1樓:郭子淦老師
「真的「韓語:정말
羅馬音:jeongmal
例句:1.정말 감사합니다
(真的很感激您。)
2.정말 같은 이야기
(和真事一樣的故事。)
3.내가 구직자의 이력이 정말인지 아닌지 어떻게 알겠느냐?
(我怎麼知道求職者的個人簡歷是不是真實的?)
2樓:習禧希頎
참말로真是的
這是韓國人的常用口語
cammal
ro中文音譯是
擦木馬爾
繞讀快一點就行。
3樓:小黃子的日常生活
付費內容限時免費檢視
回答你歷害啊!韓語:너대단해.
讀法:neo
너daedanhae
대단해更多3條
4樓:
아이시 (啊一西) 這個更標準一點 口語上說 而且還不算是罵人的 和中文的我靠的感覺比較像 시빨(西巴兒)這個 就有點 媽的 的 意思了
5樓:匿名使用者
내가 한국어를 할수 있어.非敬語
제가 한국어를 할수 있어요.語氣較溫柔敬語
제가 한국어를 할수 있습니다.語氣更加正式的敬語
6樓:終點線的美麗
정말이요 ?
진짜예요 ?
韓國人比較愛省事,所以
정말요 ?
진짜요 ?
7樓:匿名使用者
die mu nie--때문에
或ge lie se--그래서
或ge le ni ga --그러니까
8樓:許鳳鶴
난 한국어를 할줄 알아. 非敬語
전 한국어를 할줄 알아요. 敬語
9樓:錦州一
정말로//진짜(로)
10樓:匿名使用者
정말진짜 兩個都可以
11樓:
真的진짜
讀法:jin zza
12樓:隱於無聲處
안녕하세요 an niaong ha sai yao最後一個字요嘴巴圓一點(整句話咬字不要太重,但是後鼻音什麼的都要發到位)
13樓:皮皮郭之歌
「你好」用韓語是:안녕하세요 (安niong哈sei呦)韓語常用句:
你們家幾口人?
우리 가족은 5명이에요. 아버지, 어머니, 누나 둘, 그리고 접니다.
我們家五口人,爸爸、媽媽、兩個姐姐,還有我。
你結婚了嗎?
你有沒有小孩?
你有兄弟姐妹嗎?
你是獨生子嗎?
你是獨生女嗎?
14樓:空閒的迷茫者
你好在韓語裡是有兩種說法的,已適用於不同情況:
1、韓語:안녕하세요(用於長輩,上司,初次見面或者不熟悉的人之間。)發音為an niang ha sei you2、韓語:
안녕(主要用於朋友,後輩之間。也有再見之意。)發音為an niang
你好:안녕하세요的發音注意:
前面都是平聲,最後「yo」為四聲降音
這是因為안녕하세요中這個【세】的【ㅅ】音的發音方法是介於我們的s和c這2個音之間。
這個音是發的近似s。但是我們的s是擦音。他們的s是塞擦音。而我們的c是塞擦音。塞擦音就是說發音前要先有個阻塞就是氣流被堵住的動作。
這個音的發音要說的話就是以發c的前面然後向s轉移。
15樓:森林格格
你好在韓語裡有以下兩種說法,用於不同情況:
1、韓語:안녕하세요
發音:an niang ha sei you【注】主要用於長輩,上司,初次見面或者不熟悉的人之間。
2、韓語:안녕
發音:an niang
【注】主要用於朋友,後輩之間。也有再見之意。
補充:自我介紹 (자기소개)
안녕하세요! 만나서 반갑습니다. 你好!非常高興與您相見。
저는 묘묘라고 합니다. 我叫苗苗。
저는 중국인입니다.我是中國人。
저는 중국 산동에서 왔습니다.我來自中國山東。
16樓:匿名使用者
你好:안녕하세요(an nieng ha sei yo或yao)《敬語》
안녕(an nieng)《非敬語》
真是的和煩死了用韓語怎麼說
17樓:歸哪兒去
「真是的」:진짜 讀音:jin za「煩死了」짜증나 讀音:za zeng na舉例:1.真是少有的事情。
참으로 드문 일이다
2.你真是好樣的。
너는 정말 용기가 있는 사람이다.
3.真是乳臭未乾的蠢事。
정말 비린내 나는 노릇이로군.
4.真是夠麻煩的。
정말 부산스럽게.
5.真是大的失誤。
큰 실수를 했습니다.
6.真是少有的事。
참으로 희귀한 일이다.
7.真是意外的回答。
정말 뜻밖의 대답이네요
8.真是莫大的安慰。
크게 위안이 되었습니다.
舉例:1.真是煩死了
정말 지겨워 죽겠어요!
2.我媽媽真是煩死了,總是叫我去相親。
엄마 때문에 미치겠어, 자꾸만 선을 보래서.
18樓:楨雅
在韓語口語中」아,진짜!「就等於厭煩或抱怨時說的」啊真是的!「,發音類似於a,qingjia
煩死了一般說」짜증나「,發音類似於jia jing na
19樓:悄悄話基地
真是的 一般說」진짜!「 發音類似於 a,jin za
煩死了 一般說」짜증나「,發音類似於za zeng na
20樓:匿名使用者
真是的:너도 참
煩死了:짜증나 죽겠어.
