1樓:漢雅安
杜甫 黃四孃家花滿蹊,
千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時時舞,
自在嬌鶯恰恰啼。
[註釋]
1.獨步:一個人散步或走路。
2.蹊(xī):小路。
3.嬌:可愛的。
4.恰恰:恰巧碰上。一說鳥叫聲。
5.留連:即留戀,捨不得離去。本詩句用來形容蝴蝶在花叢中飛來飛去,戀戀不捨的樣子。
「留連」是個「聯綿詞」。構成聯綿詞的兩個字僅僅是這個詞讀音的記錄,而與詞義無關,所以一個聯綿詞可能有幾種不同的書寫形式,如「留連」也寫作「流連」,詞的意義仍然一樣。
[簡析]
唐肅宗上元元年(公元760年)詩人杜甫在飽經離亂之後,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暫時有了安身的處所,心情比較舒暢。春暖花開時節,他獨自在江畔散步賞花,寫下了《江畔獨步尋花》一組七首絕句,這是其中的第六首。
首句「黃四孃家花滿蹊」,點明尋花的地點。「蹊」是小路。「花滿蹊」是說繁花將小路都蓋住了,連成片了。
次句「千朵萬朵壓枝低」。「千朵萬朵」形容數量之多。「壓枝低」中的「壓」和「低」兩個字用得十分貼切、生動,形象地描繪了春花密密層層,又大又多,沉甸甸地把枝條都壓彎了。
這句是上句「滿」字的具體化。第三句「留連戲蝶時時舞」。「留連」是形容蝴蝶飛來飛去捨不得離開的樣子。
這句從側面寫出春花的鮮豔芬芳。其實詩人也被萬紫千紅的春花所吸引而留連忘返。第四句「自在嬌鶯恰恰啼」。
「嬌」是形容鶯歌柔美圓潤。「恰恰啼」是說正當詩人前來賞花時,黃鶯也在鳴叫。只因為詩人內心歡愉,所以想當然地認為黃鶯特意為自己歌唱。
這與上句說彩蝶留連春花一樣,都是移情於物的手法。由於詩人成功地運用了這一手法,使物我交融,情景相生,這首小詩讀起來就更親切有味。
上元元年(760)杜甫卜居成都西郭草堂,在飽經離亂之後,開始有了安身的處所,詩人為此感到欣慰。春暖花開的時節,他獨自沿江畔散步,情隨景生,一連成詩七首。此為組詩之六。
首句點明尋花的地點,是在「黃四孃家」的小路上。此句以人名入詩,生活情趣較濃,頗有民歌味。次句「千朵萬朵」,是上句「滿」字的具體化。
「壓枝低」,描繪繁花沉甸甸地把枝條都壓彎了,景色宛如歷歷在目。「壓」、「低」二字用得十分準確、生動。第三句寫花枝上彩蝶蹁躚,因戀花而「留連」不去,暗示出花的芬芳鮮妍。
花可愛,蝶的舞姿亦可愛,不免使漫步的人也「留連」起來。但他也許並未停步,而是繼續前行,因為風光無限,美景尚多。「時時」,則不是偶爾一見,有這二字,就把春意鬧的情趣渲染出來。
正在賞心悅目之際,恰巧傳來一串黃鶯動聽的歌聲,將沉醉花叢的詩人喚醒。這就是末句的意境。「嬌」字寫出鶯聲輕軟的特點。
「自在」不僅是嬌鶯姿態的客觀寫照,也傳出它給人心理上的愉快輕鬆的感覺。詩在鶯歌「恰恰」聲中結束,饒有餘韻。讀這首絕句,彷彿自己也走在千年前成都郊外那條通往「黃四孃家」的路上,和詩人一同享受那春光給予視聽的無窮美感。
此詩寫的是賞景,這類題材,盛唐絕句中屢見不鮮。但象此詩這樣刻畫十分細微,色彩異常穠麗的,則不多見。如「故人家在桃花岸,直到門前溪水流」(常建《三日尋李九莊》),「昨夜風開露井桃,未央前殿月輪高」(王昌齡《春宮怨》),這些景都顯得「清麗」;而杜甫在「花滿蹊」後,再加「千朵萬朵」,更添蝶舞鶯歌,景色就穠麗了。
