1樓:風卿言
我原本也是個狂妄的小子,我在京城混跡於官場,這不過是因為出身於高貴門第和命運的偶然安排罷了。我真心仰慕平原君的廣結賢士,希望能有趙國平原君那樣招賢納士的人來善待天下賢德才士,可是卻沒有誰會理解我的這片心意。萬萬沒有想到,今天竟然遇到了您這位知己。
今天,趁我們還不算老,擦去感傷的眼淚,縱酒高歌,把精神振作起來。 今天我們一定要開懷暢飲,一醉方休。從古到今,才幹出眾、品行端正的人遭受謠言中傷,這都是常有的事,姑且由他去吧。
人生歲月悠悠,難免遭受點挫折苦惱,這些都沒必要放在心上,思過之後冷笑一聲放在一邊就完事兒了。若總是耿耿於懷,那麼從人生一開始就錯了。今天我們一朝以心相許,成為知己,他日即使經歷千萬劫難,我們的友情也要依然長存。
這後半生的緣分,恐怕要到來世也難以補足。這個諾言是很沉重的,您一定要牢牢記在心裡。
急求納蘭性德《金縷曲贈樑汾》的翻譯!
2樓:匿名使用者
德也狂生耳
偶然間、淄塵京國,烏衣門第
有酒惟澆趙州土,誰會成生此意
不通道、遂成知己
青眼高歌俱未老
向尊前、拭盡英雄淚
君不見,月如水
共君此夜須沉醉
且由他、娥眉謠諑,古今同忌
身世悠悠何足問,冷笑置之而已
尋思起、從頭翻悔
一日心期千劫在
後身緣、恐結他生裡
然諾重,君須記
譯文:我納蘭性德乃是狂妄的書生,只是因為偶然才沾染京城的風塵,生長在貴族門第。
有酒我也只祭奠有俠肝義膽的平原君之墓,除了你誰又能領會我這一腔心意呢?
真不敢相信,我竟然和你結成了知己。
我們兩人互相青睞一起高歌,都還不算老。
讓我們端起酒杯,擦去英雄懷才不遇的淚水。
今夜我和你必須盡興沉醉,寵臣們的造謠中傷就由他去吧,因為忠而被謗是古今英雄的共同命運。
個人的前途迷茫又**值得關心呢?幾聲冷笑對待它足矣。
與你的心交我思慮了好久,現在真有幾分後悔。
因為一旦和我結為知己就意味著萬千的磨難。
今後的緣分,恐怕只有來生裡才能遇見。
一句承諾重如泰山,請你一定謹記。
簡答《金縷曲.贈樑汾》的藝術特色
3樓:托馬斯林利
《金縷曲·贈樑汾》這首詞的藝術特色主要表現在化用前人詩句表達詩人的情感,既豐富的詞的內涵,又與詞意契合無間,非常自然,殊為不易;其次是反詰句的運用,如「誰會成生此意」「身世悠悠何足問」等,加強了詞的表情達意效果。全詞沒有華麗的辭藻,而表達出真摯深切的情感,具有較強的藝術感染力。
求納蘭性德的金縷曲 贈樑汾譯文
4樓:匿名使用者
這首詞是納蘭與顧copy
貞觀(bai即樑汾)相識不久的題贈之作。風du格與貞觀的《金zhi縷曲》二首相dao近,為自己寫照,也為其交友寫照。當時納蘭以皇帝近侍身份與沉居下僚的貞觀相識,相見恨晚,也對其遭遇表同情,成為生死之交,直到納蘭去世,這份情意也沒有斷絕。
譯文:我天生痴狂,生長在豪門望族之家,又在京城裡供職,這一切實屬偶然。我仰慕平原君的人品,並有平原君那樣禮賢下士、吉好交友的品格,但如此的性格又有誰能理解。
你我結為莫逆之交,彼此互相器重,而今正當大有可為之年,不須悲傷,應拭去悲慨之淚,振作精神。看那月色如水,照徹晴空。
今夜就讓你我一醉方休。姑且由那些小人去造謠中傷,要知道這種卑鄙的事自古以來就是這樣。身世地位有什麼可在意的,只需冷笑置之罷了!
你我一日心期相許,成為知己,即使橫遭千劫,情誼也會長存的,但願來生你我還有交契的因緣。重信守諾,千萬不要忘記今天的誓言!
希望對你有用。
5樓:戀—亦心
去問豌豆黃兒。。。。
她知道。。。
6樓:顧圖圖
樓上可以去語文網上看看或者去納蘭性德吧裡逛逛也行
金縷曲(酬容若見贈次原韻)譯文 10
7樓:孔老夫子
我認為分別是:任由別人揣摩猜測自己的心思,在紫閣裡奮筆直書,在紅色的屋宇裡拖著衣服(裙襬)走。
納蘭性德的《金縷曲》
金縷曲 贈樑汾 朝代 清 原文 德也狂生耳!偶然間 淄 塵京國,烏衣門第。有酒惟澆趙州土,誰會成生此意?不通道 遂成知己。青眼高歌俱未老,向尊前 拭盡英雄淚。君不見,月如水。共君此夜須沉醉。且由他 娥眉謠諑,古今同忌。身世悠悠何足問,冷笑置之而已!尋思起 從頭翻悔。一日心期千劫在,後身緣恐結他生裡。...
求金縷曲二首翻譯賞析急
賞析 樑汾,顧貞觀號。貞觀 1637 1714 字華峰,無錫人,晚明東林黨領袖顧憲成曾孫。明清易代之際,顧氏師友或殉節,或隱逸,貞觀則為營救無端被禍 流配寧古塔的摯友吳兆騫而數入京師,求取微薄功名,因而有 深恩負盡,死生師友 的愧疚語,其心事足有可哀可佩者。康熙十五年 1676 貞觀再入京館明珠家,...
金縷曲詞二首的作品鑑賞
二作系以書信格式入詞,十分別致。季子平安否?寫信先須問對方安好,這首句正是問安口氣。不過用 季子 二字卻有深意。這裡用 季子 二字既切合吳兆騫的姓氏,又使入聯想其才德,而且還表明吳地人。一說,吳兆騫有二兄,季子言其排行。拿吳季子比吳兆騫,其人才德令人欽佩,而卻受了這種冤枉,就更令人同清。所以五個字看...