說英語時,不知道如何把中文意思翻譯成英語,不知道這樣翻譯是否正確,不是詞彙量不夠,是不知道用什麼詞

2021-04-29 18:20:04 字數 2856 閱讀 3111

1樓:放學後我是周助

我說英語也有障礙。建議題主從現在起不要繼續用中國人的思維講英文,學學地道的那些外語表達,當然也多瞭解歪果仁的思維

2樓:匿名使用者

就是語法問題唄,其實沒什麼問題的你就多看點書因為英語是很看重無法的。

講英語不知道單詞放在什麼位置。每個英語單詞都知道意思,但是要連在一起就不知道怎麼翻譯了。

3樓:匿名使用者

這說bai明你沒記住英語

du單詞,如果你記住了zhi基本的英語單詞的話dao,那麼沒人翻專譯不出來句子的,除非屬是一些複雜的句子,要不一些簡單的都是不在話下的,好比這個句子,大家都會話說,難道你也翻譯不出來?句子的成分都非常的明顯,這裡估計沒有英語詞彙量的人只要把它讀出來沒有人不知道它要表達的意思.

如,i love you,就是按照基本的套路,和我們平時說中國話的排放位置差不多,難道你說這句話都不會翻?

4樓:跛腿的獅子

這是句法沒

來掌握好。建議自先了解英語的句子種類,句子成分等相關句法知識,然後多做單選題和英漢長句互譯,增強對句子結構的分析把握能力。先從簡單句入手,慢慢過渡到長難句。

持之以恆,頂有收穫。推薦《英語900句》,《薄冰英語語法》和英語句法學著作

5樓:匿名使用者

那時語法問題啊,位置不離就是那幾個例如說do+主語+實義動詞

6樓:故意

從最基本的意思入手,找準主語,謂語,賓語。從句子的結構入手分析。

7樓:匿名使用者

建議多讀多聽 培養下語感

學英語不需要知道中文意思這是真的嗎?

8樓:冷葉小小蟬

不太理解說「沒必要理解中文意思」來學英文的邏輯。用中文去死記,確實會讓你對於英語的用法變的很死板,但是這也沒有辦法的,沒有一個基礎性的實體讓你把一門完全不知道的語言聯絡起來,你要怎麼去掌握它啊?如果連意思都不曉得,咋個通過提高閱讀量,然後「自然」就知道了的??

你哪位網友太理想化了,你叫他現在去讀世界語一個月,不用中文對照,一個月後,讓他告訴蘋果,梨子,橘子,蝙蝠怎麼說。。。。。。你在國外的話,你學習新的單詞確實不需要知道中文(其實是沒法知道),因為會有特定的事物或者場景讓你去理解,去記憶。 但是作為一門新的技能,不可能沒有基礎就直接奔「創造」的噻。。。。。。

所以,對於英語的學習,先「死板」的學到手再說。英語是門浩大的文化,先打好基礎在說polishing吧。。。詞彙量的話其實還是很有用的(這是廢話),但我個人認為主要是用在書面上,比如閱讀和寫作上,擴充詞彙量永遠都不是壞事。

但是這不代表你能和外國人無障礙溝通。。。。溝通主要是在文化和俚語的障礙上。。。。。我在英國快一年了,上課隨便和老師交流、討論、問問題啊什麼的,但是去同學家過聖誕,一群英國人在**說話討論,我之茫然啊,各種聽不懂啊。。。。。。

哎·········所以,語言的東西,積累吧,孩紙,你不可能一夜之間就精通它的。。。。。。。。

上面貌似都是廢話,說點實際的哈,對於閱讀文章的技巧上,如果你指得考試還是就是平時自己讀者娛樂呀?背下來?估計樓主你的意思就是提高自己閱讀能力??

其實也是廢話,就是多讀。當然,經典的句子標記出來,可以背。個人認為,背文章的時間是初中和高中的時候,教科書上的都背下來 (反正我就是)。

要是大學水平,當然就只背那些你會覺得「哇哦」的句子和段落。研究生英語,雅思,託福,gre,gmat就是邏輯和理解,基本的就是知道每段作者到底想說什麼?文章是如何一步步的深入的?

