1樓:碼路行者
意思是:千里的遙遠,不足以稱述它的大;千仞的高曠,不足於**它的深。
出處:戰國時期·莊周《莊子·外篇》中的《秋水》篇。
原文:公孫龍問於魏牟曰:「 龍少學先王之道,長而明仁義之行;合同異,離堅白;然不然,可不可;困百家之知,窮眾口之辯:
吾自以為至達已。今吾聞莊子之言,茫然異之。不知論之不及與?
知之弗若與?今吾無所開吾喙,敢問其方。」
公子牟隱機大息,仰天而笑曰:「子獨不聞夫埳井之蛙乎?謂東海之鱉曰:
『吾樂與!出跳樑乎井榦之上,入休乎缺甃之崖。赴水則接腋持頤,蹶泥則沒足滅跗。
還虷蟹與科斗,莫吾能若也。且夫擅一壑之水,而跨跱埳井之樂,此亦至矣。夫子奚不時來入觀乎?
』東海之鱉左足未入,而右膝已縶矣。
於是逡巡而卻,告之海曰:『夫千里之遠,不足以舉其大;千仞之高,不足以極其深。禹之時,十年九潦,而水弗為加益;湯之時,八年七旱,而崖不為加損。
夫不為頃久推移,不以多少進退者,此亦東海之大樂也。』於是埳井之蛙聞之,適適然驚,規規然自失也。
且夫知不知是非之竟,而猶欲觀於莊子之言,是猶使蚊負山,商蚷馳河也,必不勝任矣。且夫知不知論極妙之言,而自適一時之利者,是非埳井之蛙與?且彼方跐黃泉而登大皇,無南無北,爽然四解,淪於不測;無東無西,始於玄冥,反於大通。
子乃規規然而求之以察,索之以辯,是直用管窺天,用錐指地也,不亦小乎?子往矣!且子獨不聞夫壽陵餘子之學於邯鄲與?
未得國能,又失其故行矣,直匍匐而歸耳。今子不去,將忘子之故,失子之業。」公孫龍口呿而不合,舌舉而不下,乃逸而走。
譯文:公孫龍向魏牟問道:「我年少的時候學習古代聖王的主張,長大以後懂得了仁義的行為;能夠把事物的不同與相同合而為一,把一個物體的質地堅硬與顏色潔白分離開來;能夠把不對的說成是對的,把不應認可的看作是合宜的;能夠使百家智士困惑不解,能夠使眾多善辯之口理屈辭窮。
我自以為是最為通達的了。如今我聽了莊子的言談,感到十分茫然。不知是我的論辯比不上他呢,還是我的知識不如他呢?現在我已經沒有辦法再開口了,冒昧地向你請教其中的道理。」
魏牟靠著几案深深地嘆了口氣,然後又仰頭朝天笑著說:「你不曾聽說過那淺井裡的青蛙嗎?井蛙對東海里的鱉說:
『我實在快樂啊!我跳躍玩耍於井口欄杆之上,進到井裡便在井壁磚塊破損之處休息。
跳入水中井水漫入腋下並且托起我的下巴,踏入泥裡泥水就蓋住了我的腳背,回過頭來看看水中的那些赤蟲、小蟹和蝌蚪,沒有誰能像我這樣的快樂!再說我獨佔一坑之水、盤踞一口淺井的快樂,這也是極其稱心如意的了。你怎麼不隨時來井裡看看呢?
』東海之鱉左腳還未能跨入淺井,右膝就已經被絆住。於是遲疑了一陣子之後又把腳退了出來,把大海的情況告訴給淺井的青蛙,說:『千里的遙遠,不足以稱述它的大;千仞的高曠,不足於**它的深。
夏禹時代十年裡有九年水澇,而海水不會因此增多;商湯的時代八年裡有七年大旱,而岸邊的水位不會因此下降。不因為時間的短暫與長久而有所改變,不因為雨量的多少而有所增減,這就是東海最大的快樂。』
淺井之蛙聽了這一席話,驚惶不安,茫然不知所措。再說你公孫龍的才智還不足以知曉是與非的境界,卻還想去察悉莊子的言談,這就像驅使蚊蟲去揹負大山,驅使馬蚿蟲到河水裡去奔跑,必定是不能勝任的。
而你的才智不足以通曉極其玄妙的言論,竟自去迎合那些一時的勝利,這不就像是淺井裡的青蛙嗎?況且莊子的思想主張正俯極黃泉登臨蒼天,不論南北,釋然四散通達無阻,深幽沉寂不可探測;不論東西,起於幽深玄妙之境,返歸廣闊通達之域。
你竟拘泥淺陋地用察視的辦法去探尋它的奧妙,用論辯的言辭去索求它的真諦,這只不過是用竹管去窺視高遠的蒼天,用錐子去測量渾厚的大地,不是太渺小了嗎!你還是走吧!而且你就不曾聽說過那燕國壽陵的小子到趙國的邯鄲去學習走步之事嗎?
