1樓:小白家裡小白
釋義:(版本一)
鍋裡煮著豆子,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋裡面哭泣。
豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?
(版本二)
鍋裡煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾過後,留下豆汁來做成羹。
豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋裡面哭泣。
豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢! !
原詩:《七步詩》兩漢:曹植
(版本一)
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
(版本二)
煮豆持作羹,漉菽以為汁。(菽 一作:豉)
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
2樓:北島無夢丷
煮豆來做豆羹,過濾的豆子做成汁。
豆杆在鍋下燃燒,豆子在鍋裡哭泣。
豆杆和豆子本是從同一條根上生長出來的,為什麼要相互煎熬逼迫得那麼狠呢?
《七步詩》是三國時期魏國詩人曹植的一首詩。這首詩用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥曹丕殘害弟弟。
全詩如下:
煮豆持作羹,漉豉以為汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
3樓:姜晏歸
曹植《七步詩》原文的意思是:鍋裡煮著豆子,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋裡面哭泣。
豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?
1、這首詩出自兩漢時期曹植寫的《七步詩》,全詩為:
《七步詩》
兩漢:曹植
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
2、這首詩的創作背景:三國時期,魏國曹操去世後,他的長子曹丕即位,而曹丕的弟弟曹植被封為丞相。曹植很有才華,精通治國理家,曹丕把這一切都看在眼裡,心中的妒火油然而生,對曹植產生了怨恨之心, 曹丕正好如償所願,借文武百官之口,決意趁早動手。
正趕上一樁造反政事,曹丕假控曹植為主謀。因此而得這首詩。
3、詩人曹植,字子建,三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世後諡號「思」,因此又稱陳思王。後人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為「三曹」,南朝宋文學家謝靈運更有「天下才有一石,曹子建獨佔八斗」的評價。
王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱「仙才」者,曹植、李白、蘇軾三人耳。
4樓:錯晚竹戰女
於燁8級2009-05-13舉報
《七步詩》
曹植煮豆持作羹,
漉豉以為汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本自同根生,
相煎何太急? 附: 【現代《七步詩》】——是後人所改 【三國·魏】
曹植 煮豆燃豆萁, 豆在釜中泣。 本是同根生, 相煎何太急?[編輯本段]註釋 漉:
過濾。意思是把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。 羹:
用肉或菜做成的糊狀食物。 萁:豆類植物脫粒後剩下的莖,即豆秸。
釜:鍋。 持:
使用、用來。 然:燃燒。
煎:煎熬。 本:
原本。[編輯本段]翻譯 煮豆子是為了把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁做羹。豆秸在鍋下燃燒,豆子在鍋中哭泣。
我們本來是同胞兄弟,為什麼你那麼急迫地煎熬我呢? 附註: 漉菽以為汁中的「菽」,只要是出自正版的《世說新語》,沒有作「豉」的。
至於流傳的其他詩歌版本,可附註說明,不應列在《世說新語》的書名之後。 本自同根生中的「自」,有版本為「是」,疑為今人修改,不如「自」字好! 萁在釜下燃有「在」,有版本作「向」。
另有別本《七步詩》為四句(是後人所改),以《三國演義》為代表,首句為「煮豆燃豆萁」,第三句為「本是同根生」。[編輯本段]典故 典出南朝劉義慶的《世說新語-文學》:文帝嘗令東阿王七步作詩,不成者行**。
應聲便為詩曰:「煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急?
」帝深有慚色。 曹植是曹操的小兒子,從小就才華出眾,很受到父親的疼愛。曹操死後,他的哥哥曹丕當上了魏國的皇帝。
曹丕是一個忌妒心很重的人,他擔心弟弟會威脅自己的皇位,就想害死他。
有一天,曹丕叫曹植到面前來,要曹植在七步之內作出一首詩,以證明他寫詩的才華。如果他寫不出,就等於是在欺騙皇上,要把他處死。
曹植知道哥哥存心要害死他,又傷心又憤怒。他強忍著心中的悲痛,努力地想著想著……果然,他就在七步之內作了一首詩,當場念出來。
5樓:中國消防救援
意思是:
鍋裡煮著豆子
,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋裡面哭泣。
豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?
