1樓:匿名使用者
お話しできてとても光栄です。何とお呼びすればよいでしょうか。
使我感到很榮幸翻譯成日語該怎樣說,要用自謙還有使役
2樓:匿名使用者
沒那麼複雜,就用:わたしにとっては光栄のことと存じます。
"對了,我該怎麼稱呼你呢?"日文怎麼說?口語一點喔
3樓:用芯想邇
日文口語式翻譯:ああ、そうですね、あなたのことをなんと呼んだら良いでしょうか
口語:日常口頭交談時使用的語言(區別於書面語)
4樓:雲豆美術
ああ、そうですね、あなたのことをなんと呼んだら良いでしょうか
5樓:追風男孩
お名前は?
おなまえは?
怎麼稱呼,您叫什麼的意思。
6樓:匿名使用者
というのは、お名前をおっしゃってだったのだろうか。
(您能答應我的請求,我真的非常榮幸)這句日語怎麼翻譯
7樓:看到胳膊想大腿
お願いをお答えになって頂き、誠に 幸いです
8樓:日語小翻譯
お願いを答えて頂き、光栄です。
請參考~
9樓:匿名使用者
話を聞いてくれて、誠に光栄です。
您夠與您建立聯絡我很榮幸 日語怎麼說?
10樓:匿名使用者
連絡を取らせて頂き、光栄の至りです。
嗯,知道。這麼說絕對夠重視對方。
11樓:月下美人羽
かんけい むす こうえい
関系を 結ぶことができて、光栄でございます。
12樓:東方土穎
向こうと連絡を取られて光栄です
13樓:**座瑋瑋
貴方様とお繋がりできて、ご光栄でございます。
「我要怎麼稱呼你」這句話如何用日文表達
14樓:匿名使用者
不用那多複雜
お名前を教えてくださいますか
おなまえをおしえてくださいますか
15樓:匿名使用者
お名前は何とおしゃいますか?
(おなまえはなんとおしゃいますか?)
16樓:硫化二鐵
お名前を何と申させていただいたらいいでしょうか
能與您聯絡是我無比的榮幸用日文怎麼說
17樓:匿名使用者
lz的【能與復您聯絡
是我無比制的榮幸用】,想必應該是【我能與您聯絡,我能聯絡到您,而無比榮幸】的意思。
所以是:ご連絡(れんらく)させていただいて、とても幸(さいわ)いだと思(おも)っております。
ps;如若覺得用あなた稱呼對方不夠尊敬,那可以在「連絡」前加「ご」,然後動詞變成使役態させる的形式。
18樓:匿名使用者
日語中,一般是不用あなた稱呼對方的,尤其你還想表達尊敬。
**さんと連絡(れんらく)できることは、とても光栄(こうえい)だと思(おも)っております。
19樓:
ご連絡(れんらく)して頂(いただ)くことは私(わたし)にとって、とても幸(さいわ)いだと感(かん)じてます。
20樓:匿名使用者
あなたからご連絡(れいらく)いただいて、最高(さいこう)な幸い(さいわい)でございます。
21樓:盧tian富
ご連絡(れんらく)出來(でき)て頂(いただ)いて、最(もっと)も光栄(こうえい)です
「對了,我該怎麼稱呼你呢?」的日文口語怎麼說?
22樓:用芯想邇
日文口語式翻譯:ああ、そうですね、あなたのことをなんと呼んだら良いでしょうか
口語:日常口頭交談時使用的語言(區別於書面語)
「我應該怎樣稱呼您?」 請問日語怎麼說?謝謝。
23樓:
お名前をお願いします。
お名前を教えていただけますか?
お名前を教えていただけませんでしょうか。
お名前を伺ってよろしいでしょうか。
等都可以的~
24樓:匿名使用者
どう稱(しょう)させていただければ宜(よろ)しいでしょうか。
25樓:
どういう風(ふう)にお呼(よ)びにしたらよろしいですか?
お呼び:「呼ぶ」的尊敬語。
26樓:大灰狼堂堂
お名前は何とおっしゃいますか。
朋友問我的問題,我答不上話,求助
支援樓上 lora l 見習魔法師 二級 的說法,其實這段感情對你朋友來說已經毫無意義,與其自作多情的期望破鏡重圓,不如趁早放棄尋求一份真正屬於自己的愛情。男孩對戀愛過的女友很多時候會存在一種愧疚的心理,特別是對那些初戀自己的女孩,而最終是自己選擇的放棄.但這樣的愧疚絕對不是想重新來過或者對對方還有...
求助日語高手幫忙翻譯這幾話謝謝了,請不要機器翻譯的
私 或 僕 中 言 言 今後 起 全然遺憾 思 或 全然後悔 見 楽 私 或 僕 世話 満足 感謝 今後 私 永遠 母 離 私 必 母 居 居 lz都是牛人,但沒人知道是不是真的 遣 事 言 事 思 存分 今後 事 発生 遺憾 何時 楽 感 長 間 世話 私 悽 満足 本當 事 永遠 母 離 母 第...
翻譯一段話,謝絕軟體, 求助 翻譯一段話,謝絕軟體
這段話讀起來很主觀 可能是個人用語習慣 我自己組織了一下語句,大意應該沒有錯,希望對lz有幫助。以下為內容 一個乏善可陳的組合,在盛產當代r b的年代作為幕後舞蹈團隊參與演出。t.n.指的就是這個組合 從來沒有一支單曲榮登榜單,因為他們的作品總是毫無生氣。參差不齊,經常匿名和普通跳舞流行,都市在一個...