1樓:迷失迷離
凜 遊助 1人で頑張らなくてもいいよ
橫に僕がいるから。
2樓:火車幫助曲
米津玄師-lemon
找一首日文歌,歌曲開頭很歡快,歌詞開頭有扣哇扣dei扣哇扣dei
3樓:我的天國與地獄
reincarnation作詞:黑石ひとみ作曲:黑石ひとみ編曲:
黑石ひとみ演唱:ゆかなひとり 砂丘に立って 影孤單 立於沙丘ふらり 天を仰げば 回望処 天穹青青ゆらり 地平が搖れて 眼迷離 四野渺曠the sky is cryingきみを 許したんだ 原諒你 我已淡然あいを 感じたんだ 情已在 我心慼慼だけと はかない命 恨此生 漂若浮萍now you are dyingまたひとつ たいせつな者 我所擁有珍惜的消えかけている 一個個的化作虛無それでも 縱如此淚はこぼれない 不讓淚水滑落永遠のla vidaと 所謂永恆的生命引き換えに 是否值得失ったものは何だろう 不惜一切代價換取悲しいと心が 命運幾度輪迴叫んでも運命の回り續ける 又埋沒多少悲傷明日の道は 明日路遙遙止められない 又將通往何方感情 殺したんだ 感情 泯滅心間表情 隱したんだ 喜怒 不再顯露無情 この世はすべて 無情 舉目皆是i'm gonna miss you觸れ合えば 抱緊我吧切ない思い 讓你可以感覺感じることが 我切切的思念できでも 縱如是淚はこぼれない 強忍住 眼中的淚珠永遠のla vidaと 所謂永恆的生命消え去って行く是否與命の重さ 生命的消逝等重?同じだろう 祈求著時空を越える度 能穿越時空生まれ變われるから 重回歸 平常的一生再び出會えたばら 但願能 與你再相逢君ときっとわかる 那時你一定可以明白それでも 縱如此淚はこぼれない 不讓淚水滑落永遠のla vidaと 所謂永恆的生命引き換えに 是否值得失ったものは何だろう 不惜一切代價換取悲しいと心が 命運幾度輪迴叫んでも運命の回り續ける 又埋沒多少悲傷明日の道は 明日路遙遙止められない 又將通往何方それでも 縱如是淚はこぼれない 強忍住 眼中的淚珠永遠のla vidaと 所謂永恆的生命消え去って行く 是否與命の重さ 生命的消逝等重?
同じだろう 祈求著時空を越える度 能穿越時空生まれ變われるから 重回歸 平常的一生再び出會えたばら 但願能 與你再相逢君ときっとわかる 那時你一定可以明白本歌詞由網友鳳舞九天提供
4樓:幕白白_屬白白
sunshine girl
一首比較輕快的日文歌,男聲,歌詞裡有さようならないよ 求歌名 謝謝
5樓:恏乄亖
這首歌是《pla***》。
《pla***》歌詞帶翻譯
作曲 : ラムジ
作詞 : ラムジ
どうやって こうやって
要怎麼做?就這麼做
また ほら 君(きみ)と話(はな)そうか?
嗯...現在還能和你說話吧?
あれだって これだって
那樣也好,這樣也好
今(いま)すぐ気付(きづ)いてくれ
真希望現在你能快點覺察到我
僕(ぼく)は君(きみ)の惑星(プラネット)回(まわ)り続(つづ)けて我是一顆不停地圍繞你轉動的行星
いつも君(きみ)のそばで
我本會一直在你的身邊
黒點(ほくろ)數(かぞ)えてたけれど
即使只是細數你的小缺點
サヨナラなんてないよ...
不要說再見...
今日(きょう)から軌道(みち)を外(はず)れんだ今天我要開始偏離你的軌道
最後(さいご)まで見(み)送(おく)ってよ目送你,直到最後
永遠(えいえん)に離(はな)れてくんだ
因為我將要永遠與你分離
ラララ...
啦啦啦どうなって こうなって
為什麼會變成這樣
結局(けっきょく) 獨(ひと)り佇(たたず)んで最終仍舊是我獨自一人佇立在這
失(うしな)って 勘(かん)づいて
失去之後 才意識到
今(いま)さら 戻(もど)れやしない
事到如今 再也回不去了
君(きみ)のいない場所(ばしょ)で
在沒有你的場所
途方(とほう)に暮(く)れて
我完全不知所措
もう一度(いちど)引力(いんりょく)を
你對我的吸引力
感(かん)じたかったんだけれど
到現在都還想感受一下
神様(かみさま)なんていないよ
可是這世上並沒有什麼神明
いつまで待(ま)っても巡迴中(じゅんかいちゅう)無論期盼到何時都只能在自己的軌道中巡迴
選(えら)ばれない悲(かな)しみを
沒有被選擇的悲傷
何度(なんど)でも噛(か)みしめるんだ
究竟還要再嘗多少次?
