1樓:匿名使用者
烏鱧~~o(∩_∩)o
2樓:匿名使用者
你是儋州人吧?泥猛魚
海南話叫"還敢說"的一種魚翻譯成普通話是什麼,求這魚學名? 5
3樓:匿名使用者
哈哈,「還敢說」,好可愛的描述~是軍曹魚啦~其實應該是「海趕倉」~
4樓:潶色的鱈
軍曹魚海南人一般拿來打火鍋,海南話叫海甘倉,用海南話說的話很有意思
5樓:匿名使用者
最快回答的網友已經說的很詳細了。
海南話叫「還敢說」的一種魚。翻譯普通話叫什麼來著
6樓:匿名使用者
海甘倉 是這麼念 但是我不知道是不是這麼寫~
7樓:藍墨紫晶
軍曹魚,亦稱海鱺,分佈於大西洋、印度洋和太平洋(東太平洋除外)等熱帶水域。巴基斯坦、菲律賓、墨西哥等為主要捕撈生產國,我國沿海亦有分佈,但產量較低。軍曹魚為肉食性魚類,肉質鮮美,是作生魚片的上好材料。
軍曹魚易於馴化攝食人工飼料,生長速度快,年生長體重可達6kg~8kg。
海南話的冒公魚普通話是什麼魚
8樓:匿名使用者
如圖 , 冒公魚 指向 鯻魚 學名鯻科 terapontidae 鯻屬 terapon 魚類
下圖為 花身鯻 terapon jarbua(細鱗鯻),俗稱 花身雞魚 、 花身仔 、 斑吾 、 雞仔魚、 三抓仔 、 海黃蜂 、 斑豬 、 斑梧
可作為食用魚及觀賞魚。
海南話:海乾索是什麼魚?
9樓:匿名使用者
有人說是軍曹魚,亦稱海鱺,分佈於大西洋、印度洋和太平洋(東太平洋除外)等熱帶水域。
海南話叫雙飛魚 普通話 怎麼叫? 懂不?
10樓:zr夏天
甘魚 熱帶魚種,只要分佈在海南,越南的淡水河流,湖中,生命力強
海南話白翅說的是什麼魚
11樓:神行龍駒
就是鰳魚,過去經常被誤認為是翹嘴魚、白刀魚或者鰷魚,其實是鰳魚,鰳通肋,因為它肚子有鋒利的骨頭,會傷人
12樓:匿名使用者
這種魚怎麼吃?有何禁忌性溫還是寒
13樓:白鹿
白翅魚,好像就叫白翅魚
海南話與普通話的特點和區別
14樓:匿名使用者
樓主您好,下面是對海南話的主要特點做了描述,比較一下就可以看出與普通話的區別,希望能對你有所幫助,另外如需補充可追問,謝謝! 海南話的發音特點 - 省氣省力
海南話全部是平舌音,說話時,舌頭等發音器官變化幅度小,說起來比普通話和英語都省力。筆者年輕時曾經有機會做過試驗,用普通話、海南話和英語各上一節內容相同的課。結果發現,授課的疲勞程度是這樣的:
普通話最累,其次是英語,最輕鬆的是海南話。細心考察這三種話就可以明白箇中原因,海南話除了沒有翹舌音外,還沒有送氣音。普通話和英語中的大量送氣音顯然會消耗說話人的部分力氣。
海南話只用平舌音和不送氣音,不用翹舌音和送氣音,這樣使說話人既省力又省氣。因此說慣了海南話的人會覺得說普通話的人說話時口型誇張,像想生氣的樣子;也覺得說英語的人口型不大方而發音內斂,似乎藏著什麼祕密。
海南話的入聲 - 繼承中古漢語的特色
入聲通常帶有子音韻尾,發音短促,普通話沒有入聲(見《現代漢語詞典》「入聲」條),但海南話有入聲。像「十」「出」「綠」等在海南話裡就是入聲字,入聲字可以使發音更加豐富多彩。海南話入聲字「十」念 「dap」,由於普通話裡沒有入聲字(因此重複的發音很多,造成許多字都讀成相同的音;真是太恐怖了),說普通話的人學海南話「十」的發音時常常念成「da」(噠)。
這就漏掉了「p」這個入聲字中的一個韻尾而不自覺,而海南話中「dap」和「da」是兩個明顯不同的讀音(意義)。
海南話的入聲字韻尾主要有這幾個:「t」「k」「p」。這些韻尾是不需要發出聲音來的,只是點到為止,就像英語中的不完全爆破音一樣。
外地人都覺得這種音很難學,除非他們學英語的時候就學會了英語的不完全爆破音。
海南話的收氣音(r) - 標誌性特點
