外國名著的中英文名,蒐集幾個外國名著書名 英文版

2021-03-19 14:07:05 字數 3939 閱讀 6199

1樓:牙牙的弟弟

《the old man and the sea》(老人與海),《le ***te de monte-cristo》(**山伯爵),《the adventures of robinson crusoe》(魯冰遜漂流記),《uncle tom's cabin》(湯姆叔叔的小屋),《the catcher in the rye》(麥田裡的守望者)。

1、《the old man and the sea》(老人與海)

《老人與海》是美國作家海明威於2023年在古巴寫的一篇中篇**,於2023年出版。

該作圍繞一位老年古巴漁夫,與一條巨大的馬林魚在離岸很遠的灣流中搏鬥而故事的講述。儘管海明威筆下的老人是悲劇性的。

但他身上卻有著尼采「超人」的品質,泰然自若地接受失敗,沉著勇敢地面對死亡,這些「硬漢子」體現了海明威的人生哲學和道德理想,即人類不向命運低頭,永不服輸的鬥士精神和積極向上的樂觀人生態度。

它奠定了海明威在世界文學中的突出地位,這篇**相繼獲得了2023年美國普利策獎和2023年諾貝爾文學獎。

2、《le ***te de monte-cristo》(**山伯爵)

《**山伯爵》是法國作家大仲馬創作的長篇**,發表於1844—2023年。

故事講述19世紀法國皇帝拿破崙「百日王朝」時期,法老號大副愛德蒙·鄧蒂斯受船長委託,為拿破崙黨人送了一封信,遭到兩個卑鄙小人和法官的陷害,被打入黑牢。

獄友法利亞神甫向他傳授各種知識,並在臨終前把埋於**山島上的一批寶藏的祕密告訴了他。

鄧蒂斯越獄後找到了寶藏,成為鉅富,從此化名**山伯爵(水手辛巴德、布索尼神父、威爾莫勳爵),經過精心策劃,報答了恩人,懲罰了仇人。

該**以**山揚善懲惡、報恩復仇為故事發展的中心線索,主要情節跌宕起伏,迂迴曲折,從中又演化出若干次要情節,小插曲緊湊精彩,卻不喧賓奪主,情節離奇卻不違反生活真實。

全書出色地運用了「懸念」、「突發」、「發現」、「戲劇」等手法,在敘述上有較大的敘述密度和複雜的人物關係。這一切使這部**充滿了敘述的張力,洋溢著敘述本身所產生的美。

因此,《**山伯爵》被公認為通俗**的典範。這部**出版後,很快就贏得了廣大讀者的青睞,被翻譯成幾十種文字出版,在法國和美國多次被拍成電影。

3、《the adventures of robinson crusoe》(魯冰遜漂流記)

《魯濱遜漂流記》是英國作家丹尼爾·笛福的一部長篇**。該書首次出版於2023年4月25日。

該作主要講述了主人公魯濱遜·克魯索(robinson crusoe)出生於一箇中產階級家庭,一生志在遨遊四海。

一次在去非洲航海的途中遇到風暴,隻身漂流到一個無人的荒島上,開始了段與世隔絕的生活。他憑著強韌的意志與不懈的努力,在荒島上頑強地生存下來,經過28年2個月零19天后得以返回故鄉。

這部**是笛福受當時一個真實故事的啟發而創作的。2023年9月,一名叫亞歷山大·塞爾柯克的蘇格蘭水手與船長髮生爭吵,被船長遺棄在大西洋中,在荒島上生活4年4個月之後,被伍茲·羅傑斯船長所救。

笛福便以塞爾柯克的傳奇故事為藍本,把自己多年來的海上經歷和體驗傾注在人物身上,並充分運用自己豐富的想象力進行文學加工,使「魯賓遜」不僅成為當時中小資產階級心目中的英雄人物。

而且成為西方文學中第一個理想化的新興資產者。該**發表多年後,被譯成多種文字廣為流傳於世界各地,並被多次改編為電影和電視劇。

4、《uncle tom's cabin》(湯姆叔叔的小屋)

《湯姆叔叔的小屋:卑賤者的生活》(英語:uncle tom's cabin; or, life among the lowly),又譯作《黑奴籲天錄》、《湯姆大伯的小屋》。

是美國作家哈里特·比徹·斯托(斯托夫人)於2023年發表的一部反奴隸制長篇**。這部**中關於非裔美國人與美國奴隸制度的觀點曾產生過意義深遠的影響,並在某種程度上激化了導致美國內戰的地區區域性衝突。

《湯姆叔叔的小屋》這部**是19世紀最暢銷的**(以及第二暢銷的書,僅次於最暢銷的書《聖經》),並被認為是刺激2023年代廢奴主義興起的一大原因。

在它發表的頭一年裡,在美國本土便銷售出了三十萬冊。《湯姆叔叔的小屋》對美國社會的影響是如此巨大,以致在南北戰爭爆發的初期,當林肯接見斯托夫人時,曾說到:「你就是那位引發了一場大戰的小婦人。

」 後來,這句話為眾多作家競相引用。

《湯姆叔叔的小屋》以及受其啟發而寫作出的各種劇本,還促進了大量黑人刻板印象的產生,這些形象在當今都為人們所熟知。

譬如慈愛善良的黑人保姆、黑小孩的原型、以及順從、堅忍並忠心於白人主人的湯姆叔叔。最近幾十年來,《湯姆叔叔的小屋》中的這些消極成分,已在一定程度上弱化了這本書作為「重要的反奴隸制工具」的歷史作用。