出自:七步詩
朝代:兩漢
原文:煮豆持作羹,漉菽以為汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
6樓:宮甜恬秦晗
據《世說新語·文學》記載:曹植的哥哥曹丕做了皇帝后,要想**曹植,於是命令曹植在走七步路的短時間內做一首詩,做不成就殺頭。結果曹植應聲詠出這首《七步詩》。
詩人以箕豆相煎為比喻,控訴了曹丕對自己和其他兄弟的殘酷**。
前兩句「煮豆燃豆萁,豆在釜中泣」,一「燃」一「泣」寫出「萁」「豆」的尖銳矛盾,及豆萁對豆子的殘酷**。最後兩句「本是同根生,相煎何太急!」畫龍點睛提示詩歌主題。
「同根」一語雙關,表面上指「萁」和「豆」是在同一根上面生長起來的,實際上是說自己與曹丕是同一父母所生,責問曹丕為什麼要對同胞兄弟逼迫得這樣急。
這首詩的比喻十分貼切,淺顯生動。雖然詩歌本身是否真為曹植所作,還難以確定,但這首詩反映曹魏統治集團的內部矛盾倒是十分形象真切的,確實是一首好詩。
7樓:抗昆皓逯昌
豆萁:豆秸。
釜:鍋。
據《世說新語·文學》記載:「文帝(曹丕)嘗令東阿王(曹植)七步中作詩,不成者行**(殺),應聲便為詩……帝深有慚色。」該詩千百年來一直膾炙人口,歷傳不衰。
又,「幼兒版」的《七步詩》被改編成這樣:
煮豆燃豆萁,
豆在釜中泣;
本是同根生,
相煎何太急!
----------------
謝靈運曾說:「天下才有一石,曹子建獨佔八斗,我得一斗,天下共分一斗。」(《釋常談》)劉勰的《文心雕龍.才略》中也說:「子建思捷而才俊,
詩麗而表逸。」明代王世貞的《藝苑卮言》也說:「子建天才流麗,雖譽冠千古,而實避父兄,何以故?
才太高,辭太華。」可見前人都指出了曹植才華出眾,稟賦異常的特點,而最能表現其才華的例子就是這首《七步詩》。
據《世說新語.文學》中說,曹丕做了皇帝以後,
對才華橫溢的胞弟曹植一直心懷忌恨,有一次,他命曹植在七步之內作詩一首,如做不到就將行以**(處死),而曹植不等其話音落下,便應聲而說出六句詩來,就是上面的這首膾炙人口的詩。因為限止在七步之中作成,故後人稱之為《七步詩》。據說曹丕聽了以後「深有慚色"不僅因為曹植在詠詩中體現了非凡的才華,
具有出口成章的本領,使得文帝自覺不如,而且由於詩中以淺顯生動的比喻說明兄弟本為手足,不應互相猜忌與怨恨,曉之以大義,自然令文帝羞愧萬分,無地自容。
此詩純以比興的手法出之,語言淺顯,寓意明暢,無庸多加闡釋,只須於個別詞句略加疏通,其意自明。第二句中的「漉豉」是指過濾煮熟後發酵過的豆子,用以製成調味的汁液。「萁」是指豆莖,晒乾後用來作為柴火燒,萁燃燒而煮熟的正是與自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太緊,自相殘害,實有違天理,為常情所不容。
詩人取譬之妙,用語之巧,而且在剎那間脫口而出,實在令人歎為觀止。「本是同根生,相煎何太急」二語,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩牆、自相殘殺的普遍用語,說明此詩在人民中流傳極廣。
此詩最早就被記錄在《世說新語》之中,後來流傳的僅有四句,即:「煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!
」大概是因為在傳播過程中為它是否真出於曹植之手尚難肯定。然《世說新語》的作者去曹魏之世未遠,所述自然有一定的依據,而且據《世說新語》中引《魏志》中了也說曹植「出言為論,下筆成章」,曹操曾試之以《登銅雀臺賦》,植援筆立成,而且斐然可觀,所以曹植在七步之內作出這樣一首好詩也完全是可能的。因此,我們還是把它作為曹植的作品來介紹給讀者諸君。
當然,此詩的風格與曹植集中的其他詩作不盡一致,因是急就而成,所以談不上語言的錘鍊和意象的精巧,只是以其貼切而生動的比喻,明白而深刻的寓意贏得了千百年來的讀者的稱賞。
8樓:浮生
曹植《七步詩》譯文如下:
鍋裡煮豆子,是想把豆子的殘渣過濾掉,留下豆汁來作湯羹。
豆秸在鍋底燃燒,豆子在鍋裡哭泣。
豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急切地煎熬豆子呢!