普通話中有送氣音,也有不送氣音,正像社會上有送禮的人,也有不送禮的人;海南話中有不送氣音,但沒有送氣音;不僅沒有送氣音,反而有收氣音。這也像我們的同胞,有人不僅不送禮,反而要收禮。所謂收氣音,就是海南話裡經常出現的發音時不吐氣而略微吸氣的一種特別的聲母的發音(r)。
讓我們來研究這個收氣音。首先,我們熟悉的普通話聲母「t」是送氣音,而普通話或者海南話聲母「d」的發音口型跟「t」是一樣的,只是不送氣。海南話聲母「r」是個收氣音,它發音的口型跟「d」是相同的,特別之處是「r」發音時稍稍吸進一點氣。
例如,「ra」(踏)、「ri」(弟)、「ro」(丈)。這三個例字的海南話聲母都發收氣音,如果把它們念成不送氣音而且保留韻母不變的話,我們便得到另外的讀音和意義:「da」(雜)「di」(是)、「do」(助)。
可見,收氣音和不送氣音是有區別的,正像不送氣音和送氣音有區別一樣。我們可以這樣理解:在普通話裡,「t」是送氣音,發音時吐氣很明顯;「d」是不送氣音,發音時吐氣微弱;而在海南話裡,「r」發的是收氣音,發音時幾乎不吐氣,甚至會吸入一點氣。
這種收氣音發音非常奇特,在中國大陸不容易聽到。所以從**慣普通話的人,不花三個月的時間是學不了這個發音的。許多大陸同胞在海南使用海南話哪怕超過十年時間,仍然無法正確發好「r」這個聲母,常常用「d」來替代。
於是有時會鬧出笑話或者引起誤會,例如,把「有電」(u rin)說成「有信」(u din),把「得」(rit)說成「失」(dit) ,把「德育」(rik zok)說成「色慾」(dik zok) 等。
海南話的表達 - 保留文言文的遺風
海南話的表達常常令外地人感到莫名其妙,現在隨便舉一些例子來說明。當然,如果你的文化水平較高的話,理解起來也並不是很困難,甚至覺得很有趣。
海南話不說吃飯,而說「食糜」。查《現代漢語詞典》得知,「糜」讀作mei(和「梅」同音),指糜子(也稱穄子):
1. 一年生草本植物,形狀跟黍子相似,但子實不黏;
2. 這種植物的子實。
顯而易見,海南人「食糜」就是吃糜子的子實(估計煮熟的),不可能是吃糜子的葉子;就像我們說吃葡萄,那肯定是吃葡萄的果實,而決不是吃連根拔起的葡萄藤。可是,現在的海南人說「食糜」也不再是真的吃糜子了,而是吃大米飯(包括魚、肉、蔬菜等)。他們說「食糜」,可能是因為他們的祖先真的吃糜子。
15樓:匿名使用者
找你工作單位的海南同事或者是到市場找說海南的賣菜的人交流就可以了
16樓:匿名使用者
特點都是人話,區別就是不是一個口音,懂?
海南話中的「既膩(同音)」 用普通話怎麼說?望大家教我謝謝了,大神幫忙啊
17樓:我是天舞啊
大概就是什麼都很在意的意思 具體的說不來
如皋話與普通話的區別,普通話和方言的區別是什麼?
有區別。區別就在普通話是全國通用的最佳語言,而方言就不一樣了,方言只是一個地方話,在其他地方,別人就不一定聽得懂了 普通話和方言的區別是什麼?普通話是以北京語音為標準音 以北方話為基礎的方言,以典範的現代白話文著作為語法規範的現代漢民族共同語。普通話不等於北方話或北京話,它也吸收了其他方言中的成分,...
普通話中的中重格式怎樣定位,如何準備普通話考試?
普通話語音在詞語結構中並非都讀得一樣重,各音節的輕重分量 強弱程度不盡相同,大致可以分為四級 重 中 次輕 輕。當在讀 雙音節詞語 的時候,讀作 中 重 的格式,要判定為正確,因為詞典上沒有標註為輕聲。當應試者讀作 重 次輕 的格式,也不能算錯,也要判定為正確,因為在純正的普通話口語中大多是這樣讀的...
奶奶的媽媽用普通話怎麼稱呼,普通話中媳婦與丈夫媽媽怎麼稱呼
外曾祖母 太姥姥。奶奶的媽媽是爸爸的外祖母 姥姥 外婆 是自己的外曾祖母,自己是她的外曾孫女,也可以稱呼她太姥姥。父系社會 孫男 男兒的男兒 的孩子叫曾孫 孫女 男兒的女兒 的孩子叫曾外孫 外孫男 女兒的男兒 的孩子叫外曾孫 外孫女 女兒的女兒 的孩子叫外曾外孫。母系社會 孫女 女兒的女兒 的孩子叫...