邏輯安排的怎樣的(不看下一段的前提下,猜猜作者下一步想議論什麼)?每段之間又有什麼聯絡?它們又是如何相互照應,聯絡的?

讀完後,起碼有個印象:到底作者是啥子的一個態度 (我到現在讀一些academic的journal 仍然各種迷茫。。。。)?

樓主,這些都是我自己的看法,說的這些都不是用來做題的哈,只是純屬從「積累」的角度出發的。。。。。。英語的聽,說,寫,讀,除了聽,每一個好整得。。。。

hope that helps! good luck!leo

9樓:匿名使用者

我覺得還是要了解中文意思的。和外國人說英語,即使你不知道一些單詞意思,但大概也能猜出他的句意。關於閱讀技巧,看個人啦。

我個人一般是泛讀瀏覽下來,遇到不認識的新詞會根據前後語境猜測,一般都能猜出來。不行的話,再看單詞的結構。實在還不懂,先記下來,看完文章了拿字典查一下。

技巧說起來有很多,關鍵是找到適合自己的最重要。希望能幫到你!

10樓:摳腳宅大叔

對於母語是漢語的我們來說,這幾乎是不可能的,因為漢語對我們來說就好比電腦唯一能識別的二進位制的0和1的組合一樣。學英文沒必要知道中文意思,這個說法就是按照英語的語境去理解。它的意思就是說貓的時候你不必想到咪,說咪的時候你不必想到貓,你只會想到代表貓的那個動物。

讓你過來的時候說come,就和過來是一個效果,你不必轉換。但這樣學英文也有缺點,那就是你會忘了怎麼翻譯,學英文大多數人都是為了能幫別人翻譯,你忘了中文,就不會翻譯了,只是你能領悟說者的意思,能夠用英文表達你的意思。說了這麼多,我也不知道我說清楚了沒有。

剛才忘了說怎麼閱讀文章的技巧了。如果你是為了做英語考試裡的那個閱讀理解題,有個好辦法,那就是先看問題再帶著問題去看文章。如果僅僅是為了閱讀文章呢,那就把不會的先繞過去,繼續往下看。

11樓:匿名使用者

你以為老外學英語是從漢語拼音開始學的嗎?你學中文是從筆順筆畫開始學的嗎?

英語一個題型中文翻譯成英語,不會做怎麼辦

12樓:連悅臻

增加詞彙量,句子與句子之間的連詞介詞要用對,其實英語的句子結構遠沒有漢語難,詞彙量豐富了你就會覺得容易了,加油吧親,祝學習進步

求翻譯成中文 孩子參加英語比賽,想知道中文意思,急尋,謝謝

爸爸,媽媽,bai 和熊寶寶在du廚房裡。熊媽媽把zhi牛奶放在桌上。dao熊寶寶說 太熱了 專。屬所以他們出去散步。一個小女孩走進廚房。她看見三杯牛奶。她拿起那個小杯。這個牛奶是我的,她說,然後喝了。然後她走進了臥室。她看見三張床。她爬上小床。這是我的床!她說,然後睡覺了。熊們走進房子裡。有一個小...

不知道翻譯成粵語是什麼,好無聊,不知做什麼,翻譯成粵語

某就是不的譯音 劑就是知道的譯音 一般粵語不說某劑 不知道 不和知道是分開的 不分開就混淆了 好無聊,不知做什麼,翻譯成粵語 好無聊,唔知做咩。好無聊,唔知做乜嘢。音 hou mou liu,m zi zou meh.hou mou liu,m zi zou mat yeh.唔 表否定,不 咩 乜嘢...

哪位大佬,能幫我翻譯一下,意思知道,不知道英語怎麼讀希望各位

這個女的有個女兒要參加演出,到了演出的時候缺場,這個男的代替她上去唱歌,然後小女孩也 發現了這個,不知道上面寫的什麼,也不知道為什麼 哪位英語大佬幫忙翻譯一下,謝謝 20 1.你的校園生活怎麼樣?2.我有 一你的校園生活怎麼樣?二我有一點兒。三,你有哪些科目?四我有語文英語數學歷史和一些其他課程。五...