願得一人心,白首不相離有沒有和這個對上的詞,情侶用得

2021-04-22 13:36:25 字數 6330 閱讀 8990

1樓:我是阿潘你是誰

擇一城終老,遇一人白首

2樓:匿名使用者

這兩句詞願意是:滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。但現在人們多是理解成希望得一人心,相愛到白首,噢漏。

3樓:匿名使用者

擇一城而終,守一人而老

4樓:iherb優惠

你若不離,我必生死相依

5樓:手機使用者

只要你相許,千里更嬋娟

6樓:匿名使用者

但願人長久,千里共嬋娟

願得一人心,白首不相離後面兩句是什麼

7樓:匿名使用者

白頭吟 卓文君

皚如天上雪,皎若雲間月。

聞君有兩意,故來相決絕。

今日斗酒會,明日溝頭水。

躞蝶御溝上,河水東西流。

悽悽復悽悽,嫁聚不須啼。

願得一人心,白頭不相離。

竹竿何嫋嫋,魚尾何擺擺。

男兒重意氣,何用錢刀為。

8樓:匿名使用者

願得一心人,白首不相離。

竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁!

男兒重意氣,何用錢刀為。經過卓文君父母的推薦,司馬相如做了官。誰知這個官越做越大,最後竟然要去京城做宰相,但是男人一有錢就變壞,他在外邊有了另一個女人,卓文君不願意跟著他去,當時卓文君十分的聰慧,她寫了一首白頭吟。

其中聞君有兩意,故來相決絕。還有願得一人心,白首不相離,這兩句寫的非常好,流傳至今,她還給司馬相如寫了訣別書。丈夫看到妻子這麼的有才華。

9樓:匿名使用者

出自卓文君的《白頭吟》

皚如山上雪.皓如雲間月,聞君有兩意,故來相決絕。

今日斗酒會,明旦溝水頭,蹀躞御溝止,溝水東西流。

悽悽重悽悽,嫁娶不須啼,願得一心人,白首不相離。

竹杆何嫋嫋,魚兒何徙徙,男兒重義氣,何用錢刀為?

10樓:匿名使用者

出自漢代詩人卓文君的《白頭吟》

皚如山上雪,皎若雲間月。

聞君有兩意,故來相決絕。

今日斗酒會,明日溝水頭。

躞蹀御溝上,溝水東西流。

悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。

願得一人心,白首不相離。

竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁!

男兒重意氣,何用錢刀為

11樓:大陶學長

這簡單的話語,需要巨大的勇氣。是李行亮的《願得一人心》裡面的歌詞。曾在我揹包小小夾層裡的那個人

陪伴我漂洋過海經過每一段旅程

**的稻草人,守護我的天真

曾以為愛情能讓未來只為一個人

關了燈依舊在書桌角落的那個人

變成我許多年來紀念愛情的標本

消失的那個人,回不去的青春

忘不了愛過的人才會對過往認真

只願得一人心,白首不分離

這簡單的話語,需要巨大的勇氣

沒想過失去你,卻是在騙自己

最後你深深藏在我的歌聲裡

只願得一人心,白首不分離

這清晰的話語,嘲笑孤單的自己

願得一人心,白首不相離是什麼意思

12樓:破碎的沙漏的愛

意思是:願意得到一個一心一意對自己的人,(那麼即使到了)白髮蒼蒼也不會相離棄。

這是漢代才女卓文君作品《白頭吟》中的名句。《白頭吟》最早見於《玉臺新詠》,另有《宋書·樂志》載晉樂所奏歌辭。兩篇內容大致相同,後者篇幅較長。

《樂府詩集》一併載入《相和歌·楚調曲》。(卓文君的《白頭吟》中,原句應為:願得一心人,白頭不相離。

)原詩如下

白頭吟兩漢:卓文君

皚如山上雪,皎若雲間月。

聞君有兩意,故來相決絕。

今日斗酒會,明旦溝水頭。

躞蹀御溝上,溝水東西流。

悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。

願得一心人,白頭不相離。

竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁!

男兒重意氣,何用錢刀為!