未能學會趙國的本事,又丟掉了他原來的本領,最後只得爬著回去了。現在你還不盡快離開我這裡,必將忘掉你原有的本領,而且也必將失去你原有的學業。」公孫龍聽了這一番話張大著口而不能合攏,舌頭高高抬起而不能放下,於是快速地逃走了。
2樓:田矩
千里那麼遙遠的距離,還不能形容他的廣大;一千仞那麼長的長度,還不足以觸碰到他的深度.
古文 井底之蛙
夫千里之遠,不足以舉其大;千仞之高,不足以極其深.禹之時十年九潦,而水弗為加益;湯之時八年七旱,而崖不為加損.夫部為頃久推移,不以多少進退者,此亦東海之大樂也.
3樓:命運黑白
夫千里之遠,不足以舉其大:用千里之遠不能形容海的大。
千仞之高,不足以極其深:用千仞之高不可以形容海的深。
4樓:邵麥蒙敏叡
用千里的距離不夠丈量它的廣大,千仞的高度不夠測度它的深沉。語出《莊子•秋水》,原文形容大海的廣博。
5樓:匿名使用者
意思是說(字面直譯):即使千里這麼遠,不能夠說明它的大小;千丈那麼高,不能夠限度它的深淺。
「夫千里之遠,不足以舉其大;千仞之高,不足以及其深……」是什麼意思?
6樓:栗子說社會
意思是:用千里的距離不夠丈量它的廣大,千仞的高度不夠測度它的深沉。
出自:莊子[戰國時期]《莊子·外篇》《秋水》篇。
原句:於是逡巡而卻,告之海曰:『夫千里之遠,不足以舉其大;千仞之高,不足以極其深。
禹之時,十年九潦,而水弗為加益;湯之時,八年七旱,而崖不為加損。夫不為頃久推移,不以多少進退者,此亦東海之大樂也。』於是埳井之蛙聞之,適適然驚,規規然自失也。
釋義:於是把大海的情況告訴給淺井的青蛙,說:『千里的遙遠,不足以稱述它的大;千仞的高曠,不足於**它的深。
夏禹時代十年裡有九年水澇,而海水不會因此增多;商湯的時代八年裡有七年大旱,而岸邊的水位不會因此下降。
不因為時間的短暫與長久而有所改變,不因為雨量的多少而有所增減,這就是東海最大的快樂。淺井之蛙聽了這一席話,驚惶不安,茫然不知所措。
7樓:中職語文教學教研分享
而千里的遼闊不足以承載它的浩大,
夫千里之遠,不足以舉其大,千仞之高,不足以極其深語出《莊子-秋水》
這是東海之鱉對井底之蛙描述大海的語言:「以千里之遠(來形容海),都不足以說明它有多大;以千仞之高(來形容海),都不足以說明它有多深」。
本意是說:就算千里遠的距離,亦不足以丈量其廣闊,就算千尺高的高度,亦不足以測定其深度。
引申義是指:文章思想極其廣博深厚,耐人深思尋味。
就是告訴你
千里的遙遠,不足以稱述它的大;千仞的高曠,不足於**它的深。
不要低估如何事,做人要低調。
上九天攬月下五洋捉鱉什麼意思
8樓:櫻雨殤
莊子》曰:東海之鱉,謂埳井之蛙曰:夫海,千里之遠,不足以舉其大,千仞之高,不足以極其深,禹之時,十年九潦而水弗加益,湯之時,八年七旱而涯不減損,夫不為頃久推移,不以多少進退者,此亦東海之大樂也.
