1樓:芥末日語學習
日語中的第一人稱表述有:私(わたし)、僕(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同學們要分清場合使用哦~
2樓:小小芝麻大大夢
日語:本當に
羅馬音:ほんとうに
例句:あなたは本當に國を愛している人です(你是一個真正熱愛國家的人)。
短語本當だ:事實的
本當ね:真的呢。更加的,像個,隊長。我們哪,希望你能挺起胸膛本當の:真正
本當は:其實
本當の名稱は:定位置
本當は怖い:片頭痛 ; 白雪姫
本當の花:両性花
本當ですね:啊
擴充套件資料
日語「真的假的」有以下的說法:
1、ほんとうに?/ほんとうですか?
提起質問別人時所說的「真的假的」的日語說法,相信不少小夥伴們就會想起這句話。
「ほんとう」一詞本身為名詞和形容動詞,加上「に」後成為副詞,表示程度。但也可以單獨使用做疑問句,表示對事情的質疑。
例如:a:最近変なことがいっぱいあった。/最近發生了很多奇怪的事情。
b:ほんとうに?/真的嗎?
表示疑問的時候,還經常使用「ほんとうですか」
例如:a:なんか、最近よく小林さんのことを思っています。/不知道怎麼回事,最近老是想起小林。
b:え~ほんとうですか/真的假的?
2、まじ
這個詞語在日語會話中屬於高頻用語,不僅限於年輕人使用。
例如:a:この部屋、変だな。/這個屋子,很奇怪哎。
b:まじ?/真的假的?
3樓:男變女變聲器
日語「你好」怎麼說?
4樓:月夜星辰
真的日語:本當に。
例句:あなたは本當に國を愛している人です(你是一個真的熱愛國家的人)。
用真的形容事物的日語:
1、真的漢子:真の男。
2、真的健康:本當の健康。
3、真的愛你:本當に愛してる。
真的用其他國家的語言說:
1、丹麥語:virkelig。
2、韓語:진짜。
3、葡萄牙語:realmente。
4、德語:wirklich。
5、荷蘭語:echt。
6、西班牙語:en serio。
7、英語:really,
例句:i'm afraid he's really lost it(我想他是真的發瘋了)。
8、泰語:จริงๆ。
擴充套件資料:
真的近義詞:
1、的確,日語:確かに。
2、沒錯,日語:間違いない。
3、真正,日語:本當。
4、真切,日語:確かに。
例句:あなたは確かにかわいい女の子です(你確實是一個非常可愛的姑娘)。
真的反義詞:
1、假的,日語:うそ。
2、偽的,日語:偽の。
3、虛假:日語:偽りの。
5樓:匿名使用者
真的嗎用日語說是:
本當に(ほんとうに)
名詞・形容動詞「本當」+「に」,表達「真正地***「、「真的***」的意思時使用。
「本當に」和「本當」在用法上有什麼區別?
在實際生活中特別是在口語場景下,其實「本當に」和「本當」都常常被使用,都是用來對對方說的事情表示肯定、質疑、確認,在這種語態下兩者並沒有非常明確的區分。但從詞彙本身來講二者間最大的不同是詞性,對應的接續和修飾的物件有著一些區別。
本當に【副詞】常用來修飾動詞、形容詞。例:
本當にいる。←修飾動詞
真的在。
本當に疲れた。←修飾動詞
我真的累了。
本當に嬉しいです。←修飾形容詞
真的很開心。
毎日本當に暑い。←修飾形容詞
每天都真的很熱。
本當【名詞・形容動詞】 常接名詞和の、だ、です、ですか。例:
本當の事。←接名詞
真實的事情。
本當だ!←接だ
真的!本當です。←接です
是真的。
所以從根本的語法上來說兩個詞的使用方法還是很不一樣的。要注意特別是在正規、嚴謹的表達上,千萬不要受口語的影響哦。比如同是表達「他真的說謊了嗎?」這個句子時,使用的區別如下:
「彼は噓をついたって、本當ですか?」
「彼は本當に噓をつきましたか?」
まじ・まじで
與「本當に」在使用場景上很相近的另外一個詞是:まじ、まじで。這個詞我們也可以經常在網路上看到,中文寫作「麻吉」來使用。
「まじ」是「真面目(まじめ)」的縮略語,表達的意思是「真的?」、「你是認真的?」、「不是開玩笑吧?