這種寫法,可謂前無古人。
其次,盛唐人很講究詩句聲調的和諧。他們的絕句往往能被諸管絃,因而很講協律。杜甫的絕句不為歌唱而作,純屬誦詩,因而常常出現拗句。
如此詩「千朵萬朵壓枝低」句,按律第二字當平而用仄。但這種「拗」決不是對音律的任意破壞,「千朵萬朵」的復疊,便具有一種口語美。而「千朵」的「朵」與上句相同位置的「四」字,雖同屬仄聲,但彼此有上、去聲之別,聲調上仍具有變化。
詩人也並非不重視詩歌的**美。這表現在
三、四兩句雙聲詞、象聲詞與疊字的運用。「留連」、「自在」均為雙聲詞,如貫珠相聯,音調宛囀。「恰恰」為象聲詞,形容嬌鶯的叫聲,給人一種身臨其境的聽覺形象。
「時時」、「恰恰」為疊字,既使上下兩句形成對仗,使語意更強,更生動,更能表達詩人迷戀在花、蝶之中,忽又被鶯聲喚醒的剎那間的快意。這兩句除卻「舞」、「鶯」二字,均為舌齒音,
這一連串舌齒音的運用造成一種喁喁自語的語感,維妙維肖地狀出看花人為美景陶醉、驚喜不已的感受。聲音的效用極有助於心情的表達。
在句法上,盛唐詩句多天然渾成,杜甫則與之異趣。比如「對結」(後聯駢偶)乃初唐絕句格調,盛唐絕句已少見,因為這種結尾很難做到神完氣足。杜甫卻因難見巧,如此詩後聯既對仗工穩,又饒有餘韻,使人感到用得恰到好處:
在賞心悅目之際,聽到鶯歌「恰恰」,不是更使人陶然神往麼?此外,這兩句按習慣文法應作:戲蝶留連時時舞,嬌鶯自在恰恰啼。
把「留連」、「自在」提到句首,既是出於音韻上的需要,同時又在語意上強調了它們,使含義更易為人體味出來,句法也顯得新穎多變。
〔作者簡介〕
杜甫(712-770),唐代詩人。字子美,河南府鞏縣(今河南鞏義市)人。杜甫生逢開元盛世及安史之亂,一生顛沛流離,歷盡磨難,他的詩廣泛地記載了這一時期的現實生活,被人稱為「詩史」。
杜甫擅長各種詩體,詩風沉鬱頓挫,對後世有很大的影響。
2樓:
江畔獨步尋花七絕句(其六)
黃四孃家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。
題解 這首詩作於杜甫定居成都草堂的第二年,即上元二年(761)春。春暖花開的時節,杜甫本想尋伴同遊賞花,未能尋到,只好獨自沿錦江江畔散步,每經歷一處,寫一處;寫一處,又換一意;一連成詩七首,共成一個體系,同時每首詩又自成章法。
此為組詩的第六首。記敘在黃四孃家賞花時的場面和感觸,描寫草堂周圍爛漫的春光,表達了對美好事物的熱愛之情和適意之懷。春花之美、人與自然的親切和諧,都躍然紙上。
句解 黃四孃家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。
黃四孃家的鮮花遮往了庭前小路,花兒千朵萬朵,沉甸甸地,把枝條都壓彎壓低了。首句點明尋花的地點。「黃四娘」,不詳。
「娘」或「娘子」是唐代對婦女的美稱或尊稱。以人名入詩,很有生活情趣和民歌味道。次句「千朵萬朵」,是上句「滿」字的具體化,「壓」、「低」二字用得十分準確、生動,可見出爭相怒放的花朵重重疊壓的盛況。
留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。
