翻譯雜詩》作者左思急

2021-03-05 09:18:07 字數 2678 閱讀 7717

1樓:匿名使用者

雜詩秋風何冽冽〔①〕,白露為朝霜〔②〕 。柔條旦夕勁,綠葉日夜黃〔③〕 。明月出雲崖,皦皦流素光〔④〕 。

披軒臨前庭,嗷嗷晨雁翔〔⑤〕 。高志局四海,塊然守空堂〔⑥〕 。壯齒不恆居,歲暮常慨慷〔⑦〕 。

〔①〕冽冽:寒冷的樣子。

〔②〕露為霜:露結為霜。

〔③〕柔條:柔弱的枝條。旦夕勁:一天天強勁。日夜黃:葉經霜而漸黃。這兩句是到了秋天樹枝日益強勁,綠葉也逐漸枯黃。

〔④〕崖:畔。雲崖:雲邊。皦皦:白淨的樣子。流素光:月光。這兩句是說月出雲崖,放射出潔白的光輝。

〔⑤〕披軒:開窗。嗷嗷:眾愁聲。這兩句是說開窗面對前庭,看到晨雁嗷嗷飛翔。

〔⑥〕高志:高尚的志向。局四海:四海雖大仍感到侷促。塊:獨。這兩句是說受四海侷促,高志不能施展,只有獨守空堂而已。

〔⑦〕齒:年。壯齒:

少年,呂向注:「壯齒,謂少年也。言少年顏色不常居住,忽即衰老,故常為嘆。

」(《六臣註文選》)歲暮:即暮年。慨慷:

嘆聲。這兩句是說少壯之時不能長存,倏忽之間已經衰老,不勝感嘆。

【說明】

這首詩李善注云:「衝於時賈充徵為記室,不就,因感人年老,故作此詩。」賈充是晉武帝時官僚,專以諂佞為事。左思是在時節變換、夜不成眠之時,感嘆自己志不得申和老之將至。

