1樓:普雅容
渲染恢復女兒身的喜悅,突出女兒情懷
2樓:止含之
「開」「坐」「脫」「著」「理」「貼」這6個詞的表達作用是木蘭多年女扮**之後終於可以還原女兒身的的複雜的心情 以及回到家鄉看到舊物之後對往日的懷念及安全返回家中重新生活時激動的心情。從木蘭詩看來,木蘭具有樸素善良、驍勇剛強的巾幗英雄的形象,歌頌了她深明大義、勇於獻身的崇高精神和不慕榮利的崇高品德,充滿了濃烈的浪漫主義氣息。
3樓:淒涼
是用來渲染氣氛的 說明花木蘭的不容易 加深了人物給讀者的印象 突出了花木蘭的大氣聆然的形象
4樓:夏天深了
雖然木蘭征戰多年,但那時女兒家的規矩,怎樣打扮,還記得一清二楚,突出木蘭非常孝順,——即使自己不願參軍,但為了父親,替父從軍。另反映了當時木蘭歡快的心情 ,把木蘭更加人性化,更親切。
其中連用6個動詞「開」「坐」「脫」「著」「理」「貼」
形象地寫出木蘭當時一連串的動作 使人如臨其境反映了當時木蘭歡快的心情
戰爭勝利 恢復女兒身 是木蘭一直的夢想
她心疼父親 為國征戰沙場 並不代表她忘記了自己女子的身份有血有肉 情感豐富的女英雄形象躍然紙上
5樓:匿名使用者
「開、坐」一系列的動詞,生動的刻畫了木蘭回家後的「興奮」「好奇」以及本為女兒身的她在父母面前的嬌羞。「脫、著」盡顯此刻木蘭的輕鬆之心態與女扮**在軍中之謹慎形成對比(文中並未寫她在軍中的謹慎生活)「理、帖」更是細膩的突出了女性的嫵媚愛美和梳妝打扮的不紊。
關於《木蘭詩》的問題,關於《木蘭詩》的問題
確切來說是沒有類來似的,不源過非要找出幾處的bai話,有以下幾句 du 1.阿爺無大兒 zhi,木蘭無dao長兄,願為市鞍馬,從此替爺徵。在家中男丁不能參軍的情況下,木蘭一個女兒家可以替父出征,正說明男子可為之事女子亦可為。2.出門看夥伴,夥伴皆驚忙,同行十二年,不知木蘭是女郎。戰友們和木蘭朝夕相處...
木蘭詩的翻譯,木蘭詩全文翻譯
嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對著房門織布。聽不見織布機織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什麼?問木蘭在惦記什麼?木蘭答道 我也沒有在想什麼,也沒有在惦記什麼。昨天晚上看見徵兵文書,知道君主在大規模徵兵,那麼多卷徵兵文冊,每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭 我 沒有兄長,木蘭願意為此到...
木蘭詩翻譯,《木蘭詩》的全文翻譯
唧唧唧唧,木蘭在屋子裡織布,聽不見織布機的聲音,只聽到木蘭在嘆息,問木蘭在思念什麼,問木蘭在回想什麼,木蘭回答道 我沒有思念什麼,我也沒有回想什麼。昨天晚上看見徵兵文書,知道皇上在大規模徵兵,那麼多的徵兵文策,每一策都有父親的名字,父親沒有大兒子,木蘭沒有兄長,木蘭願意為此到市上買馬鞍和馬匹,就開始...