1樓:
chinglish,即"中式英語"。學習者在寫作中往往先用漢語打腹稿,或列出中文提綱,再把漢語一句句機械地轉換成英語,帶有明顯的漢語痕跡,因而不能被以英語為母語者所接受。 中式英語指帶有中文語音、語法、詞彙特色的英語,是一種洋涇浜語言。
中式英語在英語被稱為「chinglish」,是漢語及英語的英文混合而成的合體字。
中式英語「long time no see」(很久不見)已成為標準英文片語;2023年以來加入國際英語行列的詞彙中,中式英語貢獻了5%至20%,超過任何其他**;當中國人發明了「good good study,day day up」(好好學習,天天向上)後,這個看起來有些雷人的詞彙就帶領著chinglish(中式英語)一路前進。總之,有人給中國式英語下了定義:帶有中文語音、語法、詞彙特色的英語。
2樓:匿名使用者
就是不符合語法,符合中國人的說話習慣,比如:long time no see
3樓:焚心劫
中式英語與新式英語(singapore)的定義差不多。
是不被英式英語認同的英語。
4樓:葉魚舟
用中國人的思維方式來翻譯英語。
英語的is中文是什麼意思
5樓:匿名使用者
系動詞is,本身是沒有實際意思的,但是國人愛加個意思"是". 我給你舉個例子,she is beautiful,這裡的is就沒有任何意思,僅作系動詞
6樓:您好我是海豚
英:[ɪz]
美:[ɪz]
vt.& vi.
是(baibe的三單形式du);
n.存在;
例句zhi:
this is a very deep question這是一個dao非常嚴回肅的問題。答
7樓:匿名使用者
@_@小魚人魚公主?不會發-_-||付u盾這一大早第一梯隊
8樓:匿名使用者
吃飯吃飯怪不得發給好友粉粉的越飛越高嗚嗚看你發收入
英語中文諧音,英語中文諧音
歌名是風中飄揚 一個男人必須走過多少路 在他被稱為男人之前 一支白鴿必須飛過多少海洋 才能在沙灘上安睡 加農炮還得飛行多少次 才會被永遠禁止 答案啊!朋友,就飄在風裡 答案就飄在茫茫的風裡 一座山能存在多久 在它被沖刷入海之前 人們能夠存活多少年 在他獲得自由以前 一個人可以掉過頭去幾次 假裝什麼都...
中文譯英語
偉哥哈。欣姐來湊熱鬧哈哈 第一句呀。就是 canyou place iwill letyou?第二咧。就是 sisters share their room 第三句 shehas notdecided togo thatday 1.你能為我讓個地方嗎?could youmake room forme...
英語題。中文翻譯英文,英語題,並翻譯中文。
呵呵,都是現在完成時。英語翻譯題 答案 2.等車停穩了在下車。do not get out of the bus until the bus stopped.3.今日事今日畢。don t put off untill tomorrow what should be done today.4.我肯定當...