1樓:洌月
因為樓主的歌詞看著有些怪怪的。我去日文的歌詞**查了一下。有個別地方可能是打錯了吧^-^。
戀愛の 最後なんて
戀愛的結局什麼的
もう何度か 知ってるわ「こんなモノ...」已經明白了好幾次 (不過是這樣的東西)
でも なのに 淚だらけ
可是 為什麼 淚流滿面
この戀は 終わりたくなかった
這段戀情 我並不想結束
真夜中に 映畫見たって
即使深夜裡看了電影
明け方に 誰かに**しても
在黎明給誰打著**也好
あの人が 何してるか
那個人 現在在做什麼呢
そればかり 頭橫切る
心裡所想的 淨是這些
口紅の色まで
雖然是連口紅的顏色
うるさい人だったけど
都囉嗦著要管的人
あどけない 笑顏には
但那無邪的笑容
何千回もときめいたわ
數千次都令我動心
さよなら「友達にはなりたくないの」
再見了 (我不想變成你的朋友)
戀人じゃないと意味ないのよ
如果不是戀人就沒有意義了喲
―日でも 早いうちに
一天也好 想早點
忘れたいの
把你忘記
ふるさとの 風景とか
雖然你把故鄉的景色什麼的
真劍に 話しては くれるけど
認真地說給我聽
聞いている 振りしながら
但我裝作傾聽的樣子
顏ばかり じっと見てたわ
只是靜靜看著你的臉龐
2.3ヶ月で
過2,3個月
私がさめてる戀だって
我就會從戀愛中清醒過來
思ってた こんなにも
我曾經這麼想著 但是
好きになるって ああ 悔しい
竟然變得如此喜歡你 啊 真不甘心
さよなら「友達にはなりたくないの」
再見 (我不想變成你的朋友)
そんなに強い子ではないから
因為我不是那麼堅強的人
―日でも 早いうちに
一天也好 想早點
忘れたいの
把你忘記
さよなら さよなら さよなら さよなら
再見 再見 再見 再也不見
がんばった 私に さよなら
對努力過的我也 說聲再見
―日でも 早いうちに
一天也好 想早點
忘れたいの
把你忘記
2樓:杏兒vs幸而
皇后錦鯉南特愛最
我知道其他一些像「的東西...」
它也充滿了淚
這種愛終waritakunakatta
***影韋亞達
我也要**誰在黎明
你在做什麼他
它只是跨越頭
紅口的顏色
這是一個要求很高,
孩子氣的笑聲顏
成千上萬的時候,我tokimeita
再見「的朋友不想達」
並不意味著我並不愛
- 早期歲月
銘記風景或家鄉
然後我會話真正的劍
聞擺動,而他們是
她只是盯著顏韋亞
2.3個月
即使我愛你鯊魚
我想,這也
可惜啊什麼愛上
再見「的朋友不想達」
強使他們有一個孩子的
- 早期歲月
銘記再見「的朋友不想達」
強使他們有一個孩子的
- 早期歲月
銘記再見再見再見再見
我試圖告別
- 早期歲月銘記
求日語高手來翻譯一下,求日語高手來翻譯一下 急!!!
清明節 連休 山積 在庫 招 故 間 出荷 普段 2日間 遅延 迷惑 恐 入 何卒 理解 御願 以上 清明節 長期休暇 在庫 山積 従 間 出荷 通常 2日 遅 場合 理解 願 清明節 連休 荷物 山 積 上 間 納期 普通 大體2日遅 迷惑 大変申 訳 大変無理言 何卒 理解 程 願 ps 加了幾...
求高手日語翻譯成中文,求高手日語翻譯成中文
1980年公司建立以來,一直得到廣大的客戶以及合作方的支援,使我們的業務得以逐漸地擴大。拓展了以薄板鈑金為首,以及厚板焊接 機械加工 設計組裝等製造業務範圍,同時,在加工機械 鈑金 鍛造機械 建設機械 環境機械等機械製造等各個領域都有不斷的建樹。我們公司,以通過生產活動,進而對國際社會的硬體裝備以及...
急求日語高手幫忙翻譯急,急急急,急求日語高手幫忙翻譯!!!
経済 政治 精神疾患 家庭 社會的要因 不景気 同 自殺率 日本 少 日本 自殺率 高 一定 根元 獨特 死生観即日本人。何 根強 文化 影響 人 哲學 伝統的 文化 思想 形成 日本人 特有 死生観 長期的 日本社會 武士 文化 特 然諾 重 思想 日本 民族心理的 深遠 影響 武士道 薫陶 今 ...