5、《the catcher in the rye》(麥田裡的守望者)

《麥田裡的守望者》是美國作家傑羅姆·大衛·塞林格創作的唯一一部長篇**,首次出版於2023年。塞林格將故事的起止侷限於16歲的中學生霍爾頓·考爾菲德從離開學校到紐約遊蕩的三天時間內,並借鑑了意識流天馬行空的寫作方法,充分探索了一個十幾歲少年的內心世界。

憤怒與焦慮是此書的兩大主題,主人公的經歷和思想在青少年中引起強烈共鳴,受到讀者,特別是廣大中學生的熱烈歡迎。

2樓:匿名使用者

the witches of pendle 藩德爾的巫師huckleberry finn 哈克貝利·費恩歷險記washington square 華盛頓廣場agatha christie 神祕女人 阿加莎.克里斯蒂

求各大名著的英語書名(包括國內國外)

請問外國名著中英文對照做的比較好的出版社有哪些

3樓:願鹹與恆

上海譯文出版社出的譯文雙語系列

別的我不太清楚了,呵呵

4樓:蟒棘

名著一般都有自己的經典譯本,如果不是想成套購買收藏的話可以在網上搜尋一下再進行購買。

現在做名著典藏套裝的出版社很多,因為裝幀上統一的設計會促使我們買了一本這個系列的名著之後再買名著還想買這個系列裡的。其實仔細想想這是不是有點強迫症了...嘛其實我也這樣。

回到問題。我瞭解的做世界名著系列做得時間比較長的出版社有五家:人民文學出版社,上海譯文出版社,譯林出版社,北京燕山出版社,長江文藝出版社。

其中人民文學出版社和上海譯文出版社這兩家是做的時間最長的,也是質量最好的。人文社因為眾所周知的原因掌握了大量比較經了歲月洗禮的有口皆碑的經典譯本,比如說傅雷翻譯的那幾本誰比得過去。另一方面上海譯文出版社出版的名著質量也很高,集中了很多上海周邊高校研究所新老知名教授學者的嘔心瀝血之作。

相比之下另外三家的質量就比較差。

系列的大小方面,上海譯文出版社的那套的書目是最多的,比如《荒原狼》,《惡之花》等人文的那套裡沒有。當然人文社裡也有上海譯文裡沒有的。另外值得一提的是北京燕山出版社的那套裡包含了一些顯得有點冷的經典,比如川端康成的《睡美人》,谷崎潤一郎的《春琴抄》等。

另外兩個出版社我瞭解的不多,感覺都是一般人都認同的那些書,範圍數量應該是最小的兩個。

所以我認為

譯文質量方面以人文社,上譯社為主,燕山的也還不錯,譯林社是專門做外國文學的應該也不會太差,長江文藝不瞭解。

數目方面上譯社最多,燕山社第二帶冷門,人文社排第三

另外個人的一些見解:

讀書這種東西人和人口味真是不一樣,比如說《浮士德》(我當然不懂德語原著),人文社是綠原老先生翻譯的版本,當年他還憑藉這個譯本拿了獎。一部分文,一部分詩,詩的部分翻譯得很規整。而上譯社是錢春綺的版本,翻譯得就是長長短短現代詩的格式。

雖然相比之下綠原翻譯時參考了錢先生的版本,最後的譯本還拿了獎,但是我卻是看錢春綺的版本感覺更順。

真的不要非得買一個出版社的。川端康成的《雪國》,上譯是侍桁翻譯的版本,人文社是高慧勤,燕山是葉渭渠。買雪國的時候我還沒有意識到譯本質量的這個事,糊里糊塗地買了葉謂渠的版本,後來稍稍一對比感覺葉謂渠的這個版本還真就是我最喜歡的版本。

(還是要重申,只是讀的順,看不懂原文)

如果真的因為裝幀想買一個出版社的名著系列的話。譯文出版社過個幾年就會換一遍名著系列的裝幀設計,如果是看一本買一本要謹慎...

懂得不多,自己的感覺而已,回答中有什麼硬傷軟肋還請多多指正- -

幾部著作的英文名稱,蒐集幾個外國名著書名英文版

那幾位大概連用英文寫書都不會,用英文書名幹什麼,添彩嗎?用漢語拼音好了。漢字的就是漢字的,絕對成不了英文的 實事求是。進步。亞里士多德有哪些著作?著作的英文名稱是什麼?他的著作是古代的百科全書,據說有四百到一千部,主要有 工具論 形而上 學 物理學 倫理學 政治學 詩學 tool metaphysi...

幾本好的外國名著,推薦幾本好的外國名著

值得一讀的外國名著,我主要推薦以下幾部 1 傲慢與偏見 是聞名遐邇的英國現實主義女性 家奧斯汀的傑作。她的作品題材較窄,基本上都是描寫她所處的那個階層的愛情故事。但她觀察仔細,文筆細膩,生動而深刻地描述了那個時代生活的許多層面,具有鮮明的時代性。2 孤星血淚 是狄更斯最成熟的代表作品之一。敘述了一個...

外國名著的精彩片段四百作文,外國名著的精彩片段四百五十字作文

關於學習藝術的作文 是一種藝術。我認為它是所有藝術中最絢麗的,因為她可以觸動我們的靈魂。當高漲的情緒得不到宣洩的時候,聽聽 一切煩惱就都煙消雲散了,而生活又變得美妙起來。現在的人們,常常揹負著各種問題和壓力。他們整天灰頭土臉的生活,迷茫在城市的海市蜃樓下,不在乎每天的感受,慢慢地,都變成了千篇一律的...