日本動漫簡析翻譯成日語怎麼說

2021-03-03 22:28:21 字數 4140 閱讀 4212

1樓:匿名使用者

日本アニメと漫畫についで分析

日本アニメと漫畫についで概說

2樓:

日本の漫畫映畫について簡単に分析する

3樓:匿名使用者

日本のアニメ・漫畫が簡単で分析します

4樓:匿名使用者

日本のアニメーションについての概說

5樓:0o墮落精靈

日本のアニメの簡単な分析

6樓:匿名使用者

《日本動漫簡析》

「日本アニメ動畫の簡単分析」

7樓:匿名使用者

日本アニメーションの解析

8樓:萱兒の戀

日本アニメ動畫の簡単分析

「動漫」用日語怎麼說

9樓:曉龍修理

アニメ釋義:動漫。

語法:アニメ、アニメ、漫畫の合稱で、アニメと漫畫の集合を指して、この二つの単語の第一文字を合わせて「アニメ・漫畫」と呼びます。ゲームと関系がなく、専門用語ではありません。

その中で、日本のアニメはアニメ分野の典型的な代表で、アニメ分野のリーダーです。

例句:程度が軽い人は、裡にアニメキャラクターの模型があるかもしれません。休みの時は彼女たちとデートに行きます。

程度較輕的人,背地裡可能有一套動漫人物的模型,休息時好跟她們出去約會。

近義詞:アニメーション

釋義:動漫。

語法:アニメ(animation&***mic)、「アニメ=アニメ+漫畫」、つまりアニメと漫畫の合稱で、アニメと漫畫の集合を指し、この二つの単語の最初の字を合わせて「アニメ」と呼び、専門用語ではなく、臺灣でもよく「アニメ畫」と呼ばれています。

例句:記者は、コナン、スパイダーマン、ドラえもんなどの老舗アニメを含む、數多くの名作アニメキャラクターのグッズを販売するブースを訪れました。

記者走訪了一家主打銷售多個經典動漫人物周邊品的攤位,包括了柯南、蜘蛛俠、哆啦a夢等老牌動漫在內的動漫衍生品。

10樓:匿名使用者

如果是動畫的話,那就是アニメ

如果是漫畫的話,就是コミック

日語學習入門,快來看看那些老師沒有告訴你的日語發音規則吧

學習任何一門語言都要從發音開始學習,發音的好壞對於外語學習具有至關重要的作用。中國人在日語發音中容易出現很多的問題,究其原因還是受自己母語的影響很大。下面我們就來學習下,日語發音中的「連濁」 。

連濁是指兩個詞相結合構成複合詞時,後一個詞的頭一個音節變成濁音。如「つち→かなづち」。比如,「園」這字單獨讀作「その」,絕不會發音成「ぞの」。

但是像「窪園」和「花園」等詞裡的「園」字,因為前面接有其他詞語從而形成複合語時,就要讀作「ぞの」。像這樣,針對詞語開頭的發音是發清音還是濁音這一問題(如「園」的「そ」),如果前面接因有其他詞語而變濁音,這種現象就叫做「連濁」。

連濁不一定都會發生。好比「玉」在「100円玉」、 「 赤玉」等詞中雖然讀作「だま」,但是在「勾玉」和「水玉」中不發生濁音化,發音為「たま」。實際上,這裡面具有規律性。

比如,前面的詞中包含了濁音,或者清音的後面存在濁音的情況下不產生連濁現象。例如「水玉」的「玉」前有濁音「ず」,因此就不產生連濁。

但是在連濁現象中也有不少的例外。特別是關於和語的連濁就有好幾種說法,目前還沒有發現完整的規則體系。好比「窪園」的「その」前也因為有「ぼ」,原則上應讀作「くぼその」,但是「くぼぞの」這種讀法也普遍存在(並不是沒有「くぼその」 這樣的發音)。

有人認為連濁可提高複合語的一體化。按這種說法來看,就「窪園」一詞而言,它由「窪」和「園」兩詞複合而成的意識變弱,人們認為「窪園」本身是完整的一個詞,在這樣的意識下,雖然「窪」裡也有濁音,但還是發生了連濁。

語言是彼此溝通的工具,語言是通向另一個國度的橋樑。從日語發音入手是學習瞭解日本的最佳途徑。然而,語言是通過聲音來傳達思想的,如果日語發音不夠準確的話,那麼交流的效果必然不是最佳的。

