1樓:匿名使用者
沒有太大區別,一般來說:
1.こんな+名詞。例:こんなこと(這樣的事)、こんな人、(這樣的人)。
2.こんなに,應該是副詞。例: こんなに終わった(就這樣結束了)。
1.こんな接名詞,修飾
例如:こんなことは二度としない/再也不做這樣的事。
人生とはこんなものだ/所謂人生不過就是如此;此之謂人生。
2.こんなに當副詞用。
例如:こんなにうまくゆくとは思わなかった/沒想到會這樣順利。
こんなにごめんどうをかけてすみません/給您添了這麼些麻煩,真對不起。
2樓:匿名使用者
「こんなに」、說話人在現場說自發的言論。
「そんなに」、使用談話物件提到的資訊,發表言論。
「あんなに」、既不是自發也不是發於對方的資訊,發表言論。
請參考下面例子。
こんなに雨が降っているのだから、午後の試合は無理だろう。←現在在這裡下雨的意思。
そんなに大雨が降っているのだったら、午後の試合は無理だろう。←聽說的意思。
あんなに大雨が降っていたら、午後の試合は無理だろう。←很遠的地方下雨的意思。
和有什麼區別和有什麼區別?日語
和 的區別為 指代不同 用法不同 側重點不同。一 指代不同 1 有。2 所有。二 用法不同 1 基本意思是 有 指物質上的所有 身心上的具有或構成上的含有。引申可作 享有 容許 招致 等解。基本的 意味 有 物質上 心身上 有 構成上 含有 指 享有 許容 招來 解 2 基本意思是 佔有,擁有 指人...
讀和有什麼區別, 抱 讀 和 有什麼區別?
和 其實一個意思,較正式,用於書面形式,較文學化。就好像寫信與致函。但如果是要說抱有某些想法的時候,就要用 而不能用 抱 抱 摟 抱 除有抱 摟的意思外,還有懷有 懷抱的意思。比如 心懷大志 大 志 抱 前者指抱著抽象的物質 比如希望 後者指抱著實際的物質 比如小孩 一 區別 1 抱 是抱嬰兒等比較...
海和洋有什麼區別,洋和海有什麼區別,怎樣區別
為什麼都說望洋興嘆,而不是望海興嘆,海和洋到底有什麼區別?海比洋小!這是最大的區別!洋和海有什麼區別,怎樣區別 海洋,是地球上最廣闊的水體的總稱。地球表面被各大陸地分隔為彼此相通的廣大水域稱為海洋,海洋的中心部分稱作洋,邊緣部分稱作海,彼此溝通組成統一的水體。洋與海的主要區別 一 主次不同 1 洋是...