誰能幫忙翻譯一下急需

2021-03-07 19:33:32 字數 1377 閱讀 3586

1樓:微笑之木棉花

人工翻譯::::

我們到谷底了嗎?

美國經濟這次會比過去大多數衰退之後的復甦慢得多,但**可以有所作為。

「美國你往那裡去?」傑克魯亞克半個世紀前代表「垮掉的一代」提出的這個問題,是目前懸在整個世界經濟體系頭上最大的一個不確定因素。更重要的是,它反映了美國選民的主要擔憂。

在今年11月2日,選民們將要國會中期選舉中投票,而美國的失業率一直保持在近1 / 10之高。人們得要準備應付一個漫長而艱苦的旅程。

自20世紀30年代以來最令人痛苦的經濟衰退已經在一年前結束了。但是,經濟的復甦一開始就不夠強勁,今年早些時候開始急劇減慢量。 一季度gdp年均率增長僅有微不足道的1.

6%,此後一直原地踏步,毫無起色。房地產市場在針對購房的稅收獎勵到期後立即變得無精打采。所以在私人經濟領域沒什麼新的僱傭職位出現,失業率看起來與其說下降,更有可能會上升。

在今年夏天,人們的恐懼心態持續增長,增長減速照此繼續的話,美國的經濟會再次滑入衰退。

2樓:匿名使用者

我們還在這兒嗎?

美國經濟的復甦會慢得多比大多數的經濟衰退,但**可以幫點忙。

「你往那裡去,美國嗎?」這個問題,造成傑克魯亞克都是親戚代表「垮掉的一代」半個世紀前,是最大的不確定因素掛在世界經濟體系。最重要的,它反映了對於美國選民,他們擔心去投票,因為國會中期選舉11月2日,與這個國家的失業率固執地困在近1 / 10。

他們應該準備一個漫長艱苦的旅程。

最痛苦的經濟衰退自20世紀30年代結束了一年前。但是recovery-none過於強大with-slowed今年早些時候開始急劇下降。 一個軟弱的gdp增長了1.

6%,在一年一度的步伐在第二節的時候,似乎已經被卡住了類似的開始的。房地產市場稅收激勵後暫時無精打采地買房子過期。所以一些私人的工作被創造出來,失業率看起來更有可能上升比下降。

在這個夏天的恐懼增長持續,如果這樣的減速,美國的經濟衰退會滑。

3樓:匿名使用者

我們到了嗎?

美國經濟復甦會比經濟衰退,從最慢,但**可以幫助一下。

「往那裡去,美國?」這個問題,提出對垮掉的一代代傑克凱魯亞克在半個世紀前,是最大的不確定性對世界經濟的絞刑。它反映了美國選民,誰去為國會中期選舉中與該國的失業率頑固近十分之一的卡在11月2日投票的首要擔憂。

他們應該準備一個漫長而艱難的騎自己。

自2023年來最令人痛苦的經濟衰退結束了去年同期水平。但是,經濟復甦,沒有太強大了,開始與-今年早些時候大幅放緩。國內生產總值增長了可憐的1.

6%,每年第二季度的步伐,而且似乎已經陷入自相似的地方。房屋市場**了臨時稅收優惠,買回家過期。因此,一些私營部門的工作被創造,失業看起來更可能上升比下降。

恐懼增長了夏天,如果這種持續減速,美國經濟會陷入衰退。

誰能幫忙翻譯一下,誰能幫忙翻譯一下,謝謝?

師曠論學 原文 晉平公問於師曠曰 吾年七十,欲學,恐已暮矣。師曠曰 何不炳燭乎?平公曰 安有為人臣而戲其君乎?師曠曰 盲臣安敢戲其君?臣聞之 少而好學,如日出之陽 壯而好學,如日中之光 老而好學,如炳燭之明,孰與昧行乎?平公曰 善哉!譯文 晉平公問師曠,說 我已經七十歲了,想要學習主,但是恐怕已經晚...

誰能幫忙翻譯一下,謝謝,誰能幫忙翻譯一下,謝謝!

韓伯幾bai歲時!家境很du是貧寒,到天氣很寒冷時,僅僅有zhi 短襖,母dao親照顧父親,他回獨自長大 並且讓答韓伯拿熨斗熨燙衣服,並對康伯說 先穿上被褥吧!不久又做了夾褲,韓伯說 已經足夠了,不用再做了,母親問他原因,於是回答說 誰能幫忙翻譯一下,謝謝!正如歌中所說 我的未來不是夢。我喜歡這首歌...

誰能幫忙翻譯下這篇古文,誰能幫忙翻譯一下這個古文?

詩經 邶風 擊鼓 擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。譯文 擊鼓聲鏜鏜 震於耳旁 將士們 奮勇演練著刀槍。土牆和漕城修築正忙,惟有我隨軍...