小事了了大事未佳的翻譯,「小時了了,大必未佳」主要意思

2023-01-30 20:15:52 字數 3945 閱讀 2390

1樓:金牛咲

意思是:小的時候很聰明,長大了未必很有才華。了了:聰慧。

出自出自南朝劉義慶《世說新語·言語第二》,原文選段:

太中大夫陳韙後至,人以其語語之,韙曰:「小時了了,大未必佳。」文舉曰:「想君小時,必當了了。」韙大踧踖。

譯文:太中大夫陳韙後來才到,別人就把孔融說的話告訴給他聽,陳韙說:「小的時候很聰明,長大了未必很有才華。

」孔融說:「我猜想您小的時候一定很聰明吧。」陳韙聽了感到侷促不安。

擴充套件資料

創作背景:

《世說新語》主要記錄了當時魏晉名士的逸聞軼事和玄言清談,這篇《小時了了,大未必佳》即是當時名士之間交往言談的記載。

道理啟示:

一個小孩子,先天的聰明自然是好的,但若無後天的培養和努力,也會變成一塊無用的材料;很多人自恃生性聰明,不肯好好學習,聰明反被聰明誤,長大後反會變成最無用之人。

2樓:匿名使用者

「小時了了」( xiǎo shí liǎo liǎo) 出處南朝·劉義慶《世說新語·言語第二》「小時了了,大未必佳。」是選用了文中陳韙(wěi)的話。「了了」古音應讀作做(líng,lì),做聰明伶俐講,意思是明白,聰明。

原文:孔文舉年十歲,隨父到洛。時李元禮有盛名,為司隸校尉。

詣門者,皆俊才清稱及中表親戚乃通。文舉至門,謂吏曰:「我是李府君親。

」既通,前坐。元禮問曰:「君與僕有何親?

」對曰:「昔先君⑩仲尼與君先人伯陽有師資之尊,是僕與君奕世為通好也。」元禮及賓客莫不奇之。

太中大夫陳韙後至,人以其語語之,韙曰:「小時了了,大未必佳。」文舉曰:

「想君小時,必當了了。」韙大踧踖(cù jí)。

譯文:孔融十歲的時候,跟隨父親到洛陽。那時李元禮名氣很大,做司隸校尉。

到他家去的人,都是些才智出眾的人、有清高稱譽的人以及自己的親戚才被通報。孔融到了他家門前,對下邊的人說:「我是李府君的親戚。

」通報上去後,上前坐下來。李元禮問:「您和我有什麼親戚關係?

」孔融回答說:「從前我的祖先孔子曾經拜您的祖先老子為師,所以我和您是世代通好。」李元禮和他的那些賓客沒有不對他的話感到驚奇的。

太中大夫陳韙後來才到,別人就把孔融說的話告訴給他聽,陳韙說:「小的時候很聰明,長大了未必很有才華。」孔融聽後說:

「我猜想您小的時候一定很聰明吧。」陳韙聽了侷促不安。

3樓:正侃影視劇

你好,"小時了了,大未必佳":小的時候很聰明,長大了未必很有才華。

「了了」(liǎo liǎo)古音應讀作做(líng,lì),做聰明伶俐講,意思是明白,聰明。

希望對你有幫助。

4樓:惑亦不惑

小時候聰明伶俐,大了未必能成才。

小時了了,大未必佳這句話什麼意思?

5樓:匿名使用者

小的時候很聰明,長大了未必很有才華。

原文:孔文舉年十歲,隨父到洛。時李元禮有盛名,為司隸校尉。

詣門者,皆俊才清稱及中表親戚乃通。文舉至門,謂吏曰:「我是李府君親。

」既通,前坐。元禮問曰:「君與僕有何親?

」對曰:「昔先君仲尼與君先人伯陽有師資之尊,是僕與君奕世為通好也。」元禮及賓客莫不奇之。

太中大夫陳韙後至,人以其語語之,韙曰:「小時了了,大未必佳。」文舉曰:

「想君小時必當了了。」韙大踧踖。

翻譯:孔融十歲的時候,隨父親到洛陽。當時李元禮名氣很大,做司隸校尉。

到他家去的人,都是那些才智出眾的人、有清高稱譽的人以及自己的親戚才被通報。孔融到了他家門前,對下邊的人說:「我是李府君的親戚。

」已經通報上去,一起坐下來。李元禮問:「您和我有什麼親戚關係?

