笙死栔闊,孒宬說,執吇呮掱,懙吇偕栳這句話是什麼意思

2023-02-16 16:40:39 字數 1640 閱讀 9809

1樓:似水流年

呵呵,你這幾個字有點難識啊!

「死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。」

這句話出自《詩經·邶風·擊鼓》,全詩如下:

擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。

從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。

死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

整首詩是表達:長年行役於外的將兵思念家鄉和妻子。

「死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。」

一句是指:士兵們在外打仗,不知道什麼時候能回家,我和你(指士兵的妻子)的信約:生生死死離離合合,無論如何我與你說過,與你的雙手交相執握,伴著你一起垂垂老去。

想來是不能完成了,竟成了空。

附:此詩的翻譯;

擊鼓聲鏜鏜(震於耳旁),

(將士們)奮勇演練著刀槍。

土牆和漕城修築正忙,

惟有我隨軍遠征到南方。

跟隨孫子仲(行旅奔波),

平定(作亂的)陳、宋二國,

回家的心願得不到允可,

心中鬱郁憂愁不樂,

(我卻)身在何方,身處何地?

我的馬兒丟失在**?

到**(才能)將它尋覓?

到那(山間的)林泉之地。

生生死死離離合合,

(無論如何)我與你說過。

與你的雙手交相執握,

伴著你一起垂垂老去。

可嘆如今散落天涯,

怕有生之年難回家鄉。

可嘆如今天各一方,

令我的信約竟成了空話。

2樓:匿名使用者

這句話出自《詩經·邶風·擊鼓》,全詩如下:

擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。

從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。

死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

整首詩是表達:長年行役於外的將兵思念家鄉和妻子。

「死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。」

一句是指:士兵們在外打仗,不知道什麼時候能回家,我和你(指士兵的妻子)的信約:生生死死離離合合,無論如何我與你說過,與你的雙手交相執握,伴著你一起垂垂老去。

想來是不能完成了,竟成了空。

附:此詩的翻譯;

擊鼓聲鏜鏜(震於耳旁),

(將士們)奮勇演練著刀槍。

土牆和漕城修築正忙,

惟有我隨軍遠征到南方。

跟隨孫子仲(行旅奔波),

平定(作亂的)陳、宋二國,

回家的心願得不到允可,

心中鬱郁憂愁不樂,

(我卻)身在何方,身處何地?

我的馬兒丟失在**?

到**(才能)將它尋覓?

到那(山間的)林泉之地。

生生死死離離合合,

(無論如何)我與你說過。

與你的雙手交相執握,

伴著你一起垂垂老去。

可嘆如今散落天涯,

怕有生之年難回家鄉。

可嘆如今天各一方,

令我的信約竟成了空話。

3樓:來自吊腳樓專注的吉祥草

死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老