1樓:夢在深巷
中國從革命時期發展到現在,這一路的艱辛少不了很多偉大的人對祖國所做出的貢獻。在我國各個方面的發展,都少不了一些偉大先驅的卓越貢獻。他們一生都奉獻在他們的專業領域,給我國的發展帶來了重大的突破。
他們用他們一生的奉獻來成就自己。我國的法學家潘漢典,於2023年10月26號逝世,享年98歲。他生前曾是中國政法大學教授。
他精通多國語言,是非常出色的人,在自己研究的領域有很多突出貢獻。
潘漢典一生有很多的卓越貢獻,為領域研究付出了很多。可能有很多人不知道潘漢典,但其做出的貢獻是不可磨滅的。潘漢典是我國法學家,是中國政法大學的教授,博士生導師。
他精通翻譯,一生為翻譯付出過很多,也翻譯過很多優秀作品。他精通日法英德俄等多國語言。但其主要研究法語,翻譯過很多的法學書,如《君主論》,《權利爭論》等。
還翻譯過很多法學的法律書,是我國外國法律學翻譯的奠基人,是我國優秀的翻譯家。他翻譯的作品都十分的精準 。
潘漢典的一生平凡也不平凡。他在早年間學習成績十分優秀,參加過很多的運動。在這期間他不斷學習,也在多個地方工作,豐富了他的經驗。
他在新中國成立初期,對我國研究法學做出了極大的貢獻付出了很多的時間來研究法學。他的一生平凡的是和別人一樣都在為了自己的工作而努力。但他不平凡的是,除了為了他自己,他還為祖國做出了極大的貢獻。
由於他對法學界做出的貢獻,在二零一二年被中國法學會授予「全國傑出資深法學家。」的稱號,在中國翻譯協會成立30週年時,潘漢典被授予「翻譯文化終身成就獎。」這是他努力的結果,也是對他一生貢獻的肯定。
潘漢典用他的一生為我國做出了很大的貢獻。法學做出了很大的突破,是傑出的法學家。他的功績會名垂青史。
2樓:匿名使用者
潘漢典是當代中國比較法學的奠基人之一。精通英譯美德法俄日等語言精準的翻譯了《君主論》。
3樓:善良的思維方式
潘漢典畢業於東吳大學比較法研究所,獲法學碩士學位。精通英、法、日、德、俄等多種語言。
4樓:沙河不是流沙河
我感覺最主要的突出貢獻應該就是精準的翻譯了《君主論》。
5樓:
我國的法學從他的研究學術中吸取了很多有價值的東西。
鹿晗下面凸起**
6樓:匿名使用者
你可以想象一下呀。。。
7樓:鹿先森
你到底是不是小鹿粉絲啊?!
鹿晗幫關曉捅,關曉彤幫鹿含
8樓:
厲害了,666,給你個贊
9樓:匿名使用者
高階黑,我喜歡o_o
求鹿晗最下面的**高清大圖
10樓:匿名使用者
挺麼麼嗒的!給人有一種溫暖,體貼,陽光的感覺。有時候會感覺煩惱一下子消失了!
11樓:手機使用者
真沒覺的多帥,長的很小巧,無法給人有安全感,感覺很小家子氣,這是我個人觀點,沒生氣哦!
鹿晗以前長的挺好看的 但是現在看起來有點怪怪的
12樓:一位無名遊客
你拍了張最爛的= =
鹿晗身邊的工作人員胖胖的女的是誰,是不是王夢秋
13樓:格桑吉里
助理,好像叫張強什麼的,辦辦有時候是她有時候是老高。是壹心的人
14樓:回憶永埋心底
怎麼可能是王夢秋。。我的天啊你都聽說了些啥。。別亂信好麼
鹿晗上過幾次快樂大本營?
15樓:
第一次 2012-06-09 (exo-m)第二次 2012-07-21 (exo全體)第三次 2012-07-06 (exo全體)第四次 2014-07-05 (exo全體)