」孔融回答說:「過去我的祖先仲尼曾經拜您的祖先伯陽為師,所以我和您是世世代代友好往來親戚關係。」李元禮和他的那些賓客沒有不對他的話感到驚奇的。

太中大夫陳韙後來才到,別人就把孔融說的話告訴給他聽,陳韙說:「小的時候很聰明,長大了未必很有才華。」孔融聽後說:

「我猜想您小的時候一定很聰明吧。」陳韙聽了感到非常不安。

6樓:頭夫斯基

這個有刪減了,孔融之後好像又說了的意思是:那大人您應該是現在聰明才對。

7樓:匿名使用者

「小事了了,大未必佳」。改自於「小時了了,大未必佳」,是孔融的故事。

把中國一句古訓略微改一下可以叫「小事了了,大未必佳」。這裡的小事並不是說什麼都親自過問,而且人也不可能有那經歷,做為上層建築太多花時間注意小事的話,大事那就真的未必佳了。

8樓:匿名使用者

小的時候聰明,長大了未必聰明

了了:聰明的意思

小事了了大事必佳是什麼意思

9樓:端木吟天

"小時了了,大未必佳"

小的時候很聰明,長大了未必很有才華。

「小時了了,大未必佳」,是孔融的故事。

《小時了了,大未必佳》

孔融十歲的時候,隨父親到洛陽。當時李元禮名氣很大,做司隸校尉。到他家去的人,都是那些才智出眾的人、有清高稱譽的人以及自己的親戚才被通報。

孔融到了他家門前,對下邊的人說:「我是李府君的親戚。」已經通報上去,一起坐下來。

李元禮問:「您和我有什麼親戚關係?」孔融回答說:

「過去我的祖先仲尼曾經拜您的祖先伯陽為師,所以我和您是世世代代友好往來親戚關係。」李元禮和他的那些賓客沒有不對他的話感到驚奇的。太中大夫陳韙後來才到,別人就把孔融說的話告訴給他聽,陳韙說:

「小的時候很聰明,長大了未必很有才華。」孔融聽後說:「我猜想您小的時候一定很聰明吧。

」陳韙聽了感到非常不安。

孔文舉年十歲,隨父到洛。時李元禮有盛名,為司隸校尉。詣門者,皆俊才清稱及中表親戚乃通。

文舉至門,謂吏曰:「我是李府君親。」既通,前坐。

元禮問曰:「君與僕有何親?」對曰:

「昔先君仲尼與君先人伯陽有師資之尊,是僕與君奕世為通好也。」元禮及賓客莫不奇之。太中大夫陳韙後至,人以其語語之,韙曰:

「小時了了,大未必佳。」文舉曰:「想君小時必當了了。

」韙大踧踖。

10樓:

小事都做完了,剩下的精力全放在大事上。才能把大事做好

11樓:匿名使用者

是:小時了了,大未必佳吧

"做小事,先做大事"怎麼翻譯成英文

12樓:工作錄

do the little things, to do great things

13樓:匿名使用者

do little things, do first event

14樓:匿名使用者

focus on details before you do something wonderful.

15樓:匿名使用者

do petty thing you should do great event first.

16樓:匿名使用者

one can't make a by success without bing self reliant.

一屋不掃何以掃天下。同義

17樓:止鹹英

big things go first when dealing with little things

翻譯心小了,小事就大了;心大了,大事都小了;大其心,容天下之物;虛其心,愛之善,

若是,則大事殆乎弛,小事殆乎遂。——如何翻譯這句話

18樓:

像這樣,那麼大事恐怕會廢弛,小事恐怕會落空

遂:通「墜」,失落

不以小事為輕,而後可以成大事的翻譯是:什麼意思

小事和大事如何區分,小事不做難成大事,見小事難成大事

小事是一點一滴的事情,一言一行,一舉一動,往正確的方向發展,就是成功的大事,否則拘泥於一點就只能在原地踏步做不成大事。位置不同看待一件事的大小也不同。先根據自身條件再來判斷事情的大小。量變才會質變,還是先把小事做好,才有可能會有大事讓你做。位置不copy 同看待一件事的大小也不同。先根據自身條件再來...

形容分不清楚大事小事的成語,形容大事小事都要超心很累的成語

本末倒置 喧賓奪主 這兩個成語都有不分大小,不分主次的意思。囫圇吞棗,稀裡糊塗,是非混淆,迷迷糊糊,走馬觀花 主次不分,眉毛鬍子一把抓。形容大事小事都要超心很累的成語 殫精竭慮 嘔心瀝血 事無鉅細 事無鉅細sh bai w j x 釋義du 事情不分大小。形容什麼事都zhi管。同 dao事無大小 語...

小事糊塗,大事聰明的是什麼人,小事糊塗,大事聰明的是什麼人?

是能成大事的人。一個人能否成功,格局很重要。一個人總是在小事上面斤斤計較,那他也不可能做成大事。這是他的格局決定的。那些聰明人從不在小事上面斤斤計較,因為在他看來與其那樣浪費時間與精力 不如好好的去學習去充實自己,這樣才能看得更遠。古往今來,凡是有所成就的人,哪一個是那種斤斤計較,拿不起放不下的人?...