1樓:朱霸傑
私(或:僕)は、このブログの中で、したいことをして、言いたいことを言った。
今後、どんなことが起ころうと、全然遺憾とは思わない。(或:全然後悔しない。)
あなたのブログを見ると、いつも楽しくなる。
私(或:僕)も、いつもあなたのお世話になっていて、とても満足して、また、とても感謝しています。
今後、どんなことがあろうと、私は永遠に母と離れません。私は、必ず母の居るところに居るでしょう。
2樓:流君莫迷茫
lz都是牛人,但沒人知道是不是真的-.-
3樓:匿名使用者
このブログで遣りたい事、言いたい事を思う存分にやりましたので、今後、どんな事が発生しても遺憾がありません、おブログ は何時も楽しく感じます、長い間あ世話になりまして、私、悽く満足で本當にありがとうございます。
これから、どんな事があっても永遠にお母さんと離れない、お母さんのいるところにいたいです。
4樓:匿名使用者
第一個このブログで遣りたい事、言いたい事を思う存分にやりましたので、今後、どんな事が発生しても遺憾がありません、おブログ は何時も楽しく感じます、長い間あ世話になりまして、私、悽く満足で本當にありがとうございます。
これから、どんな事があっても永遠にお母さんと離れない、お母さんのいるところにいたいです。
★ 単詞說明:
遣る「やる」 言いたい「いいたい」事「こと」 思う存分「おもうぞんぶん」今後「こんご」 発生「はっせい」遺憾「いかん」 何時も「いつも」楽しい「たのしい」 感じる「かんじる」長い間「ながいあいだ」 お世話「おせわ」私「わたし」 悽く満足「すごくまんぞく」本當に「ほんとうに」 永遠に「えいえんに」お母さん「おかあさん」 離れない「はなれない」第二個有道翻譯的。
僕はこのブログの中でしたやりたいことをする。
これから何があって、私はすべて無殘念ですね。
あなたのブログはいつも楽しみに!
私も総もお世話になります。
私は非常に満足している。
ありがとうございます!
これから何といっても、私は永遠に離したりはしない。ママ、ママがどこにあるのか、私はどこにいます
5樓:匿名使用者
有道翻譯的。
僕はこのブログの中でしたやりたいことをする。
これから何があって、私はすべて無殘念ですね。
あなたのブログはいつも楽しみに!
私も総もお世話になります。
私は非常に満足している。
ありがとうございます!
これから何といっても、私は永遠に離したりはしない。ママ、ママがどこにあるのか、私はどこにいます。
6樓:匿名使用者
私はこのblogにはやりたいことをやった、話したい言葉を話した。
これから、どんなことが起こしても悔しくない貴方のblogいつも喜ばせている
いろいろなお世話になりました
私も大満足でした。
誠にありがとうございました
これから、どんな事があっても永遠にお母さんと離れない、お母さんのいるところにいたいです
7樓:匿名使用者
私の中でこのblogのしたい事をしましたの言いたい話,言った。
どんな事が発生するに関わらず,今後私がすべてないのが殘念に思いました 。
あなたのblog いつも楽しみを持ってくる!
8樓:
このブログでは私はでやってみたいと言ってと言ったか。
將來的には何が起こるかに関系なく、私は後悔していない。
あなたに喜びを持っていつもブログ!
あなたのおかげで私はいつも気に。
私はとても満足しています。
どうもありがとうございました!
將來的にはとにかく、私はそれがどこにいた私の母、私の母を殘すことは決してありません。
求助日語高手幫忙翻譯這幾句話謝謝了
當海警太酷了。格好良 超 鄭允浩這張 感覺有點憂鬱了。寫真 気 見 還是笑起來比較帥氣。笑顏 一番 海警 太 寫真鄭允浩少 憂鬱 笑 比較的格好良 海猿 達超格好 寫真気 見 笑 時 樓上的是機器的,樓主自己斟酌一下吧 我用的是比較輕鬆的,外加比較口語的語氣翻譯的 海上警備隊 隊員 本當 格好 鄭允...
求助翻譯高手幫忙,求助 高手幫忙翻譯
幫你翻baidu hi當面給分,1.3.3技術要求 起初,有很多爭論,如何評估工具的運作。初級問題是,是否應保持資料或不是企圖學生講話。決定有人肯定的是,必須通過執行中的web伺服器大學。有哲學的爭論 誰是系統的學生,或我們的講師和研究人員?但是最終,我們需要一個起點,可改進後的反饋意見的基礎上的學...
請高手幫忙翻譯成日語謝謝
持 場 操作人員 衛生的 要求 仕入 1.個人 衛生的 要求 付 加 後 2.供給商 選択 選 規模 資本 職 供給商 相當 3.證明 供給商 衛生的 許可證 営業許可證 許可證 生產 提供 回 製品 決裁 添削,批判,註文 製品 合格證 農業 不完全 報告 動物 検疫 證明 港 食品 検證 検疫 ...