1樓:我是花貓貓噠
不一樣。
r 行的讀音是非鼻音,舌頭放置牙齒中間即可發出,n 行是鼻音,需要藉助鼻子發音。相當於漢語拼音中 l 和 n 的發音區別。
r 行的發音雖然與漢語拼音的 l 相似,但 r 行發音的舌位稍靠後,舌尖輕彈上齒齦後迅速彈開。日語的「ら」行( r 行)可成為顫音。發音時,首先將舌尖彎向硬顎,開始發出聲音時舌尖會輕彈一下上齒齒齦,發出有聲音。
擴充套件資料
五十音圖中,豎排的叫做「段」,每段十個假名,共有五段。橫排的叫做「行」,每一行或列以它們該行或列的第一個假名命名,每行五個假名,共有十行。另外,加括號的假名是和其它重複的。
を與お 同音不同字,不過を只用於助詞中。「あ」行假名代表五個母音,其他各行基本上表示子音與母音相拼而成的音節。
古時候「五十音圖」亦有「五音(ごいん)」、「五音圖(五音図)」、「五音五位之次第」、「五十聯音(いつらのこゑ)」、「音圖(音図)」、「反音圖(反音図)」、「假名反(仮名反,かながえし)」等稱呼。
2樓:紫璇
和我同學問的問題一樣。
其實r行和n行是不一樣的哦。r行是非鼻音,舌頭放置牙齒中間即可發出;n行是鼻音,藉助鼻子發音。
可以多聽,多練習。找出兩者的發音技巧和區別就可以分清了。。我同學現在也沒什麼問題了。
3樓:匿名使用者
果斷的是不一樣的哦。。
就像拼音中有n 和 l的區別一樣哦
鼻音和非鼻音
4樓:匿名使用者
不一樣的
n行有帶鼻音
r行沒有鼻音
日語五十音圖中na行與ra行的讀音問題
5樓:涼念若櫻花妖嬈
這是由於地區方言原因造成的,有些地方n l不分,發n音時舌頭基本保持不懂,發l音時舌頭會有一個掃過上顎的動作。
簡單的說,na就像中文發音裡的翹舌音,ra如同平舌音一樣。
n發音時,舌尖抵住上齒齦,軟顎下降,開啟鼻腔通路,氣流振動聲帶,從鼻腔通過。如:「能耐」、「泥濘」的聲母。
l發音時,舌尖抵住上齒齦,軟顎上升,堵塞鼻腔通路,氣流振動聲帶,從舌頭兩邊通過。如「玲瓏」、「嘹亮」的聲母。
6樓:犁微蘭朋娟
n發音時,舌尖抵住上齒齦,軟顎下降,開啟鼻腔通路,氣流振動聲帶,從鼻腔通過。如:「能耐」、「泥濘」的聲母。
l發音時,舌尖抵住上齒齦,軟顎上升,堵塞鼻腔通路,氣流振動聲帶,從舌頭兩邊通過。如「玲瓏」、「嘹亮」的聲母。
7樓:手機使用者
你只要自己知道ra行和na行有區別就可以了,如果你非要讀標準的話,告訴你,那是不可能的!!,ra行是用鼻音讀出來的,舌頭要翹起來,就好比我們讀中文的是,正確的讀音是shi,但是所有人讀的時候都讀si ,為什麼呢?如果讀shi的話,很彆扭,給人的感覺就像是你讀不清一樣,日語也是如此
8樓:綺麗な夢
他說的不對.
ra和na的區別很小是真的,但是發音還是不一樣的.ra讀發和漢語的la一樣(發一聲)
na讀的時候帶鼻音的.
9樓:寄情の雨夜
簡單的說な行相當於中國的鼻音「na」
而ら行相當中國的邊音「la」
還是有區別的,其實你只要注意聽日語動漫,日劇就會發現其中的差別~!
哎,誤人子弟啊~!
建議到這看看~!
