1樓:凹凸曼
王驤陸居士註解 【般若】 這是梵文,我國名為大智慧。因為中國文字難盡其義,所以仍用原文,並且尊重這幾個字,所以不譯。這個般若,全是說心的妙用。
上自佛,下至眾生,無不由此而成佛道,了生死,度苦厄。論其性體,是不生不滅的金剛;論其相貌,卻是無形無狀的實相;論其妙用,乃是不可測知的圓通神妙。這個般若,是人人有分的,佛和眾生都是平等的;不過佛是開了般若慧,眾生是有而不開,被無明所矇住了。
至於般若兩個字,解釋卻有許多字,當雲「通達世間法出世間法,融通無礙,恰到好處,而又不執取諸法的大智慧。」才能盡其義。因為世間法人事等等,都是佛法。
佛是覺義,能覺悟世上一切人情世故。盡了人道,才可成佛。總之,入世出世,只是一心,顛倒煩惱,貪嗔痴迷,是六道眾生的心;如能空淨自在,不固執,便是佛菩薩的心。
所以離世法,便沒有佛法;離了般若,只有作孽受苦厄的分了。 【波羅】 此言彼岸;因為有個度字,所以假定一條生死河,眾生在苦惱的此岸,要度過到清淨的彼岸,用來比喻,不是真有此岸彼岸。 【蜜】 是到的意思,是到了果位了。
果位是究竟涅盤,涅盤就是清淨。 【多】 是上面的意思。到彼岸之上,才是究竟。
現在假設分五步:第一步在此岸;第二步入流,是下了渡船了,是初發心的人,亦是初果羅漢;第三步是中流,船在河中間,如聲聞緣覺;第四步到了彼岸,是十地以下的菩薩,終不是究竟;必第五步上岸,「多」捨去了船,即是捨去了法見,掃除了執心,斯是了無掛礙的等覺菩薩和佛。
2樓:繼潤
整段話的概略意思是「透過心量廣大的通達智慧,而超脫世俗困苦的根本途徑」。
摩訶」:無邊無際的大、心量廣大 。比喻宇宙萬物大自然之間的規律與特質,約略相當於中國傳統文化指稱的道與廣義的命。
般若」為梵語音譯,指通達妙智慧;
波羅」為梵語音譯,指到彼岸(不生不滅、不垢不淨),有解脫掛礙的意思;
蜜多」為梵語音譯,意為無極。可聯想比如蜜蜂採花釀蜜,能融合眾多不同**成分而歸納為一。
3樓:臺躍象茗
佛學和佛教把「般若」譯為「大智慧,」把「波羅」譯為「彼岸,」把「密」譯為「到達,」,把「多」譯為「上,」,全句意思即為:登上彼岸的大智慧。 如同對「阿耨多羅三藐三菩提」的翻譯,把「般若波羅密多」翻譯成「登上彼岸的大智慧,」也是不準確的。
準確的翻譯應是:「法自然而到達理想境界的靈覺。」
般若波羅蜜多是什麼意思
4樓:abc生活攻略
1、「般若」指的是「智慧」,「波羅」指「彼岸」,「蜜」指「到」,「多」是語尾的拖音,譯「了」(有時「多」也可省略),譯成漢文合起來是「到彼岸了」。所以原詞指的是「智慧到彼岸了「。般若波羅蜜多,智慧至彼岸。
2、般若有三種:一生空無分別慧,就是了達人空,而不起人我見的智慧。二法空無分別慧,就是了達法空,而不起法我見的智慧。
三俱空無分別慧,就是了達人、法俱空,而不起人、法二種我見的智慧。
更多關於般若波羅蜜多是什麼意思,進入:?zd
「揭諦揭諦波若揭諦波若僧揭諦菩提薩婆訶是什麼意思
此語句為心經梵語咒文,意譯為華語大致為 來吧,來吧,趕快過來吧,到達智慧彼岸。又或解為 去吧,去吧,大家都過去吧,到達智慧解脫的彼岸。1.揭諦揭諦 揭諦者人空,又揭諦者法空,人法俱空,二空全忘也。道雲,身心不動之後,復有無極之真.心經即般若波羅蜜多心經 般若波羅蜜多心經 梵文 又稱 摩訶般若波羅蜜多...