1樓:小木頭
念qi,第三聲。是古代女子閨房的窗戶,也特指帶有花紋的綢緞織品。
不是通假字,在《水調歌頭》裡能見著。
2樓:旋渦鳴人
應該念"qi",細綾,有花紋的絲織品
讀qi,三聲。
綺戶:刻有紋飾門窗。
念qi,第三聲。是古代女子閨房的窗戶,也特指帶有花紋的綢緞織品。
不是通假字,在《水調歌頭》裡能見著。
3樓:逸靈軒
yi,三聲,你查字典不就知道了嗎?
不是通假字。意思和二樓差不多,在詩裡用以指女子的閨房的窗
4樓:匿名使用者
念"qi",古時候的細綾,有花紋的絲織品
5樓:
yi 三聲 有首歌裡也有 低綺戶 照無眠...
6樓:
應該念"qi",細綾,有花紋的絲織品
7樓:遼姬迷
讀qi,三聲。
綺戶:刻有紋飾門窗。
8樓:
yi,不信去聽聽水調歌頭的**
「低綺戶」的「綺」怎麼讀,綺念qi 還是yi
9樓:孫老闆
讀音是:低綺(qǐ)戶。
轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。
【譯文】月兒轉過硃紅色的樓閣,低低地掛在窗戶上,照著屋裡沒有睡意的人。明月不應該對人們有什麼怨恨吧,可又為什麼總是在人們離別之時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這事兒自古以來就很難周全。
希望人們可以長長久久地在一起,即使相隔千里也能一起欣賞這美好的月亮。
擴充套件資料
1、《水調歌頭·明月幾時有》創作背景
這首詞是宋神宗熙寧九年(公元2023年)中秋節作者在密州時所作。蘇軾曾經要求調任到離蘇轍較近的地方為官,熙寧七年(公元2023年)蘇軾被調到密州任職。到密州後,這一願望仍無法實現。
公元2023年的中秋,詞人面對一輪明月,心潮起伏,於是乘酒興正酣,揮筆寫下了這首名篇。
2、《水調歌頭·明月幾時有》鑑賞
這首詞是中秋望月懷人之作,表達了對胞弟蘇轍的無限思念。丙辰,是北宋神宗熙寧九年(公元2023年),當時蘇軾在密州(今山東諸城)做太守,中秋之夜他一邊賞月一邊飲酒,直到天亮,於是做了這首《水調歌頭》。詞人運用形象描繪手法,勾勒出一種皓月當空、親人千里、孤高曠遠的境界氛圍。
10樓:叫我大麗水手
「低綺戶」的「綺」讀[qǐ]
綺拼音[qǐ]
部首:糹
結構:左右結構
筆順:撇折、撇折、提、橫、撇、點、橫、豎、橫折、橫、豎鉤釋義:1.有文彩的絲織品。
2.美麗。
組詞:1.朱樓綺戶[zhū lóu qǐ hù]富麗華美的樓閣。
2.餘霞散綺[yú xiá sàn qǐ]3.餘霞成綺[yú xiá chéng qǐ]晚霞象美麗的錦緞一樣。
形容晚霞色彩絢麗。南朝齊·謝眺《晚登三山還望京邑》詩:「餘霞散成綺,澄江靜如練。
」亦作「餘霞散綺」。
4.雕盤綺食[diāo pán qǐ shí]精美的器皿及食物。
5.綺紈之歲[qǐ wán zhī suì]指少年時代。
11樓:匿名使用者
「轉朱閣,低綺戶」中「綺」的讀音是qǐ。
【詞目】綺戶:qǐ hù
【釋義】彩飾華麗的門戶。也喻富貴之家。
【出處】宋·蘇軾 《水調歌頭·丙辰中秋歡飲達旦大醉作此篇兼懷子由》詞:「轉朱閣,低綺戶,照無眠。」
12樓:娣辯埍餜懀餜懀
綺麗鳳玲在,,,子睿已經過去了
轉朱閣,低綺戶拼音,「 轉朱閣,低綺戶」中的「綺」正確讀音是什麼?
轉朱閣,低綺戶的拼音是 zhu n zh g d q h 出處 宋代蘇軾 水調歌頭 明月幾時有 原文 丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。何似 一作 何時 又恐 一作 惟 唯恐 ...
《水調歌頭》簡析「轉朱閣,低綺戶,照無眠」一句中「轉」「低
bai1 轉 和 低 du都是指月亮的移動,暗示夜已深沉zhi。無眠 dao無眠 回是泛指那些因為不能和答親人團圓而感到憂傷,以致不能入睡的人。整個意境就是月光轉過硃紅的樓閣,低低地穿過雕花的門窗,照到了房中遲遲未能入睡之人。2 原文簡介 水調歌頭 明月幾時有 是宋代大文學家蘇軾公元1076年 宋神...
「轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨。」下一句是什麼
出自 宋代蘇軾的 水調歌頭 明月幾時有 原文 明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。譯文 明月從什麼時候開始有...