1樓:匿名使用者
恩,我們來想一下。
kaufhaus ,既然有了haus這個詞,就說明,我們確確實實的站在這個裡面。
從---裡面,都用aus,比方說 aus china
zoll呢,是海關或者稅務,我們沒有具體說他是海關局還是房子之類的。
從----那個方向來 只能用 von ,比方說 ich komme von felix(我從felix那來)
或者可以這樣理解,德語中介詞是相對的。我們說去kaufhaus會用in,in是在--裡面,相對的就是aus 從---裡面出來。
而zoll 呢 我們用bei (在---那),相對的,我們用von (從----那)
verstehst du????
2樓:
你可以這樣理解:kaufhaus是一個相對封閉的空間,而zoll是一個點。比如,在商場裡:im kaufhaus;在海關處:am zoll;
這樣離開的時候,從商場出來:aus dem kaufhaus;離開海關:vom zoll;
一般我們說,來自某地/某城/某國,會用aus,但是從a地到b地,會用von a (über c) nach b;
從某人處來,也用von;
von後面可以跟表事物的名詞,如ich komme vonder arbeit;這種情況下不能用aus;
3樓:匿名使用者
aus是「從。。。。裡面出來」這裡kaufhaus是「百貨公司」所以用aus,意思是你從百貨公司裡出來。
von是「從什麼地方來」比如:das auto fahrt von koln nach frankfurt.汽車從科隆駛往法蘭克福。一般與nach連用。
4樓:匿名使用者
aus指從一個地方(比如屋子,建築物)出來
von只是指從。。。來,沒有「出來」的意思。
德語介詞問題!!
5樓:匿名使用者
1、seit是從……開始一直到現在,可翻為「他已經在慕尼黑住了一年了」
2、im semester固定搭配
3、im是in dem的縮寫。這裡bibliotheken顯然冠詞不是dem,所以用in。
4、sich auf jn./etw.(a.) freuen是固定搭配。
希望能幫到您。
6樓:匿名使用者
1.自從
2.那你想用什麼?其他的都不合適吧。
3.親,首先bibliothek是陰性的,所以怎麼都不會出現im,應該為 in der bibliothek,但是此處為複數,複數前面一般不加冠詞,所以為in。(im = in dem 只有第三格陽性和中性名詞前面可用)
4.sich freut auf 介賓短語,固定搭配,沒有為什麼 表示期待(對還未發生的事情) sich freut für 表示高興 (對於已經發生的事情)
7樓:匿名使用者
1 可以翻譯為在muechen 呆了一年
2 因為是第6個學期,而semester 是中性的, in+dem形式, im
3 bibliotheken 是複數哦,所以用in4 sich auf etwas freuen 是個固定搭配指期待的意思
英語介詞問題
介詞後可以跟名詞或句子作賓語。在這句話中,whosoever came near 是一個名詞性從句,作介詞 at 的賓語。所謂名詞性從句,顧名思義,就是你可以把它當作一個名詞,其功能和用法也如同名詞。你完全可以把 whosoever came near 換成 anybody who came nea...
關於德語學習問題,關於德語學習的問題
我個人認為,最好的學習方法就 興趣自學 老師輔導。首先興趣就是最好的老師,跟著自己的興趣走肯定不會錯。其次,跟著老師學習也是一種很好的學習方法,在本地找個很優秀的老師學習吧,不過,本地的資源有限。我給你推薦 萬語網校 http de.szstudy.cn german.asp?userid 1433...
形容詞介詞賓語介詞怎麼用的問題
有些名詞後的介詞是固定的,如key後的介詞必須是to,這類要靠記的 有些是固定搭配,如make up 補償 從字面意思上根本就看不出意思,這類還是要記的,沒有別的方法 對於你這種結構,其實是你的歸類方法不好。be動詞後的形容詞是表語,後面的介詞 除了滿足意思的需求 與那個形容詞毫無任何關係。介詞一般...