譯文愛情應該像山上的雪一般純潔,像雲間月亮一樣光明。聽說你懷有二心,所以來與你決裂。 今日猶如最後的聚會,明日便將分手溝頭。

我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩悽悽啼哭。

滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活波可愛。男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償的。

創作背景

武帝登基後,司馬公子終於憑藉其出色的文采成功吸引到了武帝的注意,重返帝王身邊,他的辭賦也從此廣為流傳。又過了些年,西南邊疆動盪,相如以欽使身份前去安撫,處置得當,得武帝褒獎,此時相如事業達到頂峰。

司馬相如發跡後,漸漸耽於逸樂、日日周旋在脂粉堆裡,直至欲納茂陵女子為妾。相傳卓文君忍無可忍,因之作了這首《白頭吟》(相傳作者為卓文君),呈遞相如。

據傳司馬相如閱畢這一詩一書後,憶及當年恩愛,遂絕納妾之念,夫婦和好如初。據史書記載,由於病患和始終不得重用的原因,司馬相如和卓文君選擇了離開,安居林泉,在那裡,度過了人生最後的十年時光。

鑑賞詩的內容確是寫男有二心,女方表示決絕。因為詩中有「願得一心人,白頭不相離」的句子,所以便以《白頭吟》作為詩的題目。但《白頭吟》究竟是否文君所作,後人多疑出於附會。

據《宋書·樂志》看來,它與《江南可採蓮》一類樂府古辭,都同屬漢代的「街陌謠謳」,帶有濃厚的民歌色彩。《樂府詩集》和《太平御覽》也都把它作為「古辭」。《玉臺新詠》題作《皚如山上雪》,非但不作為文君的詩篇,就連題目也不叫《白頭吟》。

惟有《西京雜記》有文君作《白頭吟》以自絕之說,然而卻不著錄歌辭。清人馮舒在《詩紀匡謬》中也力辯其偽。因而這或許是一首來自民間的作品,或許文君自有別篇也未可知。

但無論如何,這是在我國古代歌謠中也有一定價值的作品。

詩的語氣決絕而又不捨,怨恨而又抱有期望,思想感情複雜而深沉,尤其是「悽悽復悽悽」四句,藝術手法很是巧妙。正如張玉谷《古詩賞析》所說:「妙在從人家嫁娶時悽悽啼哭,憑空指點一婦人同有之願,不著己身說,而己身已在裡許。

」《白頭吟》的思想藝術價值還是不可忽視的。

13樓:匿名使用者

這是卓文君的白頭吟,是一個婦人發現丈夫變心之後的感嘆,個人認為還是有不捨之情的。

這裡的「願」指的是:原本以為,並不是指願望,此句原文譯文是:滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。

但現在人們多是理解成希望得一人心,相愛到白首,但這不是作者表達的意思。

全詩:皚如山上雪,皎若雲間月。

聞君有兩意,故來相決絕。

今日斗酒會,明日溝水頭。

躞蹀御溝上,溝水東西流。

悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。

願得一人心,白首不相離。

竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁!

男兒重意氣,何用錢刀為。

14樓:佘信然樂端

這是司馬相如想要納妾,他的妻子卓文君聽到訊息以後做的詩《白頭吟》中的兩句。是女人寫給男人的!「聞君有兩意,故來相決絕」,本是訣別詩,司馬相如看過以後打消了納妾念頭。

「悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。願得一心人,白首不相離。」確確實實歷史有名的「怨婦詩」,什麼時候成了求愛詩了?

自己不懂沒關係,不要隨便亂教別人好不好?

上面寫的是這句話的出處,願的一心人、白首不相離寫的是一女子對丈夫的不滿意,失望之極而有感寫出來的訣別詩。

但你說的願的一人心、白首不相離,用現在詩句解釋意思就是一生希望能遇到一個真正喜歡自己,並且自己也喜歡的人,兩人雙宿雙棲,永不分離。

這個是現在社會很多女孩子的願景,用來表達對愛情的那種美好憧憬。

15樓:匿名使用者

希望能得到一個人的真心...

即使與ta終老也不離棄...

16樓:魚民孫璇珠

只想得到一個人的心

到白頭也不離開

17樓:一線口語

希望得到一個彼此交心的人,永遠不分開~所謂心有靈犀,你中有我,我中有你

18樓:胡霏卻令梅

願得到一個人的真心相待,不離不棄,白頭到老!

19樓:康康羊羊羊

希望能得到一個人的真心,兩人到白髮蒼蒼也不分離。

20樓:桑職嚴子實

希望得到愛人的關心、到老也不離開

21樓:張紫榮在路上

一生只愛一個人,相守到白頭。

22樓:匿名使用者

就是直接愛人一心一意對直接,頭髮白了也不離開你去找小三

23樓:匿名使用者

就是認真的愛一個人,永遠不分離。

24樓:匿名使用者

想得到一顆真心、今生!不離不棄……

25樓:伏渟伯燕楠

喜歡一個人,並不一定要愛她(他)

;但愛一個人的前提,卻是一定要喜歡她(他)。喜歡很容易轉變為愛,但愛過之後卻很難再說喜歡;因為喜歡是寬容的,而愛則是自私的。喜歡是一種輕鬆而淡然的心態,但愛卻太沉重;愛一旦說出口就變成了一種誓言,一種承諾。

愛是把雙刃劍,如果拔出,一不小心,即傷了別人也了拉自己。被愛所傷的人心中永遠都有一道不會癒合的傷口。在月朗星稀的夜晚,你思念著遠方的朋友,如果心中只是一種淡淡的喜悅和溫馨,那就是喜歡;如果其中還有一份隱隱的疼痛,那便是愛

祝福你:友情人終成眷屬

26樓:任翮允孤晴

就是願意得到一個人的愛,從韶華到白頭都不分開……你別再問老孃韶華是什麼意思

27樓:暴來緱竹筱

頭髮白了都要在一起

只要和喜歡的人在一起.