埳井之蛙當然不知道海洋的壯闊,而只知道淡水中的土鱉。它們目光如豆,心胸狹隘。
晉代潘尼《鱉賦》有云:「有東海之巨鱉,乃負山而吞舟。」
可見,傳說中,海洋是有可負山而吞舟之巨鱉,遠非淡水中的土鱉可比,也非埳井之蛙所能理解。在談論《水調歌頭 重上井岡山》時說「『五洋捉鱉』是不通的事,鱉生在淡水五洋是鹹水沒有鱉,這是強造的一句空話」就是這樣一種典型。
因此,「可上九天攬月,可下五洋捉鱉」,是有典故出處的,並非如某些人所說的生安白造。
望廬山瀑布這首詩是什麼意思
9樓:百度文庫精選
最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內
原發布者:jack00985dn5
第一句:陽光照耀在香爐峰上紫色的煙霧蒸騰繚繞第二句:遠遠望去,瀑布像一條巨大的白鏈高高地掛在山前1,2句:
太陽照射香爐峰升起淡淡的紫煙,遠遠望去一條瀑布懸掛在山的前面。第三句:長長的水流奔瀉而下,好像有三千尺那麼長第四句:
讓人懷疑是銀河從九天之上落了下來3,4句:飛速流淌的瀑布足足有三千尺, 令人懷疑那是銀行傾落於九天。陽光照在香爐峰上,騰起一片紫色的霧煙,遠遠望去迷人的瀑布就像掛在前面的壁川。
這飛流直下三千尺的奇妙景觀啊,恍惚之中疑惑它是銀河來自於九重之天。描繪了廬山瀑布壯麗的景色,抒發了作者對祖國山河熱愛與讚美的情感太陽照耀香爐峰生出嫋嫋紫煙,遠遠望去瀑布像長河懸掛山前。彷彿三幹尺水流飛奔直衝而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。
望廬山瀑布二首《望廬山瀑布二首》是唐代大詩人李白創作的兩首詩,一為五言古詩,一為七言絕句。這兩首詩,緊扣題目中的「望」字,都以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,都用「掛」字突出瀑布如珠簾垂空,以高度誇張的藝術手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然後細緻地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬千,宛如一幅生動的山水畫。其中第二首七絕歷來廣為傳誦。
其前兩句描繪了廬山瀑布的奇偉景象,既有朦朧美,又有雄壯美;後兩句用誇張的比喻和浪漫的想象,進一步描繪瀑布的形象和氣勢,可謂字字珠璣。作品原文望廬山瀑布二
10樓:w晴天去看海
《望廬山瀑布》李白·唐
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
譯文:太陽照耀香爐峰生出嫋嫋紫煙,遠遠望去瀑布像長河懸掛山前。彷彿三千尺水流飛奔直衝而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。
直:筆直。三千尺:形容山高。這裡是誇張的說法,不是實指。
銀河:古人指銀河系構成的帶狀星群。
九天:極言天高。古人認為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。一作「半天」。此句極言瀑布落差之大。
11樓:ft美群
香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。
高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。
《望廬山瀑布》原文:
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
《望廬山瀑布》賞析:
這是詩人李白五十歲左右隱居廬山時寫的一首風景詩。這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩人對祖國大好河山的無限熱愛。 首句「日照香爐生紫煙」。
「香爐」是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由於瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,彷彿有座頂天立地的香爐冉冉升起了團團紫煙。
一個「生」字把煙雲冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設定了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。
次句「遙看瀑布掛前川」。「遙看瀑布」四字照應了題目《望廬山瀑布》。「掛前川」 是說瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。「掛」字化動為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。
詩的前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構成一幅絢麗壯美的圖景。
第三句「飛流直下三千尺」是從近處細緻地描寫瀑布。「飛流」表現瀑布凌空而出,噴湧飛瀉。「直下」既寫出巖壁的陡峭,又寫出水流之急。「三千尺」極力誇張,寫山的高峻。
這樣寫詩人覺得還沒把瀑布的雄奇氣勢表現得淋漓盡致,於是接著又寫上一句「疑是銀河落九天」。說這「飛流直下」的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來。一個「疑」,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。
這首詩極其成功地運用了比喻、誇張和想象,構思奇特,語言生動形象、洗煉明快。蘇東坡十分讚賞這首詩,說「帝遣銀河一脈垂,古來唯有謫仙詞」。「謫仙」就是李白。
《望廬山瀑布》的確是狀物寫景和抒情的範例。
什麼什麼千里的成語,千里都有什麼成語
決勝千里 志在千里 日行千里 一瀉千里 一日千里 跬步千里 尺幅千里 赤地千里 不遠千里 皓月千里 謬以千里 沃野千里 跛鱉千里 金城千里 月明千里 咫尺千里 憚赫千里 拒人千里 跛行千里 毫釐千里 轉戰千里 沃壤千里 一碧千里等。一 決勝千里 ju sh ng qi n l 解釋 坐鎮指揮千里之外...
千里鶯啼綠映紅,中的千里改為十里好嗎
不好,因為千里是虛指,運用了誇張手法,表達了江南地域遼闊,更寫出詩人廣闊的心境,改為十里雖然意思差不多,但是與千里比起來卻遜色很多。該句出自 江南春 千里鶯啼綠映紅 原文如下 唐 杜牧 千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。譯文 千里江南,到處鶯歌燕舞,桃紅柳綠,一派春意盎...
收到千里之外的禮物感謝句子,朋友從千里之外寄來的水果,求在簡訊上感謝詞句
1 你的禮物我收到了,真的很驚訝,謝謝你的禮物,我非常喜歡!2 謝謝!這禮物我很喜歡!3 感謝你贈與的精美禮品,感謝你對好心情的無私厚愛,感謝你對好心情的辛勤點選,感謝你對好心情的傾心關注。4 謝謝你的禮物,對您的感激千言萬語也無法表達,對您的祝福百十萬年也不會改變。5 感謝你為我做的一切,你是我最...