數語,便構建起一座審美的舞臺,將司空見慣的人生戲劇搬演上去,讓人們品味其中亙古不變的世道人情!這一份駕詩馭詞的功力,即使在現代詩人中也是罕有其匹的。

而隱在詩後面的態度則無疑是:既然歲月荏苒,光陰似箭,我們更應該以審美的態度,對待每一寸人生!

13樓:匿名使用者

沙揚娜拉 (十八)

徐志摩最是那一低頭的溫柔,

像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞,

道一聲珍重,道一聲珍重,

那一聲珍重裡有甜蜜的憂愁—

沙揚娜拉!

拓展

資料:

寫於2023年5月陪泰戈爾訪日期間。這是長詩《沙揚娜拉十八首》中的最後一

首。《沙揚娜拉十八首》收入2023年8月版《志摩的詩》,再版時刪去前十七首(見《集

外詩集》),僅留這一首。沙揚娜拉,日語「再見」的音譯。

2023年5月,泰戈爾、徐志摩攜手遊歷了東瀛島國。這次日本之行給他留下深刻的印象。在回國後撰寫的《落葉》一文中,他盛讚日本人民在經歷了毀滅性大**後,萬眾一心重建家園的勇毅精神,並呼籲中國青年「everlasting yea!

」——要永遠以積極的態度對待人生!

作者簡介:

徐志摩(2023年1月15日—2023年11月19日),現代詩人、散文家。原名章垿,字槱森,留學英國時改名志摩。曾經用過的筆名:

南湖、詩哲、海谷、谷、大兵、雲中鶴、仙鶴、刪我、心手、黃狗、諤諤等。徐志摩是新月派代表詩人,新月詩社成員。

2023年畢業於杭州一中,先後就讀於上海滬江大學、天津北洋大學和北京大學。 2023年赴美國克拉克大學學習銀行學。十個月即告畢業,獲學士學位,得一等榮譽獎。

同年,轉入紐約的哥倫比亞大學的研究院,進經濟系。

2023年赴英國留學,入劍橋大學當特別生,研究政治經濟學。在劍橋兩年深受西方教育的薰陶及歐美浪漫主義和唯美派詩人的影響。奠定其浪漫主義詩風。

2023年成立新月社。2023年任北京大學教授。2023年任光華大學、大夏大學和南京**大學(2023年更名為南京大學)教授。

2023年辭去了上海和南京的職務,應胡適之邀,再度任北京大學教授,兼北京女子師範大學教授。2023年11月19日因飛機失事罹難。代表作品有《再別康橋》《翡冷翠的一夜》。

14樓:匿名使用者

《沙揚娜拉十八首》

一 我記得扶

桑海上的朝陽,

**似的散佈在扶桑的海上;

我記得扶桑海上的群島,

翡翠似的浮漚在扶桑的海上——

沙揚娜拉!

二 趁航在輕濤間,悠悠的,

我見有一星星古式的漁舟。

像一群無憂的海鳥,

在黃昏的波光裡息羽優遊,

沙揚娜拉!

三 這是一座墓園;誰家的墓園

佔盡這山中的清風,鬆馨與流雲?

我最不忘那美麗的墓碑與碑銘,

墓中人生前亦有山風與鬆馨似的清明——

沙揚娜拉!(神戶山中墓園)

四 聽幾折風前的流鶯,

看闊翅的鷹鷂穿度浮雲,

我倚著一本古鬆瞑悻,

同墓中人何似墓上人的清閒?——

沙揚娜拉!(神戶山中幕園)

五 健康,歡樂,瘋魔,我羨慕

你們同聲的歡呼「阿羅呀喈」!

我欣幸我參與這滿城的花雨,

連翩的蛺蝶飛舞,「阿羅呀喈」!

沙揚娜拉(大阪典祝)

六 增添我夢裡的樂音——便如今——

一聲聲的木屐,清脆,新鮮,殷勤,

又況是滿街豔麗的燈影,

燈影裡歡聲騰躍,「阿羅呀喈」!

