1樓:情感e解憂
一頭狼徑自走開了,
另一頭卻像狗一樣坐在前面…
就是這樣的!
文言文狼,一狼徑去,其一犬坐於前的翻譯
2樓:匿名使用者
一條狼向小徑走去,另外一條向狗一樣坐在屠夫面前。(這裡最重要 的是犬字,像狗一樣。)
3樓:匿名使用者
一隻狼向前走去別的地方,另外一隻狼做在前面
4樓:匿名使用者
一天狼走了.但是還有一狼做在屠夫的面前
5樓:汲清雅
一隻狼徑直離開,另一隻像狗似的蹲坐在前面。
少時,一狼徑去,其一犬坐於前。 求翻譯
6樓:小小芝麻大大夢
一會兒,一隻狼徑直走開了,另一隻狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。
少時,一狼徑去,其一犬坐於前出自:清朝蒲松齡《狼》。
原文選段:
少時,一狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。
對應譯文:
一會兒,一隻狼徑直走開了,另一隻狼像狗一樣蹲坐在前面。過了一會兒,蹲坐在那裡的那隻狼的眼睛好像閉上了,神情悠閒得很。屠戶突然跳起來,用刀砍狼的頭,又連砍了幾刀把狼殺死。
他剛剛想離開,轉身看柴草堆後面,另一隻狼正在挖洞,想要從柴草堆中打洞來從後面攻擊屠戶。
7樓:吾墨嵐岑
一會兒,一隻狼徑直離開了,而另一隻狼像狗一樣蹲坐在屠戶的前面。
8樓:匿名使用者
不一會兒,一直狼徑直走去,像狗一樣坐在前面。
9樓:匿名使用者
過了一會兒, 一隻狼走開了, 另一隻狼像狗一樣打前面兒坐下了。
望採納!
用現代漢語翻譯下列句子。(1)少時,一狼徑去,其一犬坐於前。 ______________________________________
10樓:賞心
(1)過了一會兒,一隻狠徑直走開了,另一隻狼像狗一樣坐在(屠戶)面前。
(2)另一隻狼在往(柴堆)裡打洞打算穿洞而過,從背後攻擊屠戶。
(3)屠戶感到十分急迫、為難,害怕受到它們的前後夾攻。
「一狼徑去,其一犬坐於前」是什麼意思?
11樓:呼延又夏滿藏
徑去就是徑直離開;犬字是名詞用作狀語,像狗一樣,坐就是坐的意思,綜合就是像狗一樣坐在(屠夫)的前面
12樓:匿名使用者
過了一會兒,一隻狼徑直走開,另一隻狼像狗似得蹲坐在(屠戶)面前
13樓:撒謊
一隻狼走了,還有一隻狼像狗一樣的坐在前面
文言文狼重點句子 和翻譯
用/給句子標出朗讀節奏並翻譯: 1.骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。 2.一狼徑去,其一犬坐於前。(還有補充)
14樓:木槿芭
1,骨頭已經扔完了,但兩隻狼像原來一樣一起追趕屠夫。
2,一隻狼徑直離開,另外一隻狼像狗一樣蹲坐在屠戶面前。
3,屠戶才明白前面的那隻狼假裝睡覺,原來是用來誘騙對手。
15樓:匿名使用者
骨/已盡矣,而/兩狼之/並驅/如故。
一狼/徑去,其一犬坐於/前
乃悟/前狼/假寐,蓋以/誘敵。
蒲松齡狼其一其二的翻譯,蒲松齡 狼三則 其一翻譯
其一 有屠人貨肉歸,日已暮,欻 x 忽然 一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數裡。屠懼,示之以刃,狼 少卻 及走,狼 又從之。屠思狼所欲肉者,不如懸諸樹而 明 早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽 拂曉 往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀,大駭。逡巡 疑慮徘徊 近視,則死狼也。仰...
《狼》其一的文言文原文和翻譯,《狼》蒲松齡的文言文原文和翻譯
狼三則其一 原文 有屠人貨肉歸,日已暮,欻 x 忽然 一狼來,瞰 看,窺視 擔上肉,似甚垂涎,步亦步,隨尾行數裡。屠懼,示之以刃,狼 少卻 退 既走,狼 又從之。屠無計,默唸狼所欲肉者,不如姑懸諸樹而蚤 早 取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空空。狼乃止。屠即徑歸。昧爽 拂曉,黎明 往取肉,遙望樹上懸巨...
為什麼說《秋興八首》其一前四句的景物描寫,是將季節之秋,國家
秋雨 秋雨細柔撩清澈,隨風馨怡入深喉。花謝輕寒相思季,一路幽怨錯前頭。那要看是哪一首了。其幾?秋興八首 其一,前四句寫秋的順序 杜甫 秋興八首 為什麼說 叢菊 一聯是移情於景?比較首兩聯 1 4句 的景物描寫,即使有頻仍戰亂的觀感特色,仍然是比較客觀的。後兩聯的景物描寫,就明顯多了詩人自己的情感了。...