流連不捨的蝴蝶在百花叢中時時遊戲飛舞,安閒自得的黃鶯似為我的來到而傳出一串嬌啼。這兩句以細微的刻畫,寫出了蝴蝶輕捷的舞姿和黃鶯動聽的歌聲,顯示出春意盎然的景象。「留連」,亦作「流連」,依戀而不忍離去。
暗示出花的芬芳鮮妍,也是說詩人被這美景吸引,留連忘返。「自在」,既描繪黃鶯自由自在的歌唱,也描述出詩人心理上愉快輕鬆的感覺。「時時」,不是偶爾一舞,而是幾乎不停地舞。
「恰恰」,恰好,正當這個時候。「時時」、「恰恰」相對仗,顯得格外工麗。
評解 這類賞景題材的絕句,唐詩中屢見不鮮。但是如此刻畫細微、有聲有色的,並不多見。它既像一首美妙絕倫的樂曲,又像一幅醉人的春光畫。
全詩無一句抒情,都是寫景,但景中又無不寓情,詩人欣賞著春花滿枝的美景,傾聽著黃鶯啼叫的動人歌聲,那種心曠神怡、輕鬆愉快的心境,洋溢著一種健康愉悅的興致,給人一種清新優美的感覺。
在句法上,這首詩三四句既對仗工穩,又饒有餘韻。按照文法習慣,這兩句應作:戲蝶留連時時舞,嬌鶯自在恰恰啼。
詩人把「留連」、「自在」提到句首,既是出於音韻上的考慮,同時又在語意上強調了它們,使含義更為顯豁,句法也顯得新穎多變。
3樓:cuz_貪
江畔獨步尋花七絕句
唐·杜甫
江上被花惱不徹,無處告訴只顛狂。
走覓南鄰愛酒伴,經旬出飲獨空床。
稠花亂蕊畏江濱,行步欹危實怕春。
詩酒尚堪驅使在,未須料理白頭人。
江深竹靜兩三家,多事紅花映白花。
報答春光知有處,應須美酒送生涯。
東望少城花滿煙,百花高樓更可憐。
誰能載酒開金盞,喚取佳人舞繡筵。
黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。
桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅。
黃四孃家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。
不是愛花即肯死,只恐花盡老相催。
繁枝容易紛紛落,嫩葉商量細細開。
詩詞註解
[1]原注:斛斯融,吾酒徒。黃四孃家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。 上元元年(760)杜甫卜居成都西郭草堂,在飽經離亂之後,開始有了安身的處所,詩人為此感到欣慰。春暖花開的時節,他獨自沿江畔散步,情隨景生,一連成詩七首。
此為組詩之六。 首句點明尋花的地點,是在「黃四孃家」的小路上。此句以人名入詩,生活情趣較濃,頗有民歌味。
次句「千朵萬朵」,是上句「滿」字的具體化。「壓枝低」,描繪繁花沉甸甸地把枝條都壓彎了,景色宛如歷歷在目。「壓」、「低」二字用得十分準確、生動。
第三句寫花枝上彩蝶蹁躚,因戀花而「留連」不去,暗示出花的芬芳鮮妍。花可愛,蝶的舞姿亦可愛,不免使漫步的人也「留連」起來。但他也許並未停步,而是繼續前行,因為風光無限,美景尚多。
「時時」,則不是偶爾一見,有這二字,就把春意鬧的情趣渲染出來。正在賞心悅目之際,恰巧傳來一串黃鶯動聽的歌聲,將沉醉花叢的詩人喚醒。這就是末句的意境。
「嬌」字寫出鶯聲輕軟的特點。「自在」不僅是嬌鶯姿態的客觀寫照,也傳出它給人心理上的愉快輕鬆的感覺。詩在鶯歌「恰恰」聲中結束,饒有餘韻。
