1樓:甜錄俗
願得一心人,白頭不相離。這是卓文君之名作 "白頭吟", 是寫來勸她的夫君司馬相如回
回心轉意, 不要答負情納妾的,意思是:滿以為嫁了個情意專一的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。
備註: 據說司馬相如因《長門賦》而受到漢武帝的賞識,平步青雲。
皇帝想拉攏他,欲將公主下嫁給他,他欣然接受卓文君在家鄉聽到訊息後,作了此詩給他.
全詩如下:
皚如山上雪①,皎如雲間月②。
聞君有兩意③,故來相決絕④。
今日斗酒會⑤,明旦溝水頭⑥;
躞蹀御溝上⑦,溝水東西流。
悽悽復悽悽⑧,嫁娶不須啼;
願得一心人,白頭不相離。
竹竿何嫋嫋⑨,魚尾何簁簁⑩。
男兒重義氣⑾,何用錢刀為⑿!
【譯文】
愛情應該象山上的雪一般純潔,象雲間月亮一樣光明聽說你懷有二心,所以來與你決裂
今日猶如最後的聚會明日便將分手溝頭
我緩緩地移動腳步沿溝走去只覺你我宛如溝水永遠各奔東西當初我毅然離家隨君遠去,就不象一般女孩兒悽悽啼哭滿以為嫁了個情意專一的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了男女情投意合就該象釣竿那樣輕細柔長、魚兒那樣活潑可愛男子漢應當以情認為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶所無法補償
2樓:煙落雲外
希望能找到一個心心相印的人,相伴到老永不分離。
逆風如解意,容易莫摧殘。願得一心人,白首不相離什麼意思 10
3樓:您輸入了違法字
朔風如解意,容易莫摧殘。出自崔道融《梅花》意思是:北風如果能夠理解道梅花的心意,就請不要再摧殘她了
願得一心人,白首不相離。出自卓文君《白頭吟》意思是:滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。
《梅花》
唐:崔道融
數萼初含雪,孤標畫本難。
香中別有韻,清極不知寒。
橫笛和愁聽,斜枝倚病看。
朔風如解意,容易莫摧殘。
譯文梅花初放,花萼中還含著白雪;梅花美麗孤傲,即使要入畫,都會擔心難畫得傳神。花香中別有韻致,清雅得都不知道冬的寒冷。
梅花的枝幹橫斜錯落,似愁似病,北風如果能夠理解道梅花的心意,就請不要再摧殘她了。
白頭吟兩漢:卓文君
皚如山上雪,皎若雲間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會,明旦溝水頭。
躞蹀御溝上,溝水東西流。
悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。
願得一心人,白頭不相離。
竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁!
男兒重意氣,何用錢刀為!
譯文愛情應該像山上的雪一般純潔,像雲間月亮一樣光明。
聽說你懷有二心,所以來與你決裂。
今日猶如最後的聚會,明日便將分手溝頭。
我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。
當初我毅然離家隨君遠去,就不像一般女孩悽悽啼哭。
滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠幸福了。
男女情投意合就像釣竿那樣輕細柔長,魚兒那樣活波可愛。
男子應當以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償的。
4樓:郯安陽郝北
這句詩是寫梅花的,意思是「北風如果能夠理解道梅花的心意,就請不要輕易地摧殘她。」
「容易」在這裡可以理解為「輕易」的意思。
流瀲紫**《後宮
甄嬛傳》
卷一第十一章
倚梅雪夜
原文中寫到:
我情不自禁走近兩步,清冽的梅香似乎要把人的骨髓都要化到一片冰清玉潔。我喜愛得很,挑一枝花朵開得最盛的梅枝把小像掛上,顧不得滿地冰雪放下風燈誠心跪下,心中默默祝禱:甄嬛一願父母安康,兄妹平安;二隻願能在宮中平安一世,了此殘生;想到此不由得心中黯然,想要不捲入宮中是非保全自身,這一生只得長病下去,在這深宮中埋葬此身,成為白頭宮娥,連話說玄宗的往事也沒有(1)。
這第三願想要「願得一心人,白頭不相離」更是痴心妄想,永無可期了。想到這,任憑我早已明白此身將要長埋宮中再不見天日,也不由得心中酸楚難言,長嘆一聲道:「逆風如解意,容易莫摧殘。
」(2)
