1樓:匿名使用者
【翻譯】 這是一個母親節,但年輕的媽媽有點不開心。因為她離她的父母有800英里遠。早上她為了祝她媽媽母親節快樂打了一通**,她的母親說了關於花園裡美麗的丁香花的事情。
晚一點的時候他告訴了她丈夫關於丁香花的事情。他說「我知道**可以找到你想要的東西。帶上孩子跟我來」。
就這樣他們開著車駛進了鄉村小道。那裡有個小山坡,他們看見了有很多紫色的丁香花。年輕的婦女快跑過去享受那些花朵。
她小心地這邊摘一摘那邊又摘一摘。在回去的路上她臉上掛著笑容。
在他們經過一個養老院的時候,這個年輕的婦女看見了一位老奶奶坐在椅子上。她沒有孩子陪伴她。他們定下車,年輕的婦女向老人走過去,將花放到她的手裡並對她微笑。
老奶奶對她謝了又謝。她也笑得很開心。
當年輕的婦女回到車裡的時候她的孩子們問她「那個老奶奶是誰?你為什麼將我們的花給她?」
「我不認識她」他們的媽媽說「但今天是母親節,但她沒有小孩。我不僅有你們還有媽媽。你們想想這些花朵對她有多大的意義」。【望採納】
2樓:赤明道祖
把下面的選擇發出來我直接幫你做了
求英語好的大神幫忙翻譯歌詞,請求英語翻譯大神翻譯一首歌的歌詞
太遲了但我將會百般嘗試 我已無法對你忘懷 我意識到我的心每天在想你 自從把你拒之門外後 啊!我多麼需要你,儘管這麼說有點像瘋子 如今,我重新再愛著你 我知道是我放你走的,我們是否可以重來 我在埋頭重閱所有儲存的電郵 你傳給我的那些充滿笑容的 是的,我都收集在我的手機裡 我們的紀念日,唯有我孤獨地過 ...
請求日語大神幫忙翻譯以下內容!!翻譯成日文,如果有漢字在旁邊
先 言來 源 bai du 自己紹介zhi dao 課程 終 総括 皆 何 日本語 選 分 一緒 勉強 本當 短 間 思 出 思 根據日本人的說話習慣有的地方稍微改動了一下,不過沒有改動原意 請求日語大神幫忙翻譯一下鄧麗君的 如果 日文版的 假名和 中文意思都幫我寫下來謝謝 時 流 身 逢 mosh...
請求翻譯,謝謝
七百年前,威爾士王子有一隻非常大又勇敢的狗叫gelert.一天,王子想和他的人出去打獵,她在家拴住了狗,並讓它照顧她的小兒子,小寶貝躺在一個像床一樣的籃子裡。當王子打獵回來的時候gelert跑去見它的主人,它搖著尾巴。跳起來在王子胸前揮舞著爪子,然後王子看到gelert的顎和頭上有血。你做了什麼?王...