1樓:食慾食慾
daisy 黛西 英國 雛菊
dale 黛兒 英國 居住在丘陵間之山谷中者dana 黛娜 希伯來 來自丹麥的人;神的母親;聰明且純潔的daphne 黛芙妮 希臘神話 月桂樹;桂冠 (阿波羅的最愛)darlene 達蓮娜 英國 溫柔可愛;體貼地愛dawn 潼恩 英國 黎明,喚醒,振作
debby 黛碧 希伯來 蜜蜂;蜂王
deborah 黛博拉 希伯來 蜜蜂;蜂王deirdre 迪得莉 蓋爾 憂愁的
delia 迪麗雅 希臘 牧羊女
denise 丹尼絲 希臘 代表花
diana 黛安娜 拉丁 光亮如白畫;月亮女神dinah 黛娜 希伯來 被評判的人,雅各的女兒dolores 多洛莉絲 拉丁 悲傷,痛苦或遺憾dominic 多明尼卡 拉丁 屬於上帝的donna 唐娜 拉丁 貴婦,淑女,夫人
dora 多拉 希臘 神的贈禮
doreen 多琳 希臘 神的贈禮
doris 多莉絲 希臘 來自大海的;海洋女神
2樓:匿名使用者
edina.tan譚玉婷
3樓:水萍星靈
phoebe
ting
emily
中文名字的拼音在英文中正確的寫法是怎樣的?
4樓:寒雪亭亭
1、中國人的名字在英語中用漢語拼音拼寫,姓與名要分開寫,不能連在一起,姓與名的第一個字母都要大寫,姓氏在前面,名字在後面。
例如:我是張三。譯文:i'm zhang san .
2、在姓氏和名字都是一個字時,在英語中姓和名的拼音首字母分別大寫。
例如:李雷。英文:li lei
3、在姓氏是一個字、名字是兩個字時,姓氏寫法不變,名字為兩個字,這名字的兩個字的拼音要連起來寫,只大寫第一個字的拼音首字母。
例如:韓梅梅。英文:han meimei .
4、在中國姓氏中有複姓,也就是兩個字,這樣要把姓氏兩個字的拼音連起來一起寫第一個字母大寫。
例如:諸葛亮。英文:zhuge liang .
5、在名字裡含有造成發音混淆的拼寫字時,一般要用「 ' 」來區分隔開。
例如:張西安。zhang xi'an .
6、中文姓名與英文姓名在寫法上是有區別的:中國人的名字是姓在前,名在後;英文姓名是名在前,姓在後。
5樓:hy認真的雪
拿「何小華」做例子,「he xiaohua」
「xiaohua li」 「he xiao hua」都可以
6樓:我是大隱隱於市
像地名一樣,首字母大寫
7樓:匿名使用者
第一個字母都要大寫✍
關於留學時使用的英文名和漢語拼音名的問題詳情請進
在填寫所有官方的正式資料 時,你都需要用你護照上的名字 wang weishun 只有在非官方的地方,你才可以用wilson wong。在學校裡其實你是可以用wilson wong這個名字。如果你願意學校裡的老師同學都管你叫wilson wong,那麼你在學校內填寫的資料就用wilson wong這...
想取個英文名字,我想取個好聽的英文名字
casey 這個詞源自愛爾蘭語,意思是 勇敢的 形象 原本屬於男孩子的名字,取名為casey的女孩給人的感覺是熱愛運動,舉止豪爽,機智,活潑.casey 事實上這是一個簡寫的改體 相關的有比較詳細詮釋的英文名字如下 cassie凱西 catherine,cassandra的暱稱 catherine凱...
取個好聽的的英文名,我想取個好聽的英文名字
barbara 名字拼音 ba b r 中文音譯 巴巴拉 芭芭拉 語種 古英語 希臘語 名字寓意 想象力豐富,有藝術細胞。名字含義 外來者,外鄉人,外地來的人,異鄉人。葡萄牙語和西班牙語形式的barbara。外來者,外鄉人 源自希臘語 barbaros 意為 外國 根據傳說,聖芭芭拉是一個年輕的女人...