」。據說這個詞源於江戶時代的藝人們在休息室裡的用語,2023年代在年輕人之間流行開來。如今這個詞同樣也是被年輕人頻繁使用,需要注意的是這個詞非常的隨意、口語化,面對不熟的人以及尊敬的長輩就不要隨便說啦。
ほんまに
方言上線。
經常看關西藝人or節目,你肯定會經常聽到他們說一個詞就是:ほんまに。這個詞的意思也是「真的嗎?」,多用作語氣感嘆詞來表達情緒。
此外這個詞根據表達的內容可能在語氣裡還包含另一層意思,與標準語中「まったく」相近,稍帶一些憤怒、責備、不滿的感覺。比如:
人が一生懸命仕事してんのに、ちゃんとやらんかいな、ほんまに……
我在這麼努力的工作,(你)到底能不能好好做啊,真是的……
具體在出現這個詞的時候到底是什麼意思,還得靠多多揣摩和感悟。
6樓:
對長輩用的敬體型的是;本當ですか。ほんとうですか。hong to--de su ka.
(to拖長一點點音)一般口語型:本當に?ほんとうに。
(hong to--ni ?)ほんとうだ?(hong to--da?)
7樓:葉之秋
這個只要是根據不同的場景說不同的話術
本當比?疑問語氣:真的?
本當匯~~~陳述,真的是。。。
末心飛?疑問,真的嗎? !
8樓:海水
您要表示附和,認可嗎?
けっこうかわいいですね。
kekkou kawaii desune.
さすがかわいい(子供)ですね。
(這個句型一般要用名詞來用,所以可以加上一個名詞來完成)sasuga kawaii (kotomo) desune.
9樓:鬼龍院薰
本當に (honntouni)副詞,口語可用,表示懷疑質疑。例句;本當に?もちろん!(真的嗎?當然!)
本當の(honntouno)修飾名詞用。表示真的,和【本物の】類似。例句;本當の皮の鞄。(真皮包,真正的毛皮製的包)
まじで (majide)口語,用於懷疑,就是中文口語中「真的嗎」
本物の (honnmono)和【本當の】一樣。
10樓:匿名使用者
請自行組合:【本當に+a+可愛い】
本當に ほんとうに hontouni
可愛い かわいい kawaii
a=マジで majide
超~ ちょう~ chou~
すごく sugoku
11樓:苦瓜片片
真的是很可愛啊
本當にとてもかわいだね。
本當に可愛いですね!
12樓:匿名使用者
hon tou da
ほん とう だ本當だ
槍 用日語怎麼說?
13樓:匿名使用者
槍 用日語有3種說法:銃(じゅう)、鉄炮(てっぽう)、ガン。
14樓:超腦日語
juuじゅう
銃俺は銃をもっている!
15樓:脆弱性
手槍 :拳銃 けんじゅう(kennjyuu)
短槍 : ショットガン (syottogan)
獵槍 :猟銃 りょうじゅう(ryoujyuu)
16樓:匿名使用者
やり (漢字就是「槍」、不過是標槍的意思,呵呵。)
ガン (泛指槍)
ピストル (特指手槍)
17樓:琅琊看劍
槍 やり (長槍、長矛等)
銃じゅう ガン (軍火類槍)
18樓:匿名使用者
槍(やり) 銃(じゅう) ガン
手槍的話是ピストル
「很多」用日語怎麼說,槍 用日語怎麼說?
如果是直譯,就抄是 多 totemo ooi 如果作為修飾名詞的定語,那麼如下 物件是人,可以用以下詞 1.大勢 讀oozei 大勢 人2.沢山 讀takusan 沢山 人3.多 讀ooku 多 人4.讀ippai 人物件是事物,除了第1種之外,均可使用 好呀用日語怎麼說?槍 用日語怎麼說?槍 用日...
用日語怎麼說啊用日語怎麼說
漢語中,之 的意思相當於 的 同樣,在現代日語中,用 no 表示 之 的意思,即相當於我們所說的 的 然而,在古典日語中,書寫 之 這個字是,要將其讀作 ko re 例句 一 格助詞 1 表示所屬 私 本 我的書 wata shino honn 2 表示主語 私 一番 旅行 我最想做的事是旅行 wa...
明天用日語怎麼說用日語怎麼說
明天有空嗎,用日語怎麼說?明日 明天明日 asu。明日 asita。明日 myounichi。明日 兩個讀法 或 a shi ta 也有日語漢字 明日 的,不過一般不寫 明日 日語 羅馬音 a a 漢字 明日 發音 1 a a 口語 2 asu 稍微書面點 明天 a shi ta shi讀成西 明日...