1樓:匿名使用者
撒浪嘿呦的意思是 < <我愛你>> 著句話出現在好多的韓國歌曲裡邊 所以我不能說出歌曲名字 你看看是不是
kissing you 少女時代
ses 我愛你
著兩首跟你說的有點像節奏很歡快。dj小站
2樓:風殤雨晴
歌曲名:love scenario
3樓:梨渣丶
love scenario--ikon
4樓:行走的精分少女
love scenario抖音上找到的
5樓:喜歡鹿晗薛之謙
是ikon的love scenario
6樓:夢話佳人
ikon組合的一首歌
7樓:勺元
love scenario 我覺得你應該是在說這個 最近很火的 我也很喜歡哦
8樓:dores_格
ikon的love scenar!我就是來找這首歌結果看見你的哈哈哈哈哈哈哈哈!還是我同學告訴我的!
撒浪嘿一多 魔力嘎慢那 一首韓文歌現在很火的音譯歌詞問一下歌名是什麼?
9樓:愛h啾
歌曲名源
:bailove scenario (사랑을 했다),歌手du
名:zhiikon (아이콘),
**dao名:return
最近在網上老聽到一首韓文歌曲,歌詞大致意思啊大那股黑呀,撒浪嘿呦什麼的,誰知道是什麼名字。
10樓:小桃
李勝基的,現在開始我愛你
11樓:匿名使用者
是這個嗎
12樓:一一單身
toynu abo
electric shock
跪求一首韓國歌曲歌名,裡面歌詞高潮部分好像是:薩拉嘿噶喲 庫迪拉瓦噶大喲....這首歌是男女混合唱的! 20
13樓:月語子軒
howl & j.ae - perhapslove(是愛嗎)歌曲出自韓劇《宮》(第一部)
中韓歌詞如下:
perhaps love(사랑인가요) - howl & j언제였던건지 기억나지 않아
是不是昨天 我記不起
자꾸 내 머리가 너로 어지럽던 시작
思緒開始因你而混亂
한두번씩 떠오르던 생각
偶爾的想念不斷遞增
자꾸 늘어가서 조금 당황스러원 이 마음開始慌張的這顆心
별일이 아닐 수 있다고 사소한 마음이라고也許沒什麼 只是我多慮
내가 네게 자꾸 말을 하는게 어색한걸
我不斷提醒自己的模樣多麼勉強
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요是愛嗎?如果你我一樣就開始了嗎?
맘이 자꾸 그댈 사랑한대요
心總是想要愛你
온세상이 듣도록 소리치네요
想要全世界都聽見似的大喊
왜 이제야 들리죠
為什麼我現在才聽見
서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고為了讓彼此相遇 此刻才找到愛
지금 내 마음을 설명하려 해도
如果我想要說明我心意
니가 내가 되어 맘을 느끼는 방법 뿐인데只能讓你成為我來感受我的心
이미 난 니안에 있는 걸
我已在你心裡
내 안에 니가 있듯이
就象我的心中已經有你
우린 서로에게 이미 길들여진지 몰라
也許我們已經被彼此馴服
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요是愛嗎?如果你我一樣就開始了嗎?
맘이 자꾸 그댈 사랑한대요
心總是想要愛你
온세상이 듣도록 소리치네요
想要全世界都聽見似的大喊
왜 이제야 들리죠
為什麼我現在才聽見
서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고為了讓彼此相遇 此刻才找到愛
생각해보면 많은 순간속에
想想看 這麼多的瞬間裡面
얼마나 많은 설레임 있었는지
曾有那麼多的心動
조금 늦은 그 만큼 난 더 잘해줄게요
遲到的時間 用我更加愛你作補償
함께 할게요 추억이 될 기억만 선물할께요讓我們一起 把只能回憶的記憶當作禮物
다신 내곁에서 떠나지 마요
不要再從我身邊離開
짧은 순간조차도 불안한 걸요
哪怕只一瞬間
내게 머물러 줘요
請在我身邊停留
그댈 이렇게 많이(그토록많이)
我是多麼的(是如此深深的)
사랑하고 있어요( 그대여야만) 이미-
愛著你(只愛你)已經-
14樓:腿毛1哥哥
love scenario
15樓:匿名使用者
樸孝信 - 哀想 我也找了挺久 不過找到了要分享出來。勿謝!