沙揚娜拉!(大阪典祝)

七 彷彿三峽間的風流,

保津川有青嶂連綿的錦繡;

彷彿三峽間的險巇,

飛沫裡趁急矢似的扁舟——

沙揚娜拉!(保津川急湍)

八 度一關湍險,駛一段清漣,

清漣裡有青山的倩影,

撐定了長蒿,小駐在波心,

波心裡看閒適的魚群——

沙揚娜拉!(同前)

九 靜!且停那槳聲膠愛,

聽青林裡嘹亮的歡欣,

是畫眉,是知更?象是滴滴的香液,

滴入我的苦渴的心靈——

沙揚娜拉!(同前)

十 「烏塔」:莫訕笑遊客的瘋狂,

舟人,你們享盡山水的清幽,

喝一杯「沙雞」,朋友,共醉風光,

「烏塔,烏塔」!山靈不嫌粗魯的歌喉——

沙揚娜拉!(同前)

十一我不辨——辨亦無須——這異樣的歌詞,

象不逞的波瀾在巖窟間吽嘶,

象衰老的武士訴說壯年時的身世,

「烏塔烏塔」!我滿懷灩灩的遐思——

沙揚娜拉(同前)

十二那是杜鵑!她繡一條錦帶,

迤邐著那青山的青麓;

啊,那碧波里亦有她的芳躅,

碧波里掩映著她桃蕊似的嬌怯——

沙揚娜拉!(同前)

十三但供給我沉酣的陶醉,

不僅是杜鵑花的幽芳;

倍勝於嬌柔的杜鵑,

最難忘更嬌柔的女郎!

沙揚娜拉!

十四我愛慕她們體態的輕盈,

嫵媚是天生,嫵媚是天生!

我愛慕她們顏色的調勻,

蝴蝶似的光豔,蛺蝶似的輕盈——

沙揚娜拉!

十**辜負造化主的匠心,

她們流眄中有無限的殷勤;

比如薰風與花香似的自由,

我餐不盡她們的笑靨與柔情——

沙揚娜拉!

十六我是一隻幽谷裡的夜蝶;

在草叢間成形,在黑暗裡飛行,

我獻致我翅羽上美麗的金粉,

我愛戀萬萬裡外閃亮的明星——

沙揚娜拉!

十七我是一隻酣醉了的花蜂;

我飽啜了芬芳,我不諱我的猖狂。

如今,在歸途上嚶嗡著我的小嗓,

想讚美那別樣的花釀,我曾經恣嘗——

沙揚娜拉!

十八最是那一低頭的溫柔,

象一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞,

道一聲珍重,道一聲珍重,

那一聲珍重裡有蜜甜的憂愁。

沙揚娜拉!

最是那一低頭的溫柔,像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞什麼意思

描寫了徐志摩和一個日本女子告別 時的一幕場景,這個女子告別時溫柔嬌羞的神態意思是兩人告別時,日本女子溫柔謙恭的本色就是低頭鞠躬,這個動作使徐志摩想象到一朵在涼風中飄搖的水蓮花,然後兩個人互相說珍重,這一聲珍重裡有相識的甜蜜和分別的憂愁.詩的伊始,以一個構思精巧的比喻,描摹了少女的嬌羞之態。出自徐志摩...

最是那一低頭的溫柔,像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞是什麼意思

描寫女子低頭的樣子,以水蓮花作比,表現其溫柔嬌羞的模樣。徐志摩嘛,浪漫嘛 這是形容,朦朧的情感。而現在女漢子居多啦。徐志摩在 沙揚娜拉 沙揚娜拉 最是那一低頭的溫柔,象一朵水蓮花 不勝涼風內的嬌羞,道一容聲珍重,道一聲珍重,那一聲珍重裡有蜜甜的憂愁 沙揚娜拉!作者抓住最富有日本女性特點的溫柔嬌羞的神...

徐志摩的最是那一低頭的溫柔,恰似一朵水蓮花不勝嬌羞全

沙揚娜拉 贈日本女郎 徐志摩最是那一低頭的溫柔,像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞,道一聲珍重,道一聲珍重,那一聲珍重裡有蜜甜的憂愁 沙揚娜拉!這首詩是組詩 沙揚娜拉十八首 中的最後一首。沙揚娜拉十八首 收入1925年8月版 志摩的詩 再版時刪去前十七首 見 集外詩集 僅留此一首,題作 沙揚娜拉 贈日本女郎...