【翻譯】

秋風是那麼的凜冽,白露凝結成了晨霜。

原本柔軟的枝條一天天變硬,綠葉也一天天變黃。

明月從雲邊露出,灑下皎潔的月光。

開啟軒窗面對前庭,早晨飛翔的大雁嗷嗷叫喚。

崇高的志向侷促於四海,只能孤獨的守在空堂。

少壯不能長存,倏忽之間已經衰老,時常激憤感嘆。

2樓:竇雁釗楓

詠史詩樑習持魏郎。秦兵不敢出。李牧為趙將。疆場得清謐。

詠史詩八首

一弱冠弄柔翰。卓犖觀群書。著論準過秦。

作賦擬子虛。邊城苦鳴鏑。羽檄飛京都。

雖非甲冑士。疇昔覽穰苴。長嘯激清風。

志若無東吳。鉛刀貴一割。夢想騁良圖。

左眄澄江湘。右盻定羌胡。功成不受爵。

長揖歸田廬。

二鬱郁澗底鬆。離離山上苗。以彼徑寸莖。

蔭此百尺條。世胄躡高位。英俊沉下僚。

地勢使之然。由來非一朝。金張藉舊業。

七葉珥漢貂。馮公豈不偉。白首不見招。

三吾希段幹木。偃息藩魏君。吾慕魯仲連。

談笑卻秦軍。當世貴不羈。遭難能解紛。

功成恥受賞。高節卓不群。臨組不肯紲。

對珪寧肯分。連璽曜前庭。比之猶浮雲。

四濟濟京城內。赫赫王侯居。冠蓋蔭四術。

朱輪竟長衢。朝集金張館。暮宿許史廬。

南鄰擊鐘磬。北里吹笙竽。寂寂楊子宅。

門無卿相輿。寥寥空宇中。所講在玄虛。

言論準宣尼。辭賦擬相如。悠悠百世後。

英名擅八區。

五皓天舒白日。靈景耀神州。列宅紫宮裡。

飛宇若雲浮。峨峨高門內。藹藹皆王侯。

自非攀龍客。何為歘來遊。被褐出閶闔。

高步追許由。振衣千仞岡。濯足萬里流。

六荊軻飲燕市。酒酣氣益震。哀歌和漸離。

謂若傍無人。雖無壯士節。與世亦殊倫。

高眄邈四海。豪右何足陳。貴者雖自貴。

視之若埃塵。賤者雖自賤。重之若千鈞。

七主父宦不達。骨肉還相薄。買臣困樵採。

伉儷不安宅。陳平無產業。歸來翳負郭。

長卿還成都。壁立何寥廓。四賢豈不偉。

遺烈光篇籍。當其未遇時。憂在填溝壑。

英雄有迍邅。由來自古昔。何世無奇才。

遺之在草澤。

八習習籠中鳥。舉翮觸四隅。落落窮巷士。

抱影守空廬。出門無通路。枳棘塞中塗。

計策棄不收。塊若枯池魚。外望無寸祿。

內顧無斗儲。親戚還相蔑。朋友日夜疏。

蘇秦北遊說。李斯西上書。俯仰生榮華。

咄嗟復雕枯。飲河期滿腹。貴足不願餘。

巢林棲一枝。可為達士模。

左思的《雜詩》採用了什麼表現手法?

3樓:施玉玲

左思的《雜詩》採用借景抒情的表現手法。

雜詩左思採用借景抒情的表現手法。

解析:

左思這首《雜詩》借秋詠懷,抒發了自己貧士失職的暮年淒涼。

詩中秋的蕭瑟喚起了詩人對生命流逝的傷感,秋的物象凋零與詩人生命的凋零相對應互溶。

詩人滿腹經論且有遠大抱負,但在西晉的門閥社會中他一直屈沉下僚,後來又在八王之亂中,不得不退居家中。

詩人一生不得志,倍感光陰虛擲老而無成的失落,所以發出了「狀齒不恆居,歲暮常慷慨」的悲傷的感發。

「秋風何冽冽」秋氣蕭瑟,萬物凋零,凜厲的寒風橫掃落葉,一派殺氣。

詩的原文為秋風何冽冽,白露為朝霜。柔條旦夕勁,綠葉日夜黃。明月出雲崖,皦皦流素光。披軒臨前庭,嗷嗷晨雁翔。高志局四海,塊然守空堂。壯齒不恆居,歲暮常慨慷。

作者簡介

左思(約250~305),字太沖,齊國臨淄(今山東淄博)人。

西晉著名文學家,其《三都賦》頗被當時稱頌,造成「洛陽紙貴」。

左思自幼其貌不揚卻才華出眾。晉武帝時,因妹左棻被選入宮,舉家遷居洛陽,任祕書郎。

晉惠帝時,依附權貴賈謐,為文人集團「金谷二十四友」的重要成員。

永康元年(300年),因賈謐被誅,遂退居宜春裡,專心著述。後齊王司馬冏召為記室督,不就。太安二年(303年),因張方進攻洛陽而移居冀州,不久病逝。

語文古詩作者

邊塞詩代表人物高適 岑參 李頎 王昌齡最為知名,而高 岑成就最高。其他如王之渙 王翰 崔顥 劉灣 張謂等也較著名。這些詩人大都有邊塞生活體驗,他們從各方面深入表現邊塞生活,藝術上也有所創新。他們不僅描繪了壯闊蒼涼 絢麗多采的邊塞風光,而且抒寫了請纓投筆的豪情壯志以及徵人離婦的思想感情。對戰爭的態度,...

左思吳都賦翻譯成白話文!左思作《三都賦》翻譯

左思作 三都賦 翻譯 我國古代西晉時期,文壇成就最高的詩人左思,是晉朝時臨淄人 今山東臨淄 他創作的 三都賦 名噪一時,至今仍被人傳誦。然而,左思小時候智商很低,口齒遲鈍,學習成績平平常常,沒有一點過人之處。他稍大之後,便志存高遠,決心寫一篇讚頌魏 蜀 吳三國都城的文章 三者賦 這個訊息傳出之後,一...

《傷寒雜病論》的作者是,《傷寒雜病論》的作者是誰

漢代,張鍾景.分傷寒,金匱.兩部.相必仁兄,亦是傷寒大家?傷寒雜病論 的作者是誰?張仲景 張仲景,名機,東漢南陽 今河南南陽 人,漢靈帝時 公元168一189年 考中了舉人,做過長沙太守。傷寒雜病論 的作者是誰?張仲景,名機,據傳當過長沙太守,所以有張長沙之稱。南陽郡涅陽 今河南省南陽縣 人,約生於...