21樓:
너 정말。 지 긋 지 긋 。
韓文"真的"怎麼說?
22樓:
jin za ...親加喲?或是窮買喲? 韓語裡 真的有幾種說法
정말 [zeng mar]
比如 정말 보고싶어요.
真的很想你
진짜 [jin zza]
진짜 예쁘요.
真的很漂亮
這個真的還內跟假相容對
如이것은 진짜이다
這是真的
基哥用韓語怎麼說
23樓:朗閣教育
基:기哥:
男生叫형
女生叫오빠 oppa
24樓:多細胞女孩
基哥기오빠
gi oppa
「真的嗎」用韓語怎麼說?
25樓:匿名使用者
「真的嗎」用韓語為:정말?
知識拓展:
really? 確定嗎?[정말=正話] 。
정말 + 로 = 真的 + 以……的方式 。
정말 + 이야 = 真的 + 是(相當於이에요或예요。因為정말是閉音節,所以需要이。
韓文"真的"怎麼說
26樓:匿名使用者
【中文】:真的
【韓文】:정말
【羅馬音標】:jeong mal
【音譯讀法】:cheng mal
【舉例】:
1.정말 번거롭다.
真是累。
2.정말 감사합니다.
真的非常謝謝你。
3.글쎄 정말일까요?
也許是真的吧?
4.그는 정말 대단하다.
他很了不起。
27樓:
jin za ...親加喲?或是窮買喲? 韓語裡 真的 有幾種說法정말 [zeng mar]
比如 정말 보고싶어요.
真的很想你
진짜 [jin zza]
진짜 예쁘요.
真的很漂亮
這個真的還跟假相對
如이것은 진짜이다
這是真的
28樓:雨雲清客
簡體:진짜或者정말
敬體:진짜요정말요
29樓:吉利叮
真的 정말로.
真的嗎 진짜? 정말?
真的真的喜歡你 진짜 진짜 좋아해.
真的是太過分了用韓語怎麼說 是中文諧音
30樓:錦州一
真的是太過分了=>
정말 너무 심했어요.(常用句型)=>
jeong mal neo mu sim haet seo yo(羅馬音標)
(整馬兒 哪木 鑫嗨瑟要)《中文諧音》
정말 너무 무리합니다.(選擇性句型)=>(jeong mal neo mu mu li ham ni da(羅馬音標)
정말 너무합니다.(常用口語句型)
jeong mal neo mu ham ni da (羅馬音標)整馬兒 哪木喊尼達。(中文諧音)
單詞及句型分析(請參考);
真的=>정말 //정말로
太過分了=>너무 지나치다//너무 무리를 하다//너무합니다.//심했어요.
31樓:匿名使用者
진짜 너무해요
【金夾 撓木 嘿呦】
32樓:恩菲
정말 너무 심했다 ceog mar neo mu ximei da
33樓:有意丶電聯
진짜 너무했어
金砸 鬧木嗨掃
34樓:匿名使用者
(敬語)
진짜 너무해요
jin jia nuo mu hen yo!
(非敬語)진짜 너무하셔요.
jin jia nuo mu ha xuo yo!
35樓:要奮鬥不息
ne mu hai you!
36樓:匿名使用者
진짜 너무했어!
盡扎 鬧目害少
「真是的」用韓語怎麼說
37樓:靳新雙
真是的 這是韓國人的常用口語 cam mal ro 中文音譯是 擦木 馬爾 繞 讀快一點就行。
麻煩採納,謝謝!
38樓:季諾管理丶聕瞁
(發音:jin za ) (發音:zeong mal)也可以,「真的……怎樣怎樣」 (發音:cam),在不可思議或者難以置信的時候多用。 就好啦。
韓語好難用韓語怎麼說,「是」用韓語怎麼說?
不只是韓文,所有的語言學起來都不容易的哇。語言就是個慢慢積累,並不斷學以致用的過程,耐心和堅持是必不可少的。韓語難就難在敬語上,偶覺得。最好找個韓國朋友,相互學習,效果好。沒事多看看韓國電視劇,有機會就到韓企工作,我親眼見到過一箇中國人自學韓語,說得比朝鮮族還好,可見,只要肯下工夫,沒啥不行滴 加油...
「怎麼辦」用韓語怎麼說,怎麼辦用韓語怎麼說 用中文諧音怎麼表示
漢語 怎麼辦 韓語 音譯 偶都尅 ou dou kei 韓語,亦稱韓國語 朝鮮語 簡稱韓語 朝語 其自身文字稱為朝鮮諺文。是一種為朝鮮民族所使用的語言。韓國 別稱南韓或南朝鮮 稱韓國語 韓國語 朝鮮 別稱 或北朝鮮 稱朝鮮語,朝鮮語 分別為首爾標準音和平壤標準音,二者實為朝鮮半島南北的兩個以朝鮮民族...
女人用韓語怎麼發音,韓語女人怎麼說
平時發音的話么價和南木價的發音比較準一點,唱歌的時候有可能因為前後歌詞發音有變化,也有可能是口音或者個人習慣 么雜這個發音聽起來是有點奇怪的 韓語女人怎麼說 女人1 女人 yeo ja yeo in yeo seng.2 指妻子時 cheo 妻,女人 anae 妻子,女人 manulan 妻子,內人...