《七步詩》兩漢:曹植
煮豆持作羹,漉菽以為汁。(菽 一作:豉)
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
三國時期,魏國曹操去世後,他的長子曹丕即位,而曹丕的弟弟曹植被封為丞相。
曹植很有才華,精通治國理家,說起朝中政事滔滔不絕且管治有方,因此在朝中很有威信,可謂是君子一言,駟馬難追。曹丕把這一切都看在眼裡,心中的妒火油然而生,對曹植產生了怨恨之心,把他視為眼中釘,肉中刺,處處苦苦相逼。眾臣漸也明其中理,阿諛奉承地在皇帝面前說三道四,謠言惑眾:
朝中一日有曹植,宮內雞犬不寧,如他日造反,圖謀篡位,何不為宮中一大害?不如先下手為強,斬草除根,以免日後夜長夢多。
曹丕正好如償所願,借文武百官之口,決意趁早動手。正趕上一樁造反政事,曹丕假控曹植為主謀,正午時分,曹丕傳弟弟曹植到池廳邊相見。曹植一到,就被早埋伏好的衛隊揮刀截下。
見到曹丕,曹植道:「吾兄傳我有何貴幹?」曹丕道:
「弟弟有所不知,據我朝重臣之意,聞今日事件起謀者你也。是與其於你所作為?曹植長嘆一聲,道:
「吾兄疑我謀反,謀你河山篡你朝位!如此罪行令吾何以擔當?望吾兄明察秋毫!
」曹丕不好推辭,只得說:「好,看在你我兄弟的情誼,我命你在七步內作出一首詠頌吾與你的情分之詞,但詞內不可見兄弟二字。不矣,休怪吾大義滅親了!
」「若我不能在七步內作詩一首,任憑你處置!」曹植胸有成竹地說。「你既言如此,吾們一言為定!
」曹丕說完,曹植便邁出了第一步,突然,他聞到了從遠處飄來的陣陣煮豆的香味,靈感陣來,借物抒情,在剛走到第六步時就作下了這首膾炙人口的詩:「煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生, 相煎何太急?」此詩作完,曹植對曹丕說:「我們雖有君臣之分,但畢竟是骨肉相連,何必苦苦相逼?
手足相殘?我無意與你權利相爭,無論誰為君主,我都會忠貞不二地跟隨,毫無怨言!明槍易擋,暗箭難防。
若你要滅我,輕而易舉,何必大費周章,先父在九泉之下也難以瞑目啊!」曹丕聽之,被駁得無話可說。
曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世後諡號「思」,因此又稱陳思王。
後人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為「三曹」,南朝宋文學家謝靈運更有「天下才有一石,曹子建獨佔八斗」的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱「仙才」者,曹植、李白、蘇軾三人耳。
曹植寫七步詩的背景以及他的,曹植寫七步詩的背景 以及他的資料
七步 這一典故出自於 世說新語.文學 與曹植有關。曹植與魏國的開國皇帝曹丕是同胞兄弟,曹植自幼聰穎,心地善良,又工詩善文,才華位於諸弟兄之上,所以深得曹操的寵愛。曹操本打算立曹植為帝,結果由於有人從中作梗未以願以償,曹丕當上帝王后,對曹植的才華也非常嫉妒,總想加害曹植。一天,曹丕把曹植召進宮來,只見...
《七步詩》之後,曹植的結局是什麼
才能無處施展,他哥曹丕又提防懷疑他,他是整天過得心驚膽戰,小心翼翼,抑鬱而亡 太和六年 公元232年 曹植又被改封陳王,當年11月他就在憂鬱中病逝,時年41歲,遵照遺願,將其葬於東阿魚山。後人稱他 陳王 或 陳思王 也有人說他被封 陳留王 其實陳留王是漢獻帝劉協被廢帝后的稱號。曹丕與曹植在 七步詩 ...
七步詩原文的意思
七步詩 三國 魏 曹植 煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。註釋 1 釜 f 古代的一種鍋。2 煎 煎熬,隱喻 簡析 據 世說新語 文學 記載 曹植的哥哥曹丕做了皇帝后,要想 曹植,於是命令曹植在走七步路的短時間內做一首詩,做不成就殺頭。結果曹植應聲詠出這首 七步...