君(きみ)は僕(ぼく)の太陽(たいよう)
你就是我的太陽
全(すべ)てを燃(も)やしたけれど
已將我的精力全部燃盡
サヨナラなんてないよ...
不要說再見...
今日(きょう)から軌道(みち)を外(はず)れんだ從今天起就要偏離你的軌道
最後(さいご)まで見(み)送(おく)ってよ目送你,直到最後
永遠(えいえん)に離(はな)れてくんだ
因為我將要永遠與你分離
ラララ...
啦啦啦ラララ...
啦啦啦拓展資料:
6樓:小魚
日語沒白學。現在能自己聽到歌詞找歌了o(* ̄︶ ̄*)o
7樓:
確實是pla*** ラムジ真好聽
8樓:中二
pla***‐サムジ さよならなんでないよ、、、
求問!一首日文歌,男生唱的,曲調很歡快但是歌詞很致鬱,大概講的是從星期一到星期五他做的事情 40
9樓:匿名使用者
7日間.
歌手:phatmans after school
10樓:家裡蹲丶大學
7日間.
求一首日語歌,歌曲開頭兩句翻譯成中文是:沒有了你也沒什麼,不會做家務也沒問題。是哪首歌?
11樓:奧陶紀科技
little wing 歌手:河辺千恵子
歌詞:きっと今のままじゃ、何も何も失うものもない。
(這樣下去,一定不會再又什麼東西失去了)
キミの居ないこの空の下で、生きる意味ねぇ教えて。
(在沒有你的天空下,生存的意義到底是什麼,告訴我吧)數えきれぬ優しさとか、忘れられない言葉とか、(數不盡的溫柔,忘不了的話語)
壊れた夢の中で今も捜し続けて。
(現在還在破碎的夢中,繼續尋找)
ah傷付いて傷付け合って、愛し奪いあった僕等。
(啊,我們受到著傷害,還在互相傷害著,互相爭奪著自己的所愛)光さえ知らぬ小さな翼を守ることが出來たなら(如果能夠守候那些連光都沒見過的小翅膀)
胸に祕めた遠い記憶。決して消せない過ちは、(藏在心中的遙遠的記憶,絕對抹煞不了的過錯)愈えることない傷跡を僕等に殘した。
(留給我們永遠不能**的傷痛)
たった一言、言えない言葉を伝えていたなら。
(如果能只用一句話來傳遞曾經沒說出口的話語)もっと愛せる未來を生きる二人がいたかな?
(而我們兩個都能生活在值得珍愛的未來嗎。。)ah傷付いて傷付け合って、愛し奪いあった僕等。
(啊,我們受到著傷害,還在互相傷害著,互相爭奪著自己的所愛)それぞれの場所へと、今向かう。
(現在就奔向彼此的地方。。。)
陽は升り、明け行く空広がるよ。
(太陽會升起,照亮廣闊的天空。)
もう迷わずに、とおくまで行こう。
(不要再猶豫,奔向遙遠的地方吧)
いつか(總有一天)
全てを愛せる様に(會愛上一切)
祈って…(祈禱著)
或者是:記憶の森林,あなたがいた森 你自己比對一下試試,因為是翻譯d額
求一首日語歌,,有一段歌詞大概是
12樓:匿名使用者
ありがとう…(from kokia 2007)lrc歌詞[ti:ありがとう…(from kokia 2007)][ar:kokia]
[al:aigakikoeru]
[by:]
[offset:500]
[00:00.00]kokia - ありがとう…(from kokia 2007)
[00:00.19]作詞:kokia
[00:00.29]作曲:kokia
[00:00.39][00:00.49]
[00:01.65]ありがとうの一言
を あなたに送りたい
[00:17.03]
[00:30.29]誰もが気付かぬうちに 何かを失っている[00:45.73]フッと気付けばあなたはいない[00:51.01]思い出だけを殘して
[00:59.36]せわしい時の中 言葉を失った人形達のように[01:
12.55]街角に溢れたノラネコのように[01:17.
