1樓:悟空家的小白
拜託了。表示請求時候的用語。表示一種心理願望。
2樓:匿名使用者
這個是日本一般比較客氣的說法,日本人要求別人幫忙,或者別人給他做事的時候習慣用的。
相當於中文的:有勞您了,拜託您了
3樓:
求你了。拜託了!
作名詞時是:請求
お願いします是什麼意思
4樓:匿名使用者
意思是: 拜託了。 懇請幫忙。
お願いします ください 有什麼區別???日語問題
5樓:小迷糊0o叫獸
お願いします
ください
意思是一樣。
但前者更表敬意。。。
後者有點命令的意思。。
確認お願いします--請拜託確認一下。
確認してください---請給我確認一下吧。
請參考。。。
6樓:匿名使用者
拜託了~
請~中文什麼區別 就什麼區別
就前者更禮貌
7樓:暴瓊枋
前者可以單獨作句子,後面不行
お願い申し上げます.的翻譯是:什麼意思
8樓:雲豆美術
お願い申し上げまbaiす 在日語的du敬語裡使用廣泛,具體zhi翻譯dao是根據具體句子回和使用場景去理解,不拘泥於答某一個翻譯的意思
この手紙をご覧になったら、ご返事お願い申し上げます.
荷物が屆きましたら、ご連絡お願い申し上げます.
先生お見えになりましたら、宜しくお願い申し上げます.
購入者様直接下記購入者窓口へお問い合わせいただきますようお願い申し上げます。
9樓:藍色狂想曲
お願い申し上げます.的翻譯是:我會感謝你的青睞。
10樓:匿名使用者
意思是: 拜託(您)了。 求您了。
本人是日語初學者,請問「ご検討の程宜しくお願い致します」這句日文是什麼意思?不要**翻譯的答案。
11樓:友達日語
「ご検討の程宜しくお願い致します」的中文意思是請您考慮一下
検討的意思需要注意,它是討論,**,研究的意思。
12樓:清風
就是請檢驗,討論,磋商的意思
這是通常以文書形式的建議,提案中慣用的結束語。
13樓:源北靖
請您考慮一下這些事情。
這些事情**一下,拜託了
反正是客套話了,沒什麼實際意義
14樓:cola醬
郵件裡的話吧
結尾語很客氣的說法
意思是:請您(就這個問題)**一下。
願歲月靜好淺笑安然是什麼意思願歲月靜好,淺笑安然出自哪裡,寫的是什麼意思?
意思是希望能夠在寧靜的時光中,一切美好,一生能夠輕笑著心理安靜祥和的度過,期待生活平靜,能夠平凡美好的度過,希望歲月安寧美好,能夠一直用淺淺的微笑安然度過,享受生命。從花開錯落到花謝,輾轉了一個明媚驚豔的花季,靜賞到繁花盛開的千嬌百媚,領略到青果攀枝的連連驚喜 從年頭走到年尾,經歷了一載平實真切的流...
願所有真情都不再被辜負什麼意思,願所有深情都不被辜負。這是什麼意思呢?急急急
就是每個人對另一個人真心的付出都會不會被辜負 就是不要讓付出真心的人唄無情的人拋棄傷害 願所有深情都不被辜負。這是什麼意思呢?急急急 願所有深情都不被辜負。就是說,希望所付出的感情都被人珍惜,使別人 自己 對自己 別人 的希望落空。不違背別人 自己 的好意和希望。希望深情換真情,有情人終成眷屬 s ...
唯願時光未央歲月靜好是什麼意思
1 意思 只是希望,在時光還沒有結束的時候,可以享受時光的美好和安靜。2 出處 胡蘭成 今生今世 寫給張愛玲的信件 原文 時光未央,歲月靜好,現世安穩 白話 時光還沒有結束,歲月安靜美好,想要的只是當下的安穩。3 含義 透出作者寧靜,恬淡的生活態度。不願致身於利慾之中,一種和諧的認知態度。擴充套件資...