1樓:匿名使用者
alice,多謝您的關心。請您告訴我咱倆如何才能完成這個交易,而且你是否可以給我一個樣品?我一定會付款的,或者我肯定會買五個。
有沒有懂西班牙語的大神,幫忙翻譯一下下面的一段話,急用,非常感謝!! 20
2樓:林子浩天比
樓主,以下是你想要的
亞伯是我的一切,我問他你能報因為亞伯
我為我的公司上市。
亞伯是要做什麼購物和質量控制,是我
我在看。
有沒有懂西班牙語的,幫我翻譯一下這句話嘛~~~ in attesa è migliore, perché è la speranza e coesist
3樓:手機使用者
這不是西班牙語,是義大利語,意思是「等待是美好的,因為它是期望和共享。」
回答補充:
這根本就不是法語。給你翻譯成西語吧:esperar es mejor porque es la esperanza y la coexiste,翻譯成英語是waiting is better because it is the hope and coexists。
你自己看看有沒有和經濟相關的專業術語。
4樓:狄白風
懂西班牙語的表示壓力巨大。。應該是法語? 要不就是葡萄牙語。。
唯一看懂一個單詞。。speranza 西語 esperanza。。希望。。。
5樓:匿名使用者
lz這太難了 西班牙人也翻不了啊
6樓:
人名地名混在一起,不知道啥意思
懂西班牙語的高手,快來幫我翻譯一下!!!
7樓:匿名使用者
全部都是諺
語或短語
分別為:
貪多嚼不爛
在不應該缺少的地方,總會少那麼內一個東西(賣鹽的容老婆喝淡湯)在考慮別人之前,首先要顧及自己的需要
自己面對後果(敢冒風險)
如果對西班牙語諺語感興趣的話,給你推薦一個**:
西班牙語高手請進 (翻譯),為什麼西班牙語的明天見有兩種??找高手請教
querido這個 親愛的 的意思只能用在情人 指二奶等 身上.cari o比較好 lz有些累贅了 親愛的男朋友 西語貌似沒這麼說 mi querido noviete feliz cumplea os.espero que te vaya todo viento en popa,y te dese...
中山有沒有學西班牙語的,零基礎的那種
你好,中山有沒有學西班牙語的,零基礎的那種自學一門語言的效果因人而異,但 就好像一件衣服,有老師教,你很容易抓住領口把衣服整理好,如果沒有老師教,你可能抓不住要領,整理不清,東拉西扯。在入門的時候,如果有老師的引導,一定會讓你少走很多彎路。西班牙語沒有音標。每一個母音只有一種讀音,因此,與英語學習不...
懂足球並且懂西班牙語的請進,問題涉及到基本西班牙語和足球專業詞彙,謝謝大家
就是指 球 在比賽當中就是足球。拼寫是pelota.歡迎追問。角球 el saque de esquina 餓了 撒個 的 而是歌亦那 越位 fuera del juego 副額拉 的了 胡額過 人牆 la barrera 拉 吧累拉 這是應該就是你上面寫那個 任意球 el tiro libre,e...