求《國際歌》的英文版歌詞,求《國際歌》英文版歌詞及音樂檔案

2021-03-19 19:51:12 字數 2301 閱讀 7226

1樓:匿名使用者

有很多個版本,除了法文原版和俄文版中文版之外,英文分兩個版本,英國和愛爾蘭是一樣的,但是和美國是不一樣的,然後還有billy bragg修改版,建議去wikipedia看看。

2樓:匿名使用者

什麼東西啊???欺負老子人不倒外國字?

求《國際歌》英文版歌詞及**檔案

3樓:木化炻

這個是原版的音訊檔案,跳轉後右鍵另存為。

4樓:紀元兩千六百年

change will not ***e from above!

求《國際歌》的英文版歌詞及音訊

誰能提供國際歌英文版的完整歌詞?

5樓:尤瑪

國際歌的歌詞有很多版本的

光英文的也有很多版本

其實沒必要在這裡問的

baidu搜「國際歌 英文 歌詞」就能找到很多因為我的答覆稽核了很久才放上來,看到已經有兩位寫出了答覆,所以就取消掉以前寫得了。。。

英文版國際歌歌詞

6樓:百度使用者

用arise版本的嗎【2023年出的】

7樓:心誶莪變

卡第三方口lsd**卡拉薩dnf會計法

求國際歌原版歌詞

8樓:匿名使用者

2023年是《國際歌》誕生140週年。每個中國人都對《國際歌》的旋律非常熟悉,很多人還能唱出兩段2023年修訂版的歌詞,但多數人不太熟悉《國際歌》全部歌詞和部分歌詞原意。最近新華社原國際部主任、巴黎總分社原社長楊起「用最淺白的話把它翻譯出來,以保持其原汁原味」,使我們這些從小就熟悉《國際歌》的人,對「原裝」《國際歌》有所瞭解。

原歌詞一共6段,楊起先生譯文如下:

第一段:

起來,地球上的受難者!

起來,飢腸轆轆的苦役!

公理像岩漿一樣在火山口下滾動,

最後就要爆發噴湧。

讓我們把過去一掃而淨,

奴隸們,起來!起來!

世界的基礎將要變更;

莫說我們現在什麼都不是,

我們要做到一切都行!

第二段:

世界上沒有救世主,

上帝、凱撒和演說家都不是救星,

生產者們,我們要自己拯救自己!

我們要作出拯救大家的決定!

要迫使竊賊把侵吞的東西吐出來,

要把我們的思想從囚室裡拉出來,

讓我們鼓旺爐火,

趁熱打鐵幹起來!

第三段:

國家壓迫,法律搞鬼,

倒黴蛋被迫上繳血汗稅;

富人哪有義務可言,

窮人的權利只是空談。

受監管沒完沒了,

實現平等需要制定新法規:

《不承擔義務就不該有權利,

沒有權利就不該把義務承擔!》

第四段:

礦業大王和鐵路大王們,

他們不可一世的嘴臉是多麼醜惡,

他們除了把勞動人民洗劫一空,

還幹過別的什麼勾當?

勞動者所創造的,

都流進了這幫傢伙的保險箱。

人民決意讓他們歸還財富,

這只是求個理所應當。

第五段:

給這些大王們幹活,我們煙塵滿面,

勞動者之間要祥和,我們只向暴君開戰!

讓我們規勸軍隊也發起罷工,

勸他們把槍托倒掛,把隊伍解散!

若是這些吃人的野獸,

一定要把迫使我們犧牲當英雄,

他們很快就會看到,

我們的子彈將射向將軍的前胸!

第六段:

工人們,農民們,

我們是勞動者的大黨;

大地只屬於在大地上勞動的人,

讓有閒者滾去別的地方。

貪食我們血肉的,有多少魑魅魍魎!

有朝一日,當烏鴉和禿鷲消失時,

太陽將永放光芒!

副歌(重複兩遍):

這是最後的鬥爭,

只要我們集結起來,

國際工協的理想,

明天就會擴充套件到全人類。[4]

國際歌的英語歌詞以及中文歌詞

9樓:匿名使用者

有中文諧音的歌詞嗎?

國際歌完整版歌詞求國際歌原版歌詞

歌曲名 國際歌 作曲 皮埃爾 狄蓋特 作詞 歐仁 鮑狄埃 起來 飢寒交迫的奴隸 起來 全世界受苦的人滿腔的熱血已經沸騰 要為真理而鬥爭 舊世界打個落花流水 奴隸們起來 起來 不要說我們一無所有 我們要做天下的主人 這是最後的鬥爭團結起來到明天 英特納雄耐爾就一定要實現 這是最後的鬥爭團結起來到明天 ...

國際歌有沒有翻唱版

法語版的,挺好聽的 http 搖滾版其實就是 我叫mt 的片尾曲http html 這裡能下 藍眼淚 我已經好幾天 深夜不能眠 都為了誰我只是心疼你 哭腫的雙眼 多可憐 如果情已決裂 你傷心欲絕 他沒感覺 他早已空了心 對你的深情 都看不見 取一瓢深藍色苦苦的湖水 化成一滴藍色的眼淚 滴落在你眉間能...

國際歌創作背景是什麼請問《國際歌》的創作背景是什麼?

國際歌 the internationale 全世界無產階級的革命歌曲 1871年6月 第一國際活動家 巴黎公社成員的法國工人詩人e.鮑狄埃為紀念巴黎公社革命精神 在蒙馬 特爾區寫下了這首氣壯山河的 國際歌 歌詞。1888年,法國工人作曲家p.狄蓋特為歌詞譜曲 並於同年7月 23 日由工人的里拉合唱...