1樓:
郵便局ゆうびんきょく (yu u bi n kyo ku)
有~ 鬢 尅(ki)腰庫
【~】這個代表那個u 長音
2樓:匿名使用者
アナウンサー ana unnsa- 羅馬音 announcer 詞語**於英語的這個詞 阿娜屋恩撒 中文諧音。 アナウンサー anaunsa
3樓:匿名使用者
郵便局ゆうびんきょく
yu bin kyoku
有 比恩 尅腰庫
4樓:匿名使用者
郵 便 局
ゆうびんきょく
you bin kia ku
5樓:匿名使用者
郵便局(ゆうびんきょく)yuu bin kyo ku
「我想你」的日語怎麼寫?帶上羅馬音。還有中文發音怎麼讀?知道的吼下,謝謝了。
6樓:匿名使用者
日文:あなたに會いたい 羅馬字母拼寫:a na ta ni a i a ta i中文諧音:啊那他你啊一他一
7樓:卩紳士灬彡
君に會いたい
ki mi ni ai tai
ki 眯哩啊一塔一
8樓:匿名使用者
君が會いたいよ。【ki 米 嘎 阿一它一喲】
9樓:匿名使用者
あなたに會いたい啊那塔你愛一袋
10樓:匿名使用者
屁事真多。要求還高的個不行不行的,中文都沒學好日什麼日文啊。還要羅馬音。老年痴呆呆呆呆呆!!!!!!!
日語中的「再見」怎麼說呢?要日文,羅馬音和漢語諧音。
11樓:匿名使用者
日語中的「再見」的
日文是さようなら
羅馬音是sa yo na ra
漢語諧音是撒要那拉
さようなら是「再見」的意思,但さようなら的用法和中文的「再見」卻稍有不同。
さようなら一般表示離別後短暫時間內不會相見才使用。
有點【那麼,下次再見的意思】
如果平時短暫分別但是後面還會經常再見的話一般不這麼表達。
而是用「じゃね」,「バイバイ(byebye)」,「では、また」、「それじゃ」、「じゃ」等
輕鬆的表達方式
拓展資料:日語與漢語的聯絡很密切,在古代(唐朝)的時候,由於受到漢文化的影響,大量的古代漢語詞彙隨著漢字由中國東北的渤海國和朝鮮等地被傳入日本,到了近代的時候,由於明治維新,日本學習西方,大量的歐美詞彙被引入日本(主要是英文,當然也有德文和法文),又由日本人重新組合成大量現代日語詞彙並被傳到鄰近的中韓兩國,因此被漢語採用。
12樓:可愛的小冬瓜瓜
日文:さようなら
羅馬音:sa yo na ra
漢語諧音:薩喲拉拉
13種再見的表達方式:
じゃ(あ)ねじゃ、また。/再見。
「じゃ」是「では」的簡體形式,一般用於朋友之間或關係比較親密的熟人之間,屬於一種比較隨便的說法。
它派生出來的說法也比較多,髮長音或短音都可以。如:「じゃ、これで」(那麼,就到這兒吧)、「じゃ(あ)、また」(再見)、或「じゃ(あ)ね」(拜~)等。
2.またまたね。/再見。
「「また」+將來見面的日期」,是道別時常用的表達方式,相當於漢語的「……再會」。比如:「
3.バイバイ。/拜拜。
源於英語的byebye。用於比較熟的人之間,年輕人使用的多。
4.それでは。/再見。
「それでは」本身可以作為接續詞或連體詞來使用,表示「那麼、那就;既然是那樣」等意思,因此它可以作為分別時的寒暄語來使用。
また今度」(下次見)、「また明日」(明天見)、還有「また後で」(稍後見,回頭見)。
後面也可接其它詞彙,如:「それでは、これで失禮します」(那麼,我就失陪了)、「それでは、また明日」(那麼,明天見)。
5.さようなら。/再見!
