唐太宗故意貶李勣翻譯,急!《貞觀政要 李績》原文翻譯?

2022-11-29 15:16:05 字數 2557 閱讀 4668

1樓:以曼皖

emperor tang depreciated li on purpose.

急!《貞觀政要-李績》原文翻譯? 30

求助翻譯唐太宗《貶蕭瑀手詔》

2樓:揮灑的淚水

到梁武帝時,他對佛教窮盡心力,晉太宗簡文皇帝司馬昱侍奉佛教意志堅定。他們傾盡國家錢財來供給寺廟,窮盡天下人力來供給佛塔。等到三淮地區民怨沸騰,五嶺地區百姓造反燃起戰火狼煙,最後只能在偏僻之地苟延殘喘,殘魂只能在麻雀窩裡面安歇,子孫都要滅亡了而沒有空閒,江山社稷頃刻間化為廢墟。

這就是徭役百姓的報應啊,他們是多麼的荒謬啊!

3樓:要解體成分子的人

至若樑武窮心於釋氏,簡文銳意於沙門,傾帑藏以給僧祗,殫人力以供塔廟,及乎三淮沸浪,五嶺騰煙,假餘息於熊蹯,引殘魂於雀鷇,子孫覆亡而不暇,社稷俄頃而為墟,報施之徵,何其繆也?

至於梁武帝潛心於佛教,簡決心在沙門,使國庫來給僧祗,耗盡人力修築塔廟,到了三淮沸浪,五嶺騰煙,藉助多息在熊掌,引魂在雀雀殘,子孫滅亡而無暇,國家不久就成了一片廢墟,報應的徵兆,多麼荒謬的?

李勣煮粥侍姊文言文翻譯

4樓:匿名使用者

翻譯:唐英公李勣,身為宰相,他的姐姐病了,還親自為她燒火煮粥,以致火苗往往燒了他的鬍鬚和頭髮.姐姐勸他說:

」你的僕人那麼多,為什麼要這樣自討苦吃?」李勣答:」難道真的沒有人嗎?

只不過姐姐現在年紀大了,我自己也老了,即使想長久地為姐姐燒火煮粥,又怎麼可能呢?」

原文:李勣貴為僕射,其姊病,必親為粥,釜燃輒焚其須。姊曰:「汝僕多矣,何為自苦如此!」勣曰:「豈為無人耶!顧今姊老矣,勣亦年老,雖欲久為姊粥,復可得乎?」

英公:唐朝名將李勣封英國公,故史稱英國公。僕射:唐時僕射相當於宰相。何為:即「為何」,為什麼。

出自:劉餗《隋唐嘉話》

《隋唐嘉話》記載南北朝至唐開元年間歷史人物的言行事蹟,以唐太宗和武后兩朝為多。

李勣出身高平北祖上房徐氏,他早年投身瓦崗軍,後隨李密降唐。一生歷事唐高祖、唐太宗、唐高宗三朝,深得朝廷信任和重任。

他隨唐太宗李世民平定四方,兩擊薛延陀,平定磧北。歷任兵部尚書、同中書門下三品、司空、太子太師等職,累封英國公。

5樓:心明心誠

原文英公①雖貴②為僕射③,其姊病,必親為粥,釜④燃輒⑤焚其須⑥。姊曰:「僕妾多矣,何為自苦如此!

」勣曰:「豈為無人耶!顧⑦今姊年老,勣亦年老,雖欲久為姊粥,復可得乎?

」 (選自《隋唐嘉話》)

翻譯唐朝宰相李勣,雖然身份高貴官至僕射,但他的姐姐病了,他必定親自為姐姐燒火煮粥,鍋底下的火往往燒了他的鬍鬚。姐姐勸他說:「你的僕人那麼多,你自己為何要這樣自討苦吃?

」李勣回答說:「難道真的因為沒有人去做嗎?只不過姐姐現在年紀大了,我自己也老了,即使想長久地為姐姐燒火煮粥,又怎麼可能呢?

」註釋①英公:唐朝名將李績,被封為英國公。

②貴:地位高。

③僕射(yè):官名,相當於宰相。

④釜:古代的一種鍋。

⑤輒:往往。

⑥須:鬍鬚。

⑦顧:只不過。

啟示弟弟為有病的姐姐熬粥在普通人家在平常不過,但這件事發生在年老的宰相李勣身上就不同尋常了。李勣家中僕人很多,可他堅持自己動手,說明李績珍惜親情,認為情義無價。

6樓:汗傲厹

哈哈大笑。哈哈

唐太宗廢掉太子李承乾的同時,為何要把魏王李泰也給廢了

唐太宗不滿意自己立的太子李承乾,最終把他的太子之位給廢掉了。不過,在廢掉李承乾的太子之位的同時,唐太宗卻也把自己最喜愛的兒子李泰的魏王也給廢掉了,把他降封為東萊郡王。照理說,李泰是唐太宗最喜歡最滿意的兒子,他在廢掉李承乾的太子之位後,就應該把李泰立為太子。可是為什麼,他卻不但不立李泰為太子,卻反而還...

唐太宗有哪些治國措施和業績唐太宗李世民有哪些開明的治國思想和措施

唐太宗勵精圖治,使唐朝社會穩定,經濟發展,階級矛盾緩和,開創了 貞觀之治 的局面,這就為 開元盛世 的出現奠定了堅實的基礎。唐太宗採取開明的民族政策,加強了同周邊各族之間的聯絡,促進了民族團結和統一多民族國家的發展,使統一的多民族國家過入了鼎盛時期。唐太宗實行開放的對外政策,對外來文化採取兼收幷蓄的...

唐太宗論蘇轍翻譯,唐太宗論治國 的全文翻譯

李世民,出生於武功別館,唐高祖李淵和竇皇后次子,政治家 戰略家 軍事家,被尊稱為 天可汗 武德九年六月初四,李世民發動 玄武門之變 被立為太子。在位期間,對內以文治天下,開創貞觀之治。對外開疆拓土,攻滅東突厥與薛延陀,設立安西四鎮,為唐朝盛世奠定基礎。貞觀二十三年五月己巳日,因病駕崩於含風殿,享年五...