桃花源記中的漁夫對洞中人說了些什麼?

2021-04-21 08:20:09 字數 878 閱讀 4438

1樓:匿名使用者

開頭自己來寫.

漁人看到一座山。源山腳下有個小洞,好像有點發亮。漁人就棄船登岸,從洞口摸進去。

開始極狹窄,只能通過一個人。又走了幾十步,突然感到開闊明朗。只見土地平坦寬廣,房屋整齊,那裡有肥沃的土地,優美的池塘和桑樹、竹林之類。

那裡的人說:「上代因為逃避秦時的戰亂,帶領妻子兒女和鄉親們來到這塊和外界隔絕的地方,不再出去,就此同外面的人斷了來往。」漁人在洞裡停留了幾天,才告辭回去。

洞裡的人囑咐他說:「不能對外面的人講這裡的情形呀。」 漁人出來以後,找到他的船,回到郡裡,漁人就到太守那裡報告了這些情況。

太守立即派人跟隨他去,尋找先前做好的標記,竟然迷失了方向,不能再找到那條道路。

這個告訴我們一個道理:做人要誠實,不能失守自己的諾言。

桃花源記中當記者對漁夫和作者的提問

2樓:大愛詩爽

本來就是bai虛構的

而且東晉朝廷也是非常的腐朽

所以詩人對現實的黑暗很是失望

因此才會把自己的理想寄託在桃花源上

漁夫找不到是一個隱喻

說明當時能找到桃花源這樣的地方是不可能的

3樓:**鳥

本來就是虛構的

而且東晉朝廷也是非常的腐朽

所以詩人對現實的黑暗很是失望

因此才會把自己的理想寄託在桃花源上

漁夫找不到是一個隱喻

說明當時能找到桃花源這樣的地方是不可能的

假如《桃花源記》中的漁夫最終找到了先前的標記,會發生什麼後果?

4樓:匿名使用者

最後啊,最後沿著標記走,卻再也找不到了桃花源了~

桃花源記翻譯,桃花源記的翻譯

東晉太元年間,有個武陵人以捕魚作為職業。有一天他順著溪水划船前進,忘記了路程有多遠。忽然遇到一片桃花林,桃樹緊靠著溪流兩岸生長,長達幾百步 這兒的步在古代是一個計算單位,並非是現代的一步 中間沒有其他的樹,野花野草鮮豔美麗,地上的落花繁多。漁人對此感到詫異。再往前走,想走到那片桃林的盡頭。桃林在溪水...

桃花源記翻譯,桃花源記的全文翻譯

譯文 東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。他順著溪水行船,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛的散在地上。漁人對此 眼前的景色 感到十分詫異,繼續往前行船,想走到林子的盡頭。桃林的盡頭就是溪水的發源地,於是便出現一座山,山上有個...

出自《桃花源記》中的成語,出自《桃花源記》中的五個成語

出自桃花源記的成語主要有9個 1.世外桃源 成語出處 晉 陶潛 桃花源記 描述的一個與世隔絕,沒有遭到戰亂的美好地方。2.豁然開朗 成語出處 晉 陶潛 桃花源記 初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。3.怡然自樂 成語出處 晉 陶淵明 又名潛,字元亮。死後友人私諡 靖節先生 自號五柳先生,潯陽柴桑 ...