1樓:雲豆美術
まもなく春節(しゅんせつ)になります。
いよいよ春節になります。
もうすぐ春節です。
佔世界人口5分之一的中國春節是專有名詞,日本人一般都知道
2樓:匿名使用者
そろそろ春節です。
そろそろ春節になります
3樓:一抹夕顏紅
もうすぐ春節ですよ!
4樓:不知情的惡魔
もうすぐ舊正月だね!
5樓:匿名使用者
春節近し!(しゅんせつちかし)
春節が近づく。
春節が近づいた。
春節が近づいてくる
春節が近づいてきました。
まもなく春節!
間もなく春節です。
まもなく春節になります。
春節近々(しゅんせつちかぢか)!
そろそろ春節です。
そろそろ春節になります。
もうすぐ春節!
もうすぐ、春節だ。
いよいよ春節です。
いよいよ春節がやって來ます!
6樓:匿名使用者
いよいよ舊暦の新年になります。
いよいよ是快要到了的意思
舊暦の新年就是新年的意思了
7樓:日語學習方法
春節もうすぐ 這個是日文
春節近し!(しゅんせつちかし)
春節が近づく。
春節が近づいた。
春節が近づいてくる
春節が近づいてきました。
まもなく春節!
間もなく春節です。
まもなく春節になります。
春節近々(しゅんせつちかぢか)!
そろそろ春節です。
そろそろ春節になります。
もうすぐ春節!
もうすぐ、春節だ。
いよいよ春節です。
いよいよ春節がやって來ます!
請教:叫某人起床用日語怎麼說呀?
8樓:116貝貝愛
誰かを起こします
羅馬音:shéikawo qǐkoshimasu
語法:1、基本的な意味は「目覚め62616964757a686964616fe58685e5aeb931333431363635」であり、これは睡眠狀態にある人々が外的要因により「目覚める」または「何か(物)が誰かの記憶を呼び起こす」ことを意味します。拡張は「勵まし」、「刺激」、「原因」を意味します 。
基本意思是「喚醒」,可表示由於外界因素把處於睡眠狀態的人「喚醒」或「某事〔物〕喚起了某人的回憶」,引申可指「使醒悟」「激發」「引起」。
2、名詞または代名詞は、自然な目覚めまたは目覚めの狀態を意味するオブジェクトとして使用でき、副詞として不定の場合は目覚めます。可接名詞或代詞作賓語,可表示自發醒來或處於醒的某種狀態,接不定式作狀語時,表示醒來。
用法:1、述語として、サブジェクトは人または物のいずれかです。 主にメタファー、擬人化などに使用されます。
作謂語時其主語既可以是人,也可以是物。主語是物時多用於比喻、擬人等。
2、名詞または代名詞は目的語として使用され、動詞不定詞は補語の複合目的語としても使用できます。 パッシブ構造に使用できます。接名詞或代詞作賓語,也可接以動詞不定式為補足語的複合賓語。
可用於被動結構。
例句:1、朝、母は私の名前をそっと呼び、起きてと言った。早晨,媽媽輕輕地呼喚著我的名字,叫我起床。
2、起きる時間です、そして私の母は眠っている兄弟を起こします。該起床了,媽媽喚醒了沉睡的弟弟。
9樓:匿名使用者
叫人起床的人和被來
叫的人的身份關係源有很大影響,語氣也有關係まだ起きてないの?用於睡醒了賴床的時候 還沒有起床嗎朝だよ~早く起きてくださいよ~ 名雪的鬧鐘,妹妹叫哥哥起床 早上了,快點起來啦
起きなさい 長輩生氣的時候 給我起來
有更具體要求的話可以補充
10樓:小柳古毅
叫某人起床:xxを起(お)こします。
叫某人起床時可以說:起(お)きてください(起床了~)。
11樓:匿名使用者
**さん、起きろ(起きて)
起きろー命令型
起きてー普通型
12樓:
o ki te ku da sa i 。
起きてください。
用日語怎麼說啊用日語怎麼說
漢語中,之 的意思相當於 的 同樣,在現代日語中,用 no 表示 之 的意思,即相當於我們所說的 的 然而,在古典日語中,書寫 之 這個字是,要將其讀作 ko re 例句 一 格助詞 1 表示所屬 私 本 我的書 wata shino honn 2 表示主語 私 一番 旅行 我最想做的事是旅行 wa...
明天用日語怎麼說用日語怎麼說
明天有空嗎,用日語怎麼說?明日 明天明日 asu。明日 asita。明日 myounichi。明日 兩個讀法 或 a shi ta 也有日語漢字 明日 的,不過一般不寫 明日 日語 羅馬音 a a 漢字 明日 發音 1 a a 口語 2 asu 稍微書面點 明天 a shi ta shi讀成西 明日...
「做」用日語怎麼說, , 用日語怎麼說
做這個字在中文裡有很多種用法吧,對應的日文都不同。比如做飯,一般說 料理 或者 自炊 做夢則是 夢 見 做事是 你說的 造 則是製作的意思 造 做掉他 殺死某人也是 經常寫成 殺 注意這不是正經的發音。而同樣是 做掉 做掉孩子 墮胎則是 赤 墮 底下的問題,如果是 自己做飯 自己做料理 的話,自分 ...