應該認識到日語發音的學習實際上是一個長期反覆的練習,從量變到質變的過程。只有堅持不懈的努力,才會換來豐碩的果實。

11樓:玩轉無極限

日本沒有動漫這個詞彙,是國人自己發明的,要分開來說

動畫:アニメ或アニメーション

漫畫:漫畫或コミック

12樓:匿名使用者

如果是動畫的話,那就是アニメ

如果是漫畫的話,就是コミック

但日本人說到動漫這個總稱的話,通常是用コミック

13樓:匿名使用者

貌似日語裡沒有這個詞~

動畫 アニメ

漫畫 マンガ (漢字一樣)

14樓:匿名使用者

話說動漫的話可以用ac表示吧......前面都說的很多了,如果是動畫的話,那就是アニメ 如果是漫畫的話,就是コミック

15樓:隨風遇雨

アニメーション 或 アニメ

16樓:匿名使用者

アニメ 或マンガ(漫畫)

動漫日語怎麼說?

17樓:請補填寫使用者名稱

日本沒有動漫這個詞彙,是國人自己發明的,要分開來說

動畫:アニメ或アニメーション

漫畫:漫畫或コミック

18樓:匿名使用者

アニメ或:アニメーション

來自英語,animation。

19樓:未名天網校

漫畫平假名寫作まんが 片假名寫作マンガ

コミック也是漫畫的意思,由來是英文的***ic。

動畫 アニメ a ni me 來自英語,animation。

20樓:糜若雁仁鈞

動畫:アニメーション、動畫

**:漫畫(アニメーション)

動漫用日文表達的形式可以多種,最通常用的是外來語:アニメーション(簡稱アニメ)

動漫:アニメーション

(簡稱アニメ)

動畫:動畫(どうが)

或者用上面的外來語也可以

**:カートーン

或漫畫(まんが)

主要指***,**書之類的

動漫用日文翻譯

21樓:匿名使用者

動漫: アニメーション

**:漫畫(まんが) 主要指***,**書之類的動畫:動畫どうが

アニメーション用的最多,簡稱アニメ

22樓:匿名使用者

動漫:アニメーション

動畫:アニメーション、動畫

**:漫畫(アニメーション)

其實幾個單詞都差不多的 哪個都可以。

23樓:匿名使用者

動漫: アニメ

**: カートーン, 漫畫(まんが)

動畫: 動畫(どうが)

動漫日文怎麼寫

24樓:匿名使用者

動漫:アニメ(*****)[這是英語裡的animation簡化了的,包括了動畫和漫畫]

漫畫:漫畫(まんが/manga)

動畫:動畫(どうが/douga)

25樓:念ち靜蘭

用搜狗就可以打日文 用軟體盤

ゎだしほ ぁりかどう 這樣的...前提是得會點日語.....***** アニメ啊.. 由於是英文直接翻譯的所以是平假名

*****tion吧.....囧 我以為你要打日文呢

26樓:

アニメ(animation):指的是包含動畫和漫畫及周邊的統稱。

27樓:纞轌

アニメ-ション

アニメ・漫畫

28樓:迮軒花霞飛

[漫畫]這個漢字日文裡也有,平假名寫作まんが

片假名寫作マンガ

コミック也是漫畫的意思,由來是英文的***ic。

29樓:一起去跳舞吧君

亂翻譯,どうが在日語中是什麼的意思,而且動漫是中國大陸地區特有的合成次,也就是中國人的獨創詞,在日本根本就沒有「動漫這個詞」

這句中文翻譯成日語怎麼說呢。不要日語翻譯器的。有加分

久 bai du 店 zhi 頂 dao 男性 今大阪 回 答 美容院 困 yata 大阪 願 連絡頂 久 私 前 店 散髪 男 子 回 世話 答 今私 大阪 居 利用 感覚 取 戻 矢田 大阪 矢田 髪 毛 切 待 宜 願 your name 以上是正確的。比較典型的日式書信寫法。請參考。矢田 是...

藥品名,翻譯成日語急用,日本藥品翻譯,幫忙打成日文寫下來,日文藥品名,賞

化合物酸錠 酸 cozaar錠 徐放錠 shuxuetong注射 糖注射液 lacidipine錠 複方a酮酸片 compound keto acid tablets 羥苯磺酸鈣膠囊 calcium dobesilate capsules 科素亞片 lossartan potassium table...

請幫我把以下名詞翻譯成日語(要用日本人平時用的詞彙,不能用機器翻譯)

寢室 臺所 応接間 書房 洗濯機 窓臺 食卓 小型 床 這個日文是地板,別和中文的床搞錯電気 下駄箱 事務機 或者 寢室 扉 蜂蜜 跟公司的日本人確認了一遍,沒發現有 不對了 臥室 廚房 臺所 衛生間 客廳 客間 応接間 書房 書斎 沙發 床 寢床 電腦桌 用 機 洗衣機 洗濯機 窗臺 窓下 出 張...