1)出自「白頭宮女在,閒坐話玄宗。」形容宮中女子的淒涼歲月。(2)出自唐
崔道融《梅花》
電視劇和**這段劇情是一樣的,
甄嬛許下第三願「願得一心人,白頭不相離」但覺是痴心妄想,永無可期了。想到這,長嘆一聲「逆風如解意,容易莫摧殘。」
故此處甄嬛並無感嘆容顏易變之意。甄嬛此時覺得此身將要長埋宮中再不見天日,酸楚難言,故借梅花喻自己,希望有解意之人,與之偕老。
個人意見,僅供參考。
5樓:富凌絲逯坤
逆風如解意,容易莫催殘。這句詩是寫梅花的,意思是「北風如果能夠理解道梅花的心意,就請不要輕易地摧殘她。」「容易」在這裡可以理解為「輕易」的意思。
「願得一心人,白首不相離;」意思是:願意得到一個一心一意對自己的人,即使到了白髮蒼蒼也不會相離棄。
6樓:不是我是風呵
逆向的風(北風)如果(能夠)理解(梅花的)心意,(就請)容納她、行行方便吧,不要再摧殘她了。
希望、祝願(能)得到與自己一心一意的一個人,一直到頭髮都白了也不互相分離。
前二句出自《梅花》----唐·崔道融
數萼初含雪,孤標畫本難。 香中別有韻,清極不知寒。
橫笛和愁聽,斜技依病看。 逆風如解意,容易莫摧殘。
7樓:匿名使用者
逆風如解意,容易莫摧殘。意思為逆向的風如果能夠理解梅花的心意,就請容納她、行行方便吧,不要再摧殘她了。
願得一心人,白首不相離。意思為希望、祝願能得到與自己一心一意的一個人,一直到頭髮都白了也不互相分離。
拓展資料:
前兩句出自崔道融的《梅花》。全詩如下:
《梅花》
唐·崔道融
數萼初含雪,孤標畫本難。 香中別有韻,清極不知寒。
橫笛和愁聽,斜技依病看。 逆風如解意,容易莫摧殘。
作者簡介:
崔道融,唐代詩人,自號東甌散人。荊州江陵(今湖北江陵縣)人。乾寧二年(895年)前後,任永嘉(今浙江省溫州市)縣令,早年曾遊歷陝西、湖北、河南、江西、浙江、福建等地。
後入朝為右補闕,不久因避戰亂入閩。僖宗乾符二年(875年),於永嘉山齋集詩500首,輯為《申唐詩》3卷。另有《東浮集》9卷,當為入閩後所作。
與司空圖、方幹為詩友。《全唐詩》錄存其詩近八十首。
後兩句出自卓文君的《白頭吟》。全詩如下:
皚如山上雪.皓如雲間月,聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會,明旦溝水頭,蹀躞御溝止,溝水東西流。
悽悽重悽悽,嫁娶不須啼,願得一心人,白首不相離。
竹杆何嫋嫋,魚兒何徙徙,男兒重義氣,何用錢刀為?
作者簡介:
卓文君(前175—前121),原名文後,西漢臨邛(今四川邛崍)人,原籍邯鄲冶鐵家卓氏。漢代才女,中國古代四大才女之
一、蜀中四大才女之一。
卓文君為四川臨卭鉅商卓王孫之女,姿色嬌美,精通音律,善彈琴,有文名。卓文君與漢代著名文人司馬相如的一段愛情佳話至今被人津津樂道。她也有不少佳作,如《白頭吟》,詩中「願得一心人,白頭不相離」堪稱經典佳句。
8樓:90yu隱
第二句出自《白頭吟》
希望得到一個一心一意的人,一直到老了,頭髮白了也不離開(要相守一輩子)
是寫卓文君寫給有二心的丈夫司馬相如的第二首詩
9樓:
風兒啊,別再凋零那花兒,我的心上人啊,我們永不分離。
原得一人心白首不相離是什麼意思
願得一人心 白首不相離是什麼意思,願得一人心 白首不相離出自於 白頭吟 樂府 楚調曲 調名。傳說源自司馬相如與卓文君故事。後世多用此調寫婦女的被遺棄。李白等詩人有以此題作的古詩。願得一人心,白首不相離下一句 竹竿何嫋嫋,魚尾何徙徙。願得一人心 白首不相離的意思 滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相...
五句類似願得一人心,白首不相離。這樣的話
執子之手,與子偕老。山無稜,天地合,乃敢與君絕。一生一代一雙人 只羨鴛鴦不羨仙 在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。寫五句類似 願得一人心,白首不相離 這樣的話。執子之手,與子偕老。山無稜,天地合,乃敢與君絕。一生一代一雙人 只羨鴛鴦不羨仙 在天願作比翼鳥,在地願為連理枝...
願得一人心,白首不相離是哪首歌的歌詞
正確歌詞應該是 只願得一人心 白首不分離 出自李行亮的 願得一人心 歌曲 願得一人心 作詞 胡小健 作曲 羅俊霖 演唱 李行亮 所屬 願得一人心 曾在我揹包小小夾層裡的那個人 陪伴我漂洋過海經過每一段旅程 的稻草人 守護我的天真 曾以為愛情能讓未來只為一個人關了燈依舊在書桌角落的那個人 變成我許多年...