德語網上那個德語助手典裡我輸入hei

2021-05-01 14:07:46 字數 706 閱讀 2965

1樓:匿名使用者

這是正字法的緣故,雖然在德國也爭議很大。

原因很簡單,為了德語更國際化,更電子化。因為畢竟ß這樣的字母,在有些情況下 很難使用。比如現在的internet域名等等。好比我們也曾經討論過中文字母話也是這個初衷。

所以ss是新寫法,ß是老的用法。還有比如ü,ä,ö 寫成 ue ae oe。

2樓:

基本上可以認為ß=ss

不過ß前一般髮長母音,ss前一般發短母音

至於寫法這個和正字法有關係,不用太糾結這個新的字典一般會用ß,你那個字典可能有點老了

3樓:匿名使用者

同一個單詞,如果你要參加專業考試寫成heiβen。由於德國頒佈新正字法,很多單詞寫法跟以前有了較大不同。不過正字法在德國爭議也很大,建議你看下。

4樓:匿名使用者

這個的確和正詞法有關,

解釋一樓也是對的,就是有些原來發長音的現在發短音。例如fuss和fuß。

不過正好與一樓說的相反,新的正詞法的寫法是把ß寫成ss另外上面有兩點a,o,u也寫成ae,oe,ue。

只不過德國人不太願意用。

此外在遇到ß結尾的單詞與其他單片語合需要用到s作為連線字母或後面的單詞首字母本來就是s的情況下,老式寫法是....ßs....,而新的寫法是...

ss....。這裡要省略一個s並不是三個s。

德語短句翻譯,德語句子翻譯

1.最好的中國藝術家知道怎樣把自己的感覺給刻畫出來。2.在西方國際和伊斯蘭國家間的活動自從911之後變得很敏感了。3.鮑曼先生在上週末因為交通事故受傷,至今還在住院。至今他還留在那座他開了10個店的城市裡。4.中國考慮到,德國應該是本著一箇中國的政策。這樣才能在中德建立穩定關係。5.他拉著一個幾乎無...

一句德語翻譯,德語,翻譯,

伊朗 mahmud ahmadinedschad拒絕了對來自美國的譴責的調查,根據美方譴責,這一暗殺計劃背後據說有德黑蘭革命衛隊的介入。sollen應解釋為 據說,做間接引語。wonach 指的是美方譴責,表示內容。nach der vorw rfe der usa stecken die tehe...

德語單詞的形式,德語單詞的形式

第一根紅線是一般現在時 第二根是現在完成時 第三根是上面兩個的綜合 德語單詞tag 和jahr 這裡牽涉到的語法點有點多,初學者可能會有點混亂 1 先解釋一下複數的問題吧,名詞複數的結尾如果不是 n或 s,在第三格時要加 n。所以tage和jahre位於第三格時,要變成tagen和jahren。2 ...