1樓:匿名使用者
標題是:沉睡了75年的蒙古公主
文章大意如下:
2023年12月3日,蒙古公主米麗克(milik)獨自出遊時從馬上摔下後失去知覺,雖在克里姆林宮醫院醫治70餘年,但是未曾甦醒。2023年末,經世界醫學專家採用特殊手法醫治將其喚醒。蘇聯解體之後俄羅斯才知曉沉睡75年的米麗克公主在克里姆林宮醫院就醫。
據醫生講,米麗克沉睡75年的主要原因是:從馬上摔下後頭部著地導致昏睡,另外,顱內有腫塊也阻止了她變老。
麻煩看的懂蒙古語的人進來幫我翻譯下什麼意思
2樓:孤星碎月
這個根本不是什麼字- -。只是一堆字母組成的東西- -。
和英文的whauiofhkajf這個差不多- -。
沒什麼意思可言的- -
3樓:匿名使用者
是亂碼,根本看不懂那些是什麼
4樓:
可能真的是亂碼 我不信還有我看不懂得蒙語 拼寫都是錯誤的···
懂蒙古語的,同學幫我翻譯一下。如果太多的話,說一下大體的意思就可以。
5樓:狼吻之阿榮
父親在幹什麼,在洗臉,母親在幹什麼,在刷牙,哥哥在幹什麼,在擦桌子,姐姐在幹什麼,在收拾屋子
懂蒙古語言的來翻譯一下 10
6樓:_不拋棄不放棄
7樓:
金神啊 讓你們做人更快樂吧 不然的話 他們都得沒有好下場 萬能的神啊
大概意思是這樣 是祈禱語
麻煩誰能幫我翻譯一段蒙古語??
8樓:向日船隻
是蒙古語,不過寫得已經相當簡化了。
大概內容是這樣的:
哦、不知他(或她,這裡沒有說明,但明顯在說另外一個人)怎麼樣了、事已至此我還能說什麼……沒有任何訊息、真難熬!!!
麻煩幫我用蒙古語言翻譯下 德瑪 這個名字好嗎?謝謝
9樓:追風
是藏語,具體什麼意思不明。蒙古族信佛教,圖吉利習慣請喇嘛給孩子起名,因此形成了蒙古族的藏文名子。諸如此類的蒙古族名字很多 。
另外,蒙語裡dam是樓上所說的「暗地裡」的意思,不過,用dam起名字不太多,而且從字上看(德瑪)顯然是藏語的比例高
10樓:匿名使用者
樓上說的很對,有很多蒙古人的名字是藏語的,蒙文裡不知道是什麼意思,你最好還是請教一下藏族朋友
11樓:蒙古騎士兵
這因該是藏語,很多蒙古人都有藏語的名字,比如說尼瑪,哈吉德瑪,仁欽,色伊拉姆,,,,等等
12樓:匿名使用者
行不行?哪個是藏文了?
連本民族名字都搞不清楚。真是失敗!!!
dam 是暗地裡的意思!
請翻譯一下大概意思謝謝
由於 商今天送的物料還是出現問題,這個model 將不能按時出貨。as the materials received from the supplier today were still with problems,the model will not be delivered on time.if...
日語,大概意思翻譯一下,題目解釋下,謝謝
a 這麼好的天氣真不想學習 想去找個地方逛逛 b 但是還要上學啊 a 就一天,不去也沒關係吧 b 如果你這樣想的話,每天都想休息了 a 對哦,那我們還是去學校吧 問2,括號處應該選1,表示不確定的某個地方問3,a認為要去上學的理由選4,因為如果覺得休一天無所謂的話,就會休的更多。學生a 天氣這麼好學...
有人懂日語嗎幫我翻譯一下大概意思
每次數回,在洗完臉後,塗在患部 這是 痘痘的藥。一日數回。用香皂洗完臉後,塗抹適量在患部。希望能幫到你。w 這是外用祛痘的藥膏吧 用法 一日數次,洗臉後適量塗抹於患處 注意 破損傷口不要粘上 問題 如果出現過敏,請及時就醫 手打哦 臉上粉刺,炎症的藥 有人懂日文嗎?麻煩幫我翻譯一下,很急,謝謝 我看...