九零年代的港片配音都是由哪些人配的音?

2023-06-07 18:30:10 字數 2031 閱讀 1350

1樓:聲音大咖

比較具有代表性的配音演員就是石斑魚和陳明陽了,石斑魚不用多說,周星馳的御用配音演員。而陳明陽是石斑魚的老師,代表作也很多,米老鼠的高飛、獅子王中的木法沙、包青天的展昭等等。

中國各個年代都有哪些配音演員

2樓:牙牙的弟弟

丁建華。丁建華,女,上海電影譯製廠有限責任公司配音演員、導演。生於上海,祖籍山東諸城林家村鎮。2023年生。

2023年參加中國人民解放軍任東海艦隊文工團演員。

2023年任上海電影譯製廠配音演員兼導演。

先後在近二百部譯製片中擔任主要配音及導演。

配音演員:配音演員是指為影片配上對白的人,其不同於舞臺演員和電影演員。他們從聲音上來再現原片(劇)中人物的形象,以聲音作為其表演手段。

他們在配音前必須對原片的故事、藝術樣式、風格、時代背景等作充分的分析,然後擬定出自己對某一角色的配音方案,也稱之為「聲音化妝」。

3樓:李蘭陵的閨女

現在就是新生代的配音演員,729的阿杰,喬詩語,楊天翔,蘇尚卿,星潮,谷江山,北斗企鵝的山新,皇貞季,圖特哈蒙,小連殺,夏侯落楓,c小調,李蘭陵,劉明月,幽舞越山。邊江工作室的邊江,陳張太康,光合積木的姜廣濤,寶木中陽。還有劉校妤,季冠霖,路知行這些都挺不錯。

想知道一位香港老電影的配音演員是誰!

4樓:花花蜜糖

應該是王遜,給黃日華版天龍八部掃地僧國語配音。

為什麼十多年來在大陸流行的港劇中配音一直都是那幾個人?

5樓:那叫一個小可愛

電視劇大多是原汁原味的,能抓住原作精髓的。即使有所改變,也是在無關大局的細節處作了改動,以簡化劇情。

6樓:敬詩蘭

因為香港電視劇裡面的演員就那些人來回演,所以給他們配音的演員也是固定的,專門給那幾個人配音的,所以你覺得好像就這幾個人,其實不是。

7樓:帳號已登出

因為人物的塑造是**的精神所在,而一些經典香港武俠劇在選角上十分成功,所以更加經典。

8樓:大哥都知道

因為很有韻味,有當年的港味的範,喜歡這種年代感,而且他們也是觀眾認可的。

9樓:網友

港劇遭非議最多的莫過於倫理劇和武俠劇。前者被認為胡編亂造、只重商業效果沒有教育意義,後者被指篡改原著。

10樓:熊熊佳秉

因為些配音十分經典,符合劇情,符合電影的背景。

11樓:網友

因為他們的配音堪稱經典,能夠真正吸引觀眾,而且語調又符合港劇的社會背景。

12樓:匿名使用者

對於兩岸文化了解程度,及聲音的辨識度高,

香港電影的國語配音是什麼水平?

13樓:匿名使用者

我覺得香港電影的國語配音的水平還是非常高的,你一點也看不出來是配音的,就跟自己的真人發聲是一樣的。

14樓:網友

這是錯的,在當今大背景下香港電影的沒落和中國大陸電影的崛!

15樓:小韓肉肉

文化背景有差異,配音也會改變原有的韻味。

16樓:可憐的小鼻涕蟲

香港電影的國語配音還是不錯的。

17樓:匿名使用者

好,特別好,非常以及極其的好。

18樓:皇甫

水平非常高,銜接無縫隙。能力的體現。

19樓:網友

沒什麼水平這,畢竟香港話我們聽不懂。

20樓:網友

個人感覺配音還是很不錯的。

21樓:燕龍雪

還可以吧,反正能聽懂就可以。

80 90年代港片為什麼能在很短的時間內(指的是拍攝時間)拍出那麼好的片子

首先了解 為什麼慢,先從劇本開始,劇本5 15w字左右,首先按照網路寫手的速度十天就能搞定,但是哪吒的劇本寫了好幾年。其中原因是因為一個邏輯完整的故事是有套路的,三段式,衝突,合適的臺詞設計。當一個電影完全不考慮邏輯漏洞,不考慮臺詞深度的時候劇本的速度能加快幾倍到幾十倍。香港電影的優勢是用強烈的衝突...

我有50年代到60年代的郵票都是帶戳的它的價值是怎麼樣

可以的,如果品相良好而且是成套的,那麼會更加不錯。1 50年代到60年代的,也就是老紀特郵票和文革郵票。但是你要確認你的郵票是否是成套的,是否是全系列的。2 帶戳就是我們平時所說的信銷舊票,或者是蓋銷票。不知道你所有的郵票具體情況和品相等,僅能提供給你下面幾個目前5月初的市場參考 給你 紀特票蓋銷票...

0年代經典老歌60年代70年代的經典老歌著名老歌手?

可以試著聽聽 鄭智化的歌曲 如 大 水手 小草 蝸牛的家 等等 貌似聽起來有點悲 若仔細聽歌詞 不難覺察出 是在激勵人的哦 有激人堅強 向上 可以當做激勵歌曲的 我個人感覺 的 用意 吧 嘿嘿 或者是劉歡的 從頭再來 在路上 少年壯志不言愁 好漢歌 也是不錯的 貌似 中年男子 聽的比較多 據我觀察於...