讀這首絕句,彷彿自己也走在千年前成都郊外那條通往「黃四孃家」的路上,和詩人一同享受那春光給予視聽的無窮美感。 此詩寫的是賞景,這類題材,盛唐絕句中屢見不鮮。但象此詩這樣刻畫十分細微,色彩異常穠麗的,則不多見。
如「故人家在桃花岸,直到門前溪水流」(常建《三日尋李九莊》),「昨夜風開露井桃,未央前殿月輪高」(王昌齡《春宮曲》),這些景都顯得「清麗」;而杜甫在「花滿蹊」後,再加「千朵萬朵」,更添蝶舞鶯歌,景色就穠麗了。這種寫法,可謂前無古人。 其次,盛唐人很講究詩句聲調的和諧。
他們的絕句往往能被諸管絃,因而很講協律。杜甫的絕句不為歌唱而作,純屬誦詩,因而常常出現拗句。如此詩「千朵萬朵壓枝低」句,按律第二字當平而用仄。
但這種「拗」決不是對音律的任意破壞,「千朵萬朵」的復疊,便具有一種口語美。而「千朵」的「朵」與上句相同位置的「四」字,雖同屬仄聲,但彼此有上、去聲之別,聲調上仍具有變化。詩人也並非不重視詩歌的**美。
這表現在
三、四兩句雙聲詞、象聲詞與疊字的運用。「留連」、「自在」均為雙聲詞,如貫珠相聯,音調宛囀。「恰恰」為象聲詞,形容嬌鶯的叫聲,給人一種身臨其境的聽覺形象。
「時時」、「恰恰」為疊字,既使上下兩句形成對仗,使語意更強,更生動,更能表達詩人迷戀在花、蝶之中,忽又被鶯聲喚醒的剎那間的快意。這兩句除卻「舞」、「鶯」二字,均為舌齒音,這一連串舌齒音的運用造成一種喁喁自語的語感,維妙維肖地狀出看花人為美景陶醉、驚喜不已的感受。聲音的效用極有助於心情的表達。
在句法上,盛唐詩句多天然渾成,杜甫則與之異趣。比如「對結」(後聯駢偶)乃初唐絕句格調,盛唐絕句已少見,因為這種結尾很難做到神完氣足。杜甫卻因難見巧,如此詩後聯既對仗工穩,又饒有餘韻,使人感到用得恰到好處:
在賞心悅目之際,聽到鶯歌「恰恰」,不是更使人陶然神往麼?此外,這兩句按習慣文法應作:戲蝶留連時時舞,嬌鶯自在恰恰啼。
把「留連」、「自在」提到句首,既是出於音韻上的需要,同時又在語意上強調了它們,使含義更易為人體味出來,句法也顯得新穎多變。(周嘯天)
江畔獨步尋花古詩《江畔獨步尋花》古詩全部意思?
江畔獨步尋花 是唐代大詩人杜甫的組詩作品,共七首。一 江畔獨步尋花 其一 作者 唐代杜甫 1 原文 江上被花惱不徹,無處告訴只顛狂。走覓南鄰愛酒伴,經旬出飲獨空床。2 翻譯 我被江邊上的春花弄得煩惱不堪,無處講述這種心倩只好到處亂走。來到南鄰想尋找酷愛飲酒的夥伴,不料他床已空十天前便外出飲酒。二 江...
《江畔獨步尋花》的拼音是什麼,古詩《江畔獨步尋花》拼音
江畔獨步 copy尋花bai的讀音是 ji ng p n d b du x n hu 江畔獨步尋花的釋義是 浣花溪邊zhi獨自散步尋找dao美景江畔獨步尋花來自唐代詩人杜甫創作的一組詩,共七首。這組詩前四首分別描寫惱花 怕春 報春 憐花 剩餘的三首表示出賞花時的喜悅,對春光難留之情。七組詩調理有序 ...
江畔獨步尋花其五拼音版式,「江畔獨步尋花其五」拼音版式是什麼?
黃師塔前江水東,春光抄懶困bai倚微風。桃花一簇開無主,可愛深du紅愛淺紅。zhihu ng sh t qi n ji daong shu d ng ch n gu ng l n k n y w i f ng t o hu y c k i w zh k i sh n h ng i qi n h ng...