正宗的東京日語。
10樓:匿名使用者
太佩服你們老師的日語水平了。
發音是完全不一樣的。
你一直以來的理解是對的。la li lu le lo 的讀音。
na行的讀音聲母是n,發音怎麼會一樣呢。
呵呵。要相信自己的判斷。
11樓:匿名使用者
那個來老師胡扯……估計是他自己源
發不好這個音,在國內有很多人講話帶方言口音的,n和l不分的,所以把r發成l在他看來跟n沒有分別……
你可以試試看測試一下他的漢語發音水平,問他:「牛柳」怎麼讀,說不定他會說出四種答案來——柳柳、牛扭、牛柳、劉扭……^_^
12樓:匿名使用者
らra/りri/るru/れre/ろro/
一般的にはlaliluleloと表示してるけど、実際、そうで62616964757a686964616fe78988e69d8331333234323637はありませんね。発音は只のアルファベットでは完全に標註できません。
參考
だから、國內の先生からそのまま間違っている発音を、実際に日本で生かせるとしたら、何が起こるのでしょうか?
日本で何年間居ても、一口開ける瞬間に「この人は中國人だ」との判斷がすぐ出來る。これがその亂暴な発音教習にて生じる結果でした。
場合によって、「ら」行の発音を硬くするか、柔らかくするか、日常の勉強や練習、そして本物の日本人の発音をまねしながら、その感覚を捕まること。アニメとか、映畫を見ながら、一緒に勉強するほうが一番役に立ちます。
ご參考まで、ヨロシク!
ps:最後の一言、普段は「rarirurero」のように、もっと舌を巻き込んだ発音式が多い感じ。そして、アクセントも違うぜ。
13樓:匿名使用者
ra行與na行的讀音完全一樣=>
完全不一樣啊。
な na
ら la
14樓:匿名使用者
拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉
日語五十音圖中,na行和ra行讀音很相近,怎麼區分?
15樓:呼星喚月
這是由於地區方言原因造成的 有些地方n l不分 發n音時舌頭基本保持不懂 發l音時 舌頭會有一個掃過上顎的動作
16樓:匿名使用者
個人覺得讀音差的很大,估計可能是喝牛奶(喝牛來)中文發音沒學好
17樓:匿名使用者
多練吧,對於南方人來說可能覺得很近,其實對於北方人來說區別還是挺大的。
學習日文好像都是從五十音圖開始的,五十音圖到底是用來幹什麼的?有什麼具體意思嗎?
18樓:友達日語
五十音圖,也叫五十音,是用來表示日語假名發音的一種東西。
五十音圖表中,第一行是5個母音。從第二行開始分別是五個母音和不同清音拼在一起構成的發音。(橫為行,豎為段)
另外,日語中還有濁音、半濁音、長音、促音、撥音、拗音等特殊發音,加在一起大約有100種以上。(所以,實際的日語發音不止50個)
少日語學習者都表示,五十音很難記憶,特別是片假名。那麼,怎麼才能更快地記住這些假名呢?
建議:多寫多看,通過單詞記憶假名。特別是片假名,一定要通過單詞來記憶。
平假名除了幾組相似的比如「き」和「さ」;「わ」、「れ」和「ね」、「ぬ」以外,其他的比較容易記憶。實在記不住的話建議去找假名的本來漢字加強記憶。
而片假名可以通過大量的片假名單詞來記憶,比如:「カメラ」、「ラジオ」、「ラーメン」這三個詞中都有「ラ」這個片假名,多積累之後就會記住這個假名是ra了。
19樓:
五十音就是學假名
日語假名相當於英文裡面的拉丁字母
日語使用三種文字系統,漢字,平假名和片假名(你可以把兩種假名當作英文的大寫與小寫)
假名是一種表音文字,漢字的讀法可以用假名表示出來例如漢字「私(「我」的意思)"由可以3個表音文字拼成 わたし五十音一開始不用全部記住,記住7成平假名有個印象就可以去看課文和語法一般跟著書本學就能達到一定程度
書上不認識的字可以查字典
20樓:蘭箬風茚
就像中文的聲韻母圖一樣 只有認識了,會讀了 才可能讀單詞,句子 最後與別人對話
在五十音圖中,有平假名和片假名
一般片假名用來寫外來詞
21樓:匿名使用者
熟記假名,多多記住單詞,可以從動漫作品中反覆看,反覆記憶。配合一本語法和一本字典。相信你的日語會提升的!