99]聲にならない叫びが聞こえてくる[01:23.93]
[01:24.33]もしも もう一度あなたに會えるなら[01:31.40]たった一言伝えたい ありがとう ありがとう[01:48.93]
[01:52.59]時には傷つけあっても あなたを感じていたい[02:
08.18]思い出はせめてもの慰め[02:13.
50]いつまでもあなたはここにいる[02:18.96]もしも もう一度あなたに會えるなら[02:
26.78]たった一言伝えたい
[02:33.15]もしも もう一度あなたに會えるなら[02:40.25]たった一言伝えたい ありがとう ありがとう[02:58.60]
[03:21.28]もしも もう一度あなたに會えるなら[03:29.68]たった一言伝えたい
[03:36.44]もしも もう一度あなたに會えるなら[03:43.44]たった一言伝えたい ありがとう ありがとう[04:00.90]
[04:04.16]時には傷つけあっても あなたを感じてたい[04:22.78]
[04:51.72]ありがとうの一言を あなたに送りたい[05:12.84]
[05:19.30]
[05:24.18]おわり
13樓:匿名使用者
kokia ありがとう中文名《淚的告白》
歌詞:誰(だれ)もが気付(きつ)かぬうちに 何(なに)かを失(うしな)っている
無論是誰 都會在不經意間有所失去
フッと気付(きつ)けばあなたはいない
不經意間你已然離去
思(おも)い出(で)だけを殘(のこ)して
只留給我一段回憶
せわしい時(とき)の中(なか) 言葉(ことば)を失(うしな)った人形達(にんぎょうたち)のように
倉皇失措間 我就像木偶般不知如何開口
街角(まちかど)に溢(ある)れたノラネコのように就像那街角流浪的迷途小貓
聲(こえ)にならない叫(さけ)びが聞(き)こえてくる囁嚅著發不出聲音
もしも もう一度(いちど)あなたに會(あ)えるなら如果 能夠再一次與你相會的話
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
我只想告訴你一句話
ありがとう ありがとう
謝謝 謝謝
時(とき)には傷(きず)つけあっても あなたを感(かん)じていたい即使有時被無心傷害 我也希望能夠感覺到你的存在思(おも)い出(で)はせめてもの慰(なぐさ)め至少還有回憶來安慰
いつまでもあなたはここにいる
無論何時你都在我心裡
もしも もう一度(いちど)あなたに會(あ)えるなら如果 能夠再一次與你相會的話
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
我只想告訴你一句話
もしも もう一度(いちど)あなたに會えるなら如果 能夠再一次與你相會的話
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
我只想告訴你一句話
ありがとう ありがとう
謝謝 謝謝
もしも もう一度(いちど)あなたに會(あ)えるなら如果 能夠再一次與你相會的話
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
我只想告訴你一句話
もしも もう一度(いちど)あなたに會えるなら如果 能夠再一次與你相會的話
たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい
我只想告訴你一句話
ありがとう ありがとう
謝謝 謝謝
時(とき)には傷(きず)つけあっても あなたを感(かん)じてたい即使有時被無心傷害 我也希望能夠感覺到你的存在
求一首日語歌求大神,求一首日語歌 求大神!!!
是不是下面的歌詞 部分歌詞 背中 投 i love you just only you know 毎日 忘 同 空 下 出會 運命 just only i know 歩 行 歌曲名 忘 歌手 小松未步 source 日本版 giza 忘 詞 曲 小松未歩 歌 小松未歩 愛 初 上手 気 楽 浮 言 ...
求翻譯一首日語歌,及時給分
想給你拍copy攝未來的 有我在所以不必悲傷 我會把我的愛給你 直到永遠 那些笑著沒有說出口刻薄的話 仍縈繞在彼此的心中 那樣的你 如今懷著怎樣的心情?想追尋旅行者一樣的你 人生啊 無論有多少張 每一張都是無法割捨的 想給你拍攝未來的 我會把所有喜悅與你分享 一定 才初次見面 你就如此強勢的對我說 ...
一首日本歌求中文翻譯歌詞
為什麼你 想變得美麗?有誰不凝視你的雙眼 持續著這樣感覺的夜晚 你只是舞動著 奔向愛的預感吧 為什麼 為什麼 你不能說 喜歡你 留下的想念 在夜空中搖動著 風也會心血來潮 你只是困惑而已 奔向戀愛的預感吧 無論是在等誰 無論如何等著 今夜你一定要.彷徨星之間只是被沖走 一直這樣夢著的話 只會再被迷惑...