16樓:阿修羅de腳趾甲
失眠症(불면증)(cover 輝星)
17樓:崑山職三
只知道是一首韓文歌
滿意請採納。
18樓:匿名使用者
0哦hahahhba hahnaha t i.f 3@iinh
19樓:匿名使用者
《都漂亮》 善花和永才合唱的
20樓:馴鹿燦白小童鞋
好像是exo的'woif'
21樓:燕子
planet 是一首日語歌
同樣調調的有一首中文歌是 行星
22樓:流_楓
123我愛你 應該是這個吧
23樓:耐得住寂寞
planet,你說的應該是這首韓語歌,最近很火
24樓:匿名使用者
wind flower拿走不謝
抖音裡很火的一首韓國歌,男生唱的,薩拉漢達,屋裡那滿打
25樓:孫永峰的老巢
bingo是韓國烏龜組合演唱歌曲。
bingo 韓文歌詞
ladys and gentleman 翻譯:
女士們先生們
아싸 또 왔다 나 翻譯: 歐耶我們又來了아싸 또 왔다 나 기분 좋아서 나 翻譯: 我要先唱首歌노래 한곡 하고 하나 둘 셋 넷 翻譯: 要以快要**的幸福心情
터질 것만 같은 행복한 기분으로 翻譯: 沒有老套的觀念束縛틀에 박힌 관념 다 버리고 이제 또 翻譯: 我要重新開始맨 주먹 정신 다시 또 시작하면 翻譯:
去創造我想要的나 이루리라 다 나 바라는대로 翻譯: 因為我現在的國家好지금 내가 있는 이 땅이 너무 좋아 翻譯: 從來沒有想過移民이민따위 생각 한 적도 없었고요 翻譯:
珍惜如今的時間금 같은 시간 아끼고 또 아끼며 翻譯: 我要去做我想做的事나 비상하리라 나 바라는대로 翻譯: 在那美麗的山 大海裡산 속에도 저 바다 속에도 翻譯:
都不會像現在這樣幸福모든게 마음 먹기 달렸어 翻譯: 幸福的人生어떤게 행복한 삶인가요 翻譯: 都說生活很累사는게 힘이 들다 하지만 翻譯:
但是覺得太順利的人生是沒有意思的
쉽게만 살아가면 재미없어 빙고 翻譯: 寶貴的人生 可貴的生命거룩한 인생 고귀한 삶을 살며 翻譯: 我要以透明的心북끄럼 없는 투명한 마음으로 翻譯:
直到我生命結束的瞬間이내 삶이 끝날 그 마지막 순간에 翻譯: 我都要面帶微笑나 웃어보리라 나 바라는대로 翻譯: 正如我想要的那樣
26樓:匿名使用者
這首歌曲叫做《bingo》。
bingo 歌詞
原唱歌手:烏龜組合(거북이 )
啊薩 我又來了
我的心情不錯,我要先唱首歌
要以快要**的幸福心情,沒有老套的觀念束縛我要重新開始,去創造我想要的
因為我現在的國家好,從來沒有想過移民
珍惜如今的時間,我要去做我想做的事
在那美麗的山 大海裡,都不會像現在這樣幸福啦……坐在雲彩上面,也不會覺得像現在這麼好啦……什麼都是在於你怎麼去想,幸福的人生
都說生活很累,但是覺得太順利的人生是沒有意思的寶貴的人生 ,可貴的生命
我要以透明的心,直到我生命結束的瞬間
我都要面帶微笑,正如我想要的那樣
27樓:741那好吧
我來給你正確答案吧,這是一首很老的歌,但是真的無法被超越。《bingo》搜一下,我對上了你音譯的高潮部分,希望也能幫到其他人。
28樓:匿名使用者
看你這發音是yg旗下男團ikon唱的
사랑했다(love scenario) - ikon
望採納,謝謝!!
29樓:抖m兔斯基
這其實不是韓文,這是一首日文歌,但是是由韓國歌手唱的,發音不太標準,按你打的音譯詞應該是love scenario
30樓:匿名使用者
way back home
31樓:匿名使用者
兄弟你是不是要的這首,維塔斯的《星星》,空靈的高音,
32樓:匿名使用者
全仁權的《你不要擔心》
33樓:奇奇萌萌噠啦
love scenario - ikon
34樓:丿戀魂丶
翻譯成中文歌名(答對了)不知道你找的是不是這首歌
35樓:木馬大哥哥
我也是找的你這首歌,就是bingo
36樓:水瓶一直倒著走
你說的應該不是韓國歌,是masih mencintainya
37樓:匿名使用者
gary leessang組合裡的
38樓:幻覺
lnsomnia應該是這樣
39樓:匿名使用者
是印尼歌曲masih mencintainya
40樓:我是趙如果
你說的應該是米津玄師的《lemon》這是日文歌
41樓:爽朗的
我沒猜錯的話他要的是《金達萊花《》
42樓:躲在暴風眼
turtles 廣場舞流行歌曲
43樓:付鄒歡全
planet 應該是這首
撒浪嘿呦什麼意思,韓文的「撒浪嘿」和「撒浪嘿喲」有什麼區別?
撒浪嘿呦意思是我愛 你。韓文 讀法 sa la hei you。我愛你 一個人對另一個人的愛的表達也可以用在親戚之間。它是一個人對另一個人的愛的表達。韓國人我愛你在不同的場景,對不同的人有不同的看法,主要有以下幾種 1 我愛你,沒有敬語。2 我愛你,有敬語。3 我愛你。4 非常正式表達對對方的愛。5...
exo,撒浪嘿喲用韓文怎麼說
就是exo撒拉嘿呦,撒浪嘿喲是韓文我愛你的發音。撒浪嘿 和 撒浪嘿喲 的意思是一樣的。撒浪嘿 的韓文是 平語。撒浪嘿喲 的韓文是 半語。半語比平語客氣。前者是非敬語,就是對平輩或者比自己小的,或者跟自己親近的人說。後者是敬語,對長輩,比如父母 爺爺奶奶之類的,也可以對不熟的人表白時用。是物件的不一樣...
女朋友對我說撒浪嘿我怎麼回,女朋友對我說我才不要和你一起怎麼回
你也回個撒浪嘿,撒浪嘿中文意思是我愛你的意思 你可以試試也回撒浪黑 女朋友對我說我才不要和你一起怎麼回 女朋友說這種話的時候是反正說的,帶著調皮並且希望你能表達對她的愛 韓語的 我愛你 讀法是 撒浪嘿呦 還是 擦拉黑喲 這兩種讀法是都可以的,因為是中文諧音所以不需要深究,但如果需要系統學習韓語,那麼...