日語的五十音圖中的行和段是什麼意思?
22樓:匿名使用者
當做橫豎座標來理解。
a行b段,你就知道是哪個假名了。
為什麼要用行段的概念呢?因為日語單詞的變形,都是在同一行裡,把某一段變成另外一段。所以變形時,你必須記住,該假名屬於哪一行,該行內有哪些假名可以變。
23樓:匿名使用者
行、段是日語動詞用來進行接續、變化的,用一個例子來說明你的困惑:
【帰る(かえる)】 動詞,回去,詞末「る」是う段ら行,動詞變化就在ら行體現(ら行假名5個:らりるれろ)
否定:帰らない(不回去)
連用:帰ります(回去)
原形:帰る
假設:帰れば(回去的話)
命令:帰ろう(給我回去)
不難看出,ら行5個假名都用到了吧,所以背50音必須按行和段兩種排列方式背的滾瓜爛熟
24樓:土色蝗蟲
-あ -い -う -え -お是母音,五個母音叫五段
每個行都是由母音和其他音節組成的,像か(ka),こ(ko)……
あ(a) か(k) さ (s) た (t) な(n) は(h) ま(m) や(y) ら(r) わ(w)是十行,每行開頭的音節都是一樣的
日語五十音圖的na行和ra行發音有什麼區別
25樓:貝倫
簡單的說,na就像中文發音裡的翹舌音,ra如同平舌音一樣。求採納
26樓:手機使用者
n發音時,舌尖抵住上齒齦,軟顎下降,開啟鼻腔通路,氣流振動聲帶,從鼻腔通過。如:「能耐」、「泥濘」的聲母。
l發音時,舌尖抵住上齒齦,軟顎上升,堵塞鼻腔通路,氣流振動聲帶,從舌頭兩邊通過。如「玲瓏」、「嘹亮」的聲母。
日語五十音圖的na行和ra行發音有什麼區別
27樓:匿名使用者
簡單的說,na就像中文發音裡的翹舌音,ra如同平舌音一樣。
28樓:匿名使用者
就和中文拼音的:n 和 l 的區別 na ni nu ne no la li lu le lo
我想問一下日語五十音中的行和行的讀音上有什麼區別 請具體
行,假名讀音 中文拼音 是la li lu lei lo。行假名讀音 中文 na ni nu nei no。的中文諧音是 啦 的中文諧音是 吶 你該不會分不清 l 和n的讀音吧!上面有教你怎麼發音我就不教你了 日語相當於中文的l,建議先把n和l搞清楚再說。n發音時,舌尖抵住上齒齦,軟顎下降,開啟鼻腔...
為什麼日語的五十音圖中的寫法不一樣
書體的區別問題。是 幾 的草書 是 左 的草書。和另外的假名 能能區別就好 0 書道 的楷書的話,學習 斷開 的形。教科書體 font 也使用 斷開 的形。就像漢語有行書和草書一樣。日語裡面有手寫體也有印刷體。看自己喜歡寫哪種了。書寫體,和印刷體的區別,斷開 個人書寫習慣問題吧 日愈也有很多種字型啊...
日語中到底是發ru的音,還是發lu的音,我怎麼聽有些歌裡讀lu
應該是和 驢 的發音一樣的,但我在某些動漫歌曲中也聽到像 露 的聲音,這應該是口音問題,相對歌曲來說,語速很快,出現這種破音現象正常。另外,發音應該是和 絲 一樣的,但在有些歌曲裡面聽上去像 蘇 原理同上。只要記住元發音就ok了,不比太拘泥於這些細小的問題。中國人說普通話,發音不標準的比比皆是呢,有...