28樓:閃晗侯彩

渴望得到天長地久的愛。。。

29樓:業素隗凌晴

如果能得到一個人的真心,就算是白頭到老也會不離不棄。

30樓:封善溥瑛

意思就是說我非常願意娶你為妻,併發誓今生今世永不變心,白頭到老。

只願得一人心 白首不相離 是什麼意思,跟不分離有什麼區別? 5

31樓:惡疾風

你說的是卓文君的《白頭吟》裡面的 願得一心人,白首不相離 吧。 這句話的意思是盼望能有一個忠貞的對愛情無私心雜念的伴侶,從一開始一直到結束白頭到老都不離不棄。

《白頭吟》原文如下:

皚如山上雪,蛟若雲間月。聞君有兩檔扮意,故來相決絕。

今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。

悽悽復悽悽,嫁娶不須液數啼。願得一心人,白頭不相離。

竹竿何嫋嫋,魚尾何徒徒。行埋灶男兒重意氣,何用錢刀為。

32樓:正版蔣利敏

相離就是分離呀,用相離這個詞會比較有詩意些

願得一人心 白首不相離 出自那首詩 全文是什麼

33樓:匿名使用者

「願得一心人,白首不相離」出自《白頭吟》。

原文:             《白頭吟》

皚如山上雪,皎若雲間月。

聞君有兩意,故來相決絕。

今日斗酒會,明旦溝水頭。

躞蹀御溝上,溝水東西流。

悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。

願得一心人,白首不相離。

竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁!

男兒重意氣,何用錢刀為!

字詞註釋:

①皚:白

②皎:白。

③悽悽:悲傷狀

④決:別。

⑤鬥:盛酒的器具。。

⑥決:別。明旦:明日

⑦躞(xiè)蹀(dié):走貌。東西流,即東流。「東西」是偏義複詞。這裡偏用東字的意義。以上二句是設想別後在溝邊獨行,過去的愛情生活將如溝水東流,一去不返。

⑧御溝:流經御苑或環繞宮牆的溝。

⑨悽悽:悲傷狀。

⑩竹竿:指釣竿。嫋嫋:動搖貌。

⑪嫋嫋:柔弱貌。

⑫簁簁(shāi):形容魚尾像濡溼的羽毛。在中國歌謠裡釣魚是男女求偶的象徵隱語。這裡用隱語表示男女相愛的幸福。

⑬意氣:這裡指感情、恩義。

⑭錢刀:古時的錢有鑄成馬刀形的,叫做刀錢。所以錢又稱為錢刀。

翻譯:愛情應該像山上的雪一般純潔,像雲間月亮一樣光明。聽說你懷有二心,所以來與你決裂。

今日猶如最後的聚會,明日便將分手溝頭。我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩悽悽啼哭。

滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活波可愛。男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償的。

五句類似願得一人心,白首不相離。這樣的話

執子之手,與子偕老。山無稜,天地合,乃敢與君絕。一生一代一雙人 只羨鴛鴦不羨仙 在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。寫五句類似 願得一人心,白首不相離 這樣的話。執子之手,與子偕老。山無稜,天地合,乃敢與君絕。一生一代一雙人 只羨鴛鴦不羨仙 在天願作比翼鳥,在地願為連理枝...

願得一人心,白首不相離是哪首歌的歌詞

正確歌詞應該是 只願得一人心 白首不分離 出自李行亮的 願得一人心 歌曲 願得一人心 作詞 胡小健 作曲 羅俊霖 演唱 李行亮 所屬 願得一人心 曾在我揹包小小夾層裡的那個人 陪伴我漂洋過海經過每一段旅程 的稻草人 守護我的天真 曾以為愛情能讓未來只為一個人關了燈依舊在書桌角落的那個人 變成我許多年...

原得一人心白首不相離是什麼意思

願得一人心 白首不相離是什麼意思,願得一人心 白首不相離出自於 白頭吟 樂府 楚調曲 調名。傳說源自司馬相如與卓文君故事。後世多用此調寫婦女的被遺棄。李白等詩人有以此題作的古詩。願得一人心,白首不相離下一句 竹竿何嫋嫋,魚尾何徙徙。願得一人心 白首不相離的意思 滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相...