口語中經常使用它的短音:「さよなら」。「さようなら」表示道別、離別,一般用於比較生疏的人之間,也可對於以後不再相見或很難再相見的人使用。
比如:一位同學要去海外留學,在他登機告別時,你就可以用低沉的語調向他說 「さようなら、お元気で」(再見了,請多保重)。這個場合的 「さようなら」就充分地表達了惜別之情,十分貼切。
6.失禮(しつれい)します。/告辭了。
失禮(しつれい)」②(名ナ形容詞自サ動詞),表示「失禮;對不起(在之前推送《關於「道歉」,你會說幾句?》中有所介紹);不能奉陪,離開」的意思。因此「失禮(しつれい)します」是要離開時的寒暄語,是一種較為穩妥、有禮貌的道別說辭。
○用事(ようじ)がありますので、失禮します。/因為有事,得告辭了。
首先去別人家拜訪,在進門時會說「」(打擾了),離開時會說「失禮します/失禮しました」。此外,它還可以用於工作場合。比如:
向長輩或者上級告辭時,一般要說「失禮いたします」(恕我失陪,我告辭了);下班向同事們告辭時,通常會說聲「お先(さき)に」或「お先に失禮します」(我先走一步啦), 同事則回答「お疲(つか)れ様(さま)」或「お疲れ様です/でした」(您辛苦了)。
7.お邪魔(じゃま)しました。/告辭了;打擾了。
「邪魔(じゃま)」◎(名他サ動詞),有「妨礙,打攪;拜訪,添麻煩」的意思。
因此它也可以像「失禮します」一樣,用在拜訪別人家進門和離開的時候。其過去時「お邪魔しました」通常在離開時使用。一般來說,「失禮します」比「お邪魔します」更尊敬、更禮貌些,其用法也更多些。
8.そろそろ時間(じかん)ですので。/差不多(到時間了)我該告辭了。
「そろそろ」①(副詞)含有「快要,就要;逐漸;慢慢地」的意思。經常用於日常會話中,比如在別人家打擾了一段時間之後,該離開了,就可以說:「あ、もう○○時ですね。
そろそろ失禮します」(啊,已經○○點了,該告辭了)。此外,也可以用「そろそろ時間です/だよ」(差不多到時間了,該走了)、「さて、そろそろ帰ろうか」(那麼就回去吧)、「さあ、そろそろ出かけなくては」(咱們該回去了)等來表達。
9.お気(き)をつけて。/您慢走。
「気をつける」本身就是一個固定搭配,表示「小心、當心」。在口語中送行時表示「您慢走、請保重」或進行某一動作時「請小心」的意思。也可以說:
「どうぞ、気をつけて下さい」,有提醒對方「路上小心」,含有關心的意味。
10.お元気(げんき)で。/保重。
「元気(げんき)」①(名ナ形容詞),表示「精神,精力(充沛);身體健康」的意思。加上字首詞「お」表示禮貌用語,本句用於表達長時間分別時請對方「保重身體」的意思。此時要和探望病人時,請對方「保重身體,祝您早日**」的「お大事(だいじ)に」區別開來。
11.今日(きょう)は會(あ)えてよかった。/今天很高興能見到你。
「會(あ)う」①(自五),有「見面;碰見」的意思。不是很熟識的人見面後要離開時,常說這句話。
12.また、お伺(うかが)いさせていただきます。/改天再來拜訪您。
「伺う」◎(他五)表示「拜訪、訪問 ;請教、打聽」的意思。
「~させていただきます」是一種敬語的表達方式,相當於漢語「請允許我……」的意思。其中「させる」是使役助動詞,動詞「するします」的使役態就是「させる」;「いただく」是授受補助動詞「もらう」的尊敬形式。「お~します」本身也是一種自謙語的表達方式,屬於敬語的一種。
所以這句話是一種特別禮貌的說辭,是要離開別人家時的寒暄語,暗含「以後有機會還要打擾」的意思。
13.時間(じかん)があったら、連絡(れんらく)してね!/有空常聯絡!
「連絡(れんらく)」◎(名自他サ動詞),聯絡,聯絡。「動詞て形」可以直接用於請求和自己關係親密的人做某事,是「てください」的口語表達形式。句末的終助詞「ね」表示徵求對方的意見,熱切期盼對方有所迴應。
13樓:嘻哈
「再見」日文說法可用如下
以下3個都可用於平輩之間
1)日文:また ;羅馬音:mata ;漢語諧音:嘛它
(比如明天還要見面的,就說 日文:また明日;羅馬音:mata a****a;漢語諧音:嘛它阿施它
2)日文:じゃね;羅馬音:jyane ;漢語諧音:佳涅(這個用於關係比較好,稍顯親暱可愛)
3)日文:それじゃ;羅馬音:sorejya;漢語諧音:嗖咧 佳
比較正式的
日文:さようなら ;羅馬音:sayonara;漢語諧音:撒喲 納啦 (注意這個慎用咯,因為一般分別,或者永別、或者情侶分手之類用這個,儘管比較正式哈)
若然是長輩,那麼就使用敬語了,不妨用以下這個,會讓對方覺得你的日語高大上
日語:それでは先に失禮いたします。
羅馬音:so re de ha shi tsu rei ita shi masu.
漢語諧音:嗖咧 爹哇 溼池咧 意塔 溼嘛素
意譯是說那我先走了,就有分別說再見的意思,若想用簡短一點的,就說
日語:それでは ;羅馬音:;漢語諧音:嗖咧 爹哇
請寫一下**日語怎麼說,我要羅馬音和中文諧音謝謝
14樓:匿名使用者
値段ねだん
羅馬音是nedan
中文諧音「內檔」
但是如果你要問xx東西多少錢的時候,不能直接說這個詞。而是要用一個句子:いくらですが?
日語晚安怎麼說?要日文與羅馬音
oyasuminasai詞彙詳解 平假名 是日語的假名之一。讀 mi 平假名 是日語的假名之一,對應片假名為 由一個音節組成。位於日語五十音圖 行 段位置。是漢字 美 的草體,其對應片假名是 是漢字 三 的全畫。日語中,漢字 三 有讀音 羅馬音 mi 不太熟的人,或者比較尊敬的人用 o ya su ...
笨蛋終究是笨蛋日語怎麼說 羅馬音
野郎 baga yarou 你是個笨蛋,大笨蛋 日語翻譯,附帶羅馬音 anata wa baka,bakadesu 滿意請採納 日語的 那還用說嗎,當然願意啦!這個笨蛋!怎麼說 要羅馬音 當 前 當bai然 馬鹿du zhi dao 專 羅馬音 atari mae darou,touzennda,k...
日語的上下左右怎麼說!日文羅馬音都要
日語 上 下 左 右 羅馬音 上 ue 下 shi ta 左 hi da ri 右 mi gi 上 ue 下 shi ta 左 hi da ri 右 mi gi 上 下 左 右 jiao ge sa yuu 上下左右 jyou ge sa yu u 上下左右 會日語的進來!問